этого делать не приходилось, но описание процедуры он прочел в справочнике аборигенов. Выслушав краткий пересказ этой избранной главы, Мибл все-таки решил поесть. После этого акта чистого мазохизма за ними зашел Туоки, и кэцэры направились в башню к Иньяру. Они оказались первыми и успели занять единственный стоявший в нижнем зале диван. Следом явились двое кэцэров – Цимрик и Элиш. Иньяр посоветовал поискать что-нибудь подходящее в подвале. Там хранились трофеи из разграбленных сареасами стран.
Видно было, что кэцэры давно не собирались все вместе, и даже рады этому неожиданному развлечению.
Сам руководитель кэцэров разместился на великолепном троне, вальяжно закинув ногу за ногу. Кушетка же, которую внесли в зал кэцэры, судя по отделанному золотом изголовью из кости неизвестного зверя, когда-то принадлежала аборигену, занимавшему высокое положение в обществе.
Для удобства переноски кэцэры придали своим верхним конечностям вид щупалец, торчавших из плеч толстым пучком. Мибл в первый раз видел, как кэцэры меняют свой облик. «Каков, интересно, наш настоящий вид? подумал Мибл и решил расспросить Туоки на эту тему. Но Туоки в этот момент было не до мелочей.
«Левее», командовал он. – «Заноси! Опускай!».
Элиш выполнил его команду. Ножка кушетки опустилась точнехонько на ногу Цимрику.
«Таркство!», завопил он, выдергивая расплющенную ногу и помахивая в воздухе ею.
«Извини, Цимрик, я не хотел», начал оправдываться Элиш. – «Туоки сказал – опускай, вот я и…»
«Туоки скажет – в озеро прыгни, и ты прыгнешь?», свирепо поинтересовался Цимрик. – «Кто тут вообще твой командир, а?»
«Да ладно тебе», миролюбиво ответил напарник, усаживаясь на кушетку.
«Нет, Элиш, ты все-таки признайся – прыгнешь?», допытывался Цимрик, садясь рядом с ним.
Элиш удлинил щупальце и погладил его по ноге.
«У тарка боли, у тарчихи боли, а у Цимрика не боли», передал он.
«Вот то-то же», пробурчал Цимрик.
«Кем он работал на нашей родной планете?», с интересом спросил Мибл у Туоки.
Он старался направить волну так, чтобы его услышал только сосед, но у него не получилось.
«Я управлял нашим звездолетом», – ответил Цимрик. – «Имел звание астронавигатора высшего класса, между прочим. И если бы не этот засланник тарков», – он махнул щупальцем в сторону смущенно улыбнувшегося Элиша. – «Я бы уж привел ту старую посудину к планете, больше подходящей нам для жизни. Гораздо более подходящей, будь уверен!».
«Цимрик имеет в виду», смеясь, добавил Туоки. – «Что Элиш был у нас главным бортмехаником. Если бы не его умение разобраться в любой технике, мы бы никогда не смогли использовать местные технологии для своего жизнеобеспечения'.
«И насчет последнего высказывания нашего уважаемого астронавигатора я не совсем уверен, что оно истинно», лениво заметил Иньяр. – «Нехорошо пользоваться амнезией Мибла для того, чтобы произвести на него впечатление. Он имеет право на достоверную информацию. С самого начала нашего последнего полета Цимрик вел звездолет вразрез с показаниями приборов».
«А двух канистр с элкесом, который мне выдали для протирки, я не досчитался уже на взлете», добавил Элиш.
«Но именно поэтому мы и спаслись», тоном ниже возразил Цимрик, и добавил, снова распаляясь: – «Приборы врали! Понаставили один Крогт знает какой приблуды! Если бы я пошел по тому компасу на центр Галактики, мы бы врезались в Телкх! А элкес ты сам загнал таркам. Это они до него большие охотники. И вообще, нечего тут строить из себя трезвенника».
«К чему теперь эти споры», отрезал глава кэцэров. – «Мы здесь, и мы останемся на этой планете до конца своих дней».
В зал вошли еще двое кэцэров.
«Это мои братья», сообщил Иньяр Миблу. – «Шлот и Карот».
«Ну, привет», дружелюбно глядя на Мибла, передал Шлот.
«Ничего выглядишь», сообщил Карот.
Мибл узнал голоса Оэйно и Юэйно Си.
«Эта парочка – мои бывшие подчиненные», передал Элиш. – «Редкостные раздолбаи».
«Ты опять про те две канистры элкеса?», недовольно пробурчал Карот. – «Таркство, уже двадцать шесть местных лунокругов прошло, а ты все не можешь успокоиться. До самой смерти будешь нам напоминать?».
«Да, это мы их выпили», с независимым видом сообщил Шлот. – «Легче стало?».
«Неизмеримо», ответил Элиш. – «Всего-то потребовалось двадцать шесть лунокругов, чтобы вы снизошли до меня… А теперь я хочу знать, куда делся анотрит из главного двигателя».
Шлот и Карот совершенно человеческим жестом – и совершенно синхронно – всплеснули руками.
«Ладно, Элиш, хватит», телепатировал Иньяр, и обратился к новоприбывшим:
«Братишки, сходите в подвал, там найдется, на что пристроить задницы».
Шлот и Карот спустились в хранилище.
«С убитым Яньаром, это же четверо братьев в одном взводе», подумал Мибл. – «Я бы не стал собирать так много родственников в одной боевой единице».
Ему опять не удалось подумать тихо. Иньяр чуть нахмурился и спросил:
«Что ты знаешь про Яньара?»
«Чумф сказал мне, что твой брат жил в соседней башне, и погиб тринадцать лет назад», ответил Мибл.
«Ясно», кивнул Иньяр.
Мибл решился на давно мучавший его вопрос:
«Кем же был я?».
«Вышибалой в борделе», немедленно сообщил Цимрик. – «Когда тебя оттуда выгнали по профнепригодности – один из клиентов, которого ты пытался выставить, выдрал тебе половину щупалец и лишил тебя пояска, – ты подался…»
«Не слушай его», перебил бывшего астронавигатора Туоки. – «Ты был разведчиком, Мибл. Сам понимаешь, о твоей работе мы знаем немного. Ты был с нами, но иногда… уходил».
«А потом восставшие племена тарков вдруг мирились друг с другом или, наоборот, вчерашние друзья перегрызали друг другу глотки», добавил Иньяр.
«Вот это да!», подумал озадаченный Мибл.
Вспомнив собственную мысль минутной давности о правилах комплектования боевых единиц, он понял, что профессиональные навыки держались в нем крепче знаний о себе самом. Мибл уже предположил по разговорам, что тарки – это какие-то особо презренные животные, но именем животных вряд ли бы стали называть целую планету. Теперь стало ясно, что тарки – полуразумная раса, которой управляли кэцэры. Однако Мибл хотел быть последовательным, и поэтому спросил:
«А ты, Туоки?»
«Я был духовником этого безумного взвода», сообщил Туоки. – «Но ты не думай, что я