Глава 51
Одновременное движение на юг по шоссе 75 пятьдесят одного гибрида «тойоты» и десяти «мини-куперов» выглядело впечатляюще. Мортимер много лет не передвигался с такой скоростью. Даже Мускульный экспресс не превышал сорока миль в час. «Мини-купер» с одноглазой Тайлер за рулем ехал по шоссе со скоростью семьдесят миль.
— Не слишком ли это быстро для такого тумана? — спросил Мортимер.
— Разведчики докладывают, что дорога очищена от мусора, — ответила Тайлер. — Генерал Мэлколм надеется, что подпольщики уже поломали Царю график. Если мы будем ехать достаточно быстро, то сможем атаковать их прежде, чем они выступят. Вам понадобится это, если хотите следить за игрой. — Она протянула через плечо пару наушников.
Мортимер надел их, приспособив микрофон возле рта.
Голос Тайлер затрещал в его ушах.
— Радио оборудовано несколькими комплектами. Мы можем свободно переговариваться друг с другом. Я могу говорить с пятью «Куперами» Голубой группы или переключить связь и говорить со всеми атакующими силами, слушать приказы Мэлколма и так далее. Все вмонтировано в электрическую систему автомобиля.
— Что мне делать, когда начнутся неприятности? — осведомился Мортимер.
— «Мини» слишком мал, чтобы тащить тяжелый пулемет, — объяснила Тайлер. — Но здесь сзади девятимиллиметровый автомат «эйч энд кей» и полный набор боеприпасов. Они подтянули отверстие крыши к заднему сиденью, так что вы сможете стрелять оттуда, особенно если какой-нибудь шутник сядет мне на хвост. Только не сбивайтесь с цели, если я делаю резкий поворот. — Она обратилась к Шейле: — Вы можете перезаряжать ему автомат — следить, чтобы у него всегда был под рукой новый магазин.
— О'кей, — кивнула Шейла.
— Мне нужно, чтобы вы прекратили болтовню, пока я настроюсь на основной канал. — Тайлер переключила радио.
— …и зажмите первую группу в тиски, когда увидите их, — послышался в наушниках резкий голос Мэлколма. — Если мы застигнем их в лагере, прорывайтесь и ищите другой проход как можно скорее. Не давайте им опомниться. Если они уже на дороге, тогда мы столкнемся нос к носу. В таком случае держите ваше радио свободным, так как я буду отдавать приказы по ходу дела.
Мортимер вставил новый магазин в автомат и засунул еще два за пояс, чтобы не искать в бою. Потом он полез в карман рубашки за сигарой, которую дал ему Билл, откусил кончик и засунул ее в рот. Постучав Шейлу по плечу, он попросил зажигалку. Она зажгла ее и протянула Мортимеру, который раскурил сигару и вернул зажигалку ей.
Тайлер почувствовала дым, наморщила нос и посмотрела в зеркало заднего вида. Прикрыв ладонью микрофон, она сказала:
— Эти штуки убьют вас.
Мортимер похлопал по автомату.
— Я обычно соблюдаю осторожность.
В уголках рта Тайлер мелькнула усмешка.
Мортимер просунул голову сквозь отверстие в крыше — ветер обдувал его лицо. Он огляделся вокруг. Голубая группа «мини-куперов» держалась вместе — автомобиль Тайлер посредине, два автомобиля по бокам, еще два спереди и сзади. Посмотрев на заднюю машину, Мортимер увидел голову Билла, тоже просунутую в отверстие; его юнионистская шляпа была завязана под подбородком кожаным шнуром. Они кивнули друг другу, и Мортимер нырнул назад внутрь.
Наушники затрещали.
— Большая Утка, это Серебряная Рыбка, мы движемся по эстакаде, проехали ее.
Внезапно зазвучал целый поток голосов. Мортимер не успевал сориентироваться.
— Я слышу вас, Серебряная Рыбка. Лягушка-Бык, оставайтесь на своем месте. Уменьшите скорость, Стрекоза.
— Большая Утка, это Стрекоза. Я и так плетусь еле-еле.
Мэлколм выругался.
— Кто слева от меня?
— Ивовый Прут, сэр.
— А я думал, что я Ивовый Прут, — послышался новый голос.
— Мы поменялись, помнишь? Ты хотел быть Железным Человеком.
— Большая Утка, это Морская Звезда. Как насчет меня? Я не вижу, в строю я или нет.
— Это Большая Утка. Я думала, вы на месте, Морская Звезда.
— Нет, это Серебряная Рыбка.
— Говорит Болтливая Рыба. Вы только что радировали мне?
— Черт возьми, заткнитесь, наконец! — рявкнул Мэлколм. — Я знал, что не должен был позволять вам получать собственные радиосигналы. Серебряная Рыбка, держитесь на своем месте.
— Большая Утка, у нас Красные Повязки на следующих двух эстакадах. Я насчитал по крайней мере дюжину…
— Всем внимание! — приказал Мэлколм.
Далеко впереди Мортимер увидел, как сектор тумана сверкнул оранжевым, сопровождаясь звуком взрыва. За первым взрывом последовали еще два.
— Проклятье, Лэрри горит. Я не вижу…
— …Думаю, это минометы. Где они их раздобыли?
— Потерял шину. Не могу управлять этой гребаной штукой.
Еще взрывы, теперь почти над ними.
Тайлер переключила радио на Голубую группу.
— Пристегнись и сохраняй скорость, Джимми.
— Простите, босс…
Тайлер снова переключилась на основной канал.
— …Обстреливайте эти чертовы эстакады, заставьте их спрятать головы. Остальные — разъезжайтесь по сторонам. Мы должны прорваться как можно быстрее.
Еще один взрыв слева от Мортимера.
— Это Серебряная Рыбка. Впереди дюжина фар. Они идут, Большая Утка.
— Возвращайтесь в группу, Серебряная Рыбка. Впереди вы больше ничего не можете сделать.
Огненный шар взорвался перед ними. Тайлер вскрикнула и затормозила. «Мини-купер» из Желтой группы взлетел на воздух, горящие обломки пролетели над Мортимером и разнесли голубой «купер» слева. «Купер» позади резко повернулся, шины заскрипели, обломки пролетели на пятьдесят ярдов в облаке огня и дыма.
— Господи, это был Эдди!
— Прекратите болтовню…
— Смотрите, они уже…
— Это Большая Утка. Я смотрю на большие грузовики В-8. Не атакуйте их в лоб — нападайте сбоку. Этих парней не возьмешь скоростью или мускулами — нужно маневрировать. Если можете… черт!
Еще одна серия взрывов, пулеметных очередей, вспышек впереди в тумане. Они проехали полдюжины все еще горящих изуродованных гибридов. Сердце Мортимера