– Думаю, что нет. Просто констатация факта.
– Почему ты ушла от него?
– Ушла не я, а он.
– Не может быть?!
– Еще как может.
– Ничего не понимаю… Тебя нельзя не любить.
– А он любил. И сейчас любит.
– И тем не менее, ушел. Не понимаю…
– Я не любила его. Этого оказалось вполне достаточно.
– Он оказался чересчур гордым…
– Скорее, страдающим нарциссизмом. До него никак не могло дойти, почему другие женщины от него без ума, а я к нему холодна.
– Тогда зачем ты выходила за него замуж?
– Потому что дура.
– Это не ответ. И на дуру ты никак не похожа.
– Спасибо за комплимент. Между прочим, умные женщины ночами по злачным местам не шастают без кавалеров. В отличие от меня.
– Просто ты устала от одиночества, и тебе нужно было развеяться. Но так, чтобы потом о тебе лишний раз не судачили. Мне это знакомо. А поскольку в других, более престижных, заведениях подобного типа тебя, скорее всего, хорошо знают, ты выбрала бар, который не посещают твои знакомые и друзья. Я прав?
– Да… почти. А вышла я замуж потому, что так захотелось моим родителям.
– Это какой-то нонсенс. В наше время – и патриархальный обычай, давно канувший в небытие. Ну разве что на Кавказе или в Средней Азии… Но ты ведь славянских кровей.
Маргарита рассмеялась грудным смехом.
– Сложный вопрос… – ответила она. – В моем роду были и поляки, и немцы, и даже, как намекала бабушка, французы. Но по паспорту я русская, так как мой отец – сибиряк. А мама – украинка. По крайней мере, она родилась во Львове.
– В общем, ты сплошной интернационал. Что только добавляет тебе шарму.
– Оказывается, ты еще и льстец. Кроме того, что забияка.
– Нет, я не забияка и не бузотер. Просто на меня что-то нашло.
Маргарита крепко обняла его и шепнула на ухо:
– Это не на тебя нашло, это я тебя нашла…
Карл Францевич снова представился милым и веселым бонвиваном[42]. Он притащил с собой, как обычно, пакет со снедью и выпивкой и заставил Олега быстро накрыть на стол.
– У вас тут большие перемены, как я вижу, – сказал он, окинув любопытным взглядом мастерскую. – Судя по всему, ваше финансовое положение значительно улучшилось.
– В общем… можно и так сказать. Все благодаря вам.
– Ну уж, мне… Благодарите ваших предков, которые передали вам по наследству большой талант.
– Передали?…
Иностранец испытующе посмотрел на Олега и под его тяжелым взглядом художник невольно опустил глаза.
– Вы считаете, что это не так? – Карл Францевич посмотрел на кресло, которое художник пододвинул к столу, оценил на глазок его чистоту, и сел, слегка поддернув узковатые брюки. – Все в этом мире взаимосвязано. А уж прочная связь предков и потомков несомненна. Кровь, знаете ли…
– Вам трудно возразить.
– И не пытайтесь. Вы еще молоды, а я… У меня за плечами годы и большой опыт.
– Несомненно…
– А вы присаживайтесь, присаживайтесь, милейший Олег Ильич. Я сегодня не завтракал, а время уже обеденное. Да и вы, наверное, изрядно проголодались. Наливайте. Выпьем за ваши успехи. Это, конечно, не фалерно, однако меня уверяли, что вино отменное. Я купил эту бутылку еще в Москве, на Арбате.
Олег скептически покривился, наполнил бокалы (он купил их только потому, что в мастерскую нередко захаживала Маргарита), и они выпили.
Вино, которое принес иностранец, не выдерживало никакой критики. Несмотря на достаточно невзрачную этикетку (это как раз говорило о том, что напиток должен быть превосходным), где были указаны шато – замок, в котором произвели вино, и его классификация – Grand Cru[43], оно