— Сильно сказано… Я бизнесмен, а не Шерлок Холмс. И даже не Эркюль Пуаро. А вы не мисс Марпл. Так что нечего совать свой нос туда, где мы оба ни черта не смыслим.
— Но, Джулиан, нас ведь никто не заставляет покупать шпионское оборудование. Мы бы могли начать с пустяков. Например, узнать, побывала ваша машина в ремонтной мастерской или нет. Пусть грабителями занимается полиция. А мы в это время попробуем разобраться, что же все-таки произошло несколько месяцев назад.
— И как же вы намерены это сделать?
— Для начала заехать в автосервис и выяснить то, что нас интересует.
— Неужели вы до сих пор сомневаетесь в этом? — сухо поинтересовался Джулиан. — Я же сказал: моя жена никогда в жизни не осмелилась бы причинить кому-либо вред. И, кажется, вы с этим согласились.
Николь нервно сплела пальцы.
— Верно. Но миссис Киртон могла запамятовать о вашей просьбе отнюдь не только из дурного умысла. Мало ли что могло случиться: просто забыла, встретила подружку и заболталась с ней, решила заглянуть в попавшийся по пути магазинчик и задержалась там так долго, что автосервис уже закрыли…
— Что ж, Изабелла вполне могла выкинуть что-нибудь подобное, — нехотя согласился Джулиан. — Ее хлебом не корми, дай лишь посплетничать с приятельницами да поглазеть на витрины модных бутиков. Но ведь моя жена обязательно предупредила бы меня, что машина не прошла техосмотр!
— Может, миссис Киртон испугалась вашего праведного гнева?
— Я никогда не сержусь по пустякам.
— Тогда опять-таки забыла.
— Такое не забывают.
— Предположим, в тот день вы просто поздно вернулись с работы, — выдвинула Николь новую версию. — Поэтому миссис Киртон просто не успела предупредить вас.
Джулиан напрягся, что-то вспоминая.
— А ведь, правда, накануне аварии я и в самом деле попал домой лишь за полночь. Ну конечно! — На его лице изобразилось явное облегчение. — Изабелла уже спала, поэтому-то ничего мне и не сказала. А наутро я уехал до того, как жена с дочкой поднялись.
— Вот видите! — торжествующе произнесла Николь. — Я отнюдь ни в чем не пытаюсь обвинить вашу жену. Иногда просто быть женщиной — уже преступление.
— Непростительная халатность, — усмехнулся Джулиан. — Неужели Изабелла так испугалась, что ее могут привлечь к ответственности, что даже ничего мне не сказала? Бедняжка! Как, должно быть, она страдала все это время. Теперь-то я понимаю, почему жена ни разу не побывала у меня в больнице. Глупышка считала, будто едва не убила собственного мужа, и стыдилась показаться мне на глаза.
Николь ощутила ревнивое покалывание в области сердца. С какой нежностью Джулиан отзывается о жене!
Пытаясь хоть как-то вывести мужчину из мечтательной задумчивости, она колко заметила:
— Впрочем, пока это всего лишь догадки. Не мешало бы заглянуть в автосервис и уточнить, была ли там ваша машина. А параллельно узнать у миссис Киртон, отводила ли она автомобиль в ремонтную мастерскую или нет. Кто знает, ответы рабочих и вашей супруги могут и не совпасть…
Джулиан непроизвольно нахмурился.
— Опять ваши странные намеки! Создается впечатление, будто вы заочно недолюбливаете мою жену и готовы обвинить ее в чем угодно. А ведь вы совсем не знаете Изабеллу.
— Я видела миссис Киртон однажды и даже разговаривала с ней, — возразила Николь.
И Изабелла вовсе не показалась мне таким уж ангелом во плоти, каким вы пытаетесь представить ее сейчас, мистер Киртон, мысленно добавила молодая женщина. Все ее былые подозрения возродились с новой силой. Резкие перепады в настроении Изабеллы, суровое обращение с дочерью, нежелание допустить свидания Келли с отцом… Здесь явно было что- то не так.
Между тем Джулиан недовольно покачал головой.
— Этого недостаточно. Вам стоит только поближе познакомиться, и все ваши подозрения рассеются как дым. — Внезапно Джулиан негромко воскликнул:
— Николь, а ведь это отличная идея! Как только меня выпишут, я обязательно приглашу вас на семейный обед. У вас будет отличный шанс составить собственное мнение об Изабелле. Зачем доказывать на пальцах, какая она хорошая, когда вы сможете лично убедиться в этом?
Николь ошеломленно воззрилась на мужчину.
— Вы… вы это серьезно, Джулиан?
— Серьезнее не бывает.
— Но ваше предложение нелепо! Скромной сотруднице больницы не место в доме миллионера.
Джулиан тяжело вздохнул.
— И откуда вы только набрались подобных предрассудков, Николь? Кроме того, для меня вы не просто врач, а человек, дважды…
— Единожды, — машинально поправила Николь.
— Дважды, — с нажимом повторил он, — спасший мне жизнь. Поэтому не смейте больше утверждать, будто мы с вами не пара. Договорились?
Николь едва заметно вздохнула. И зачем только Джулиан женат? Как бы она сейчас млела от счастья, услышав подобные речи от холостого мистера Киртона!
— Хорошо, больше не буду, Джулиан. Но вы уверены, что миссис Киртон обрадуется моему визиту?
— Не беспокойтесь. Как Изабелла может быть против гостьи, спасшей жизнь ее мужу?
— И все же…
Однако Джулиан остановил Николь нетерпеливым жестом руки.
— Перестаньте выдумывать поводы для отказа. Я же вижу, что вам хочется продолжить наше знакомство не меньше, чем мне. Слишком редко встречаешь людей, тем более женщин, с таким живым и непосредственным умом, как у вас. Да и вы, признайтесь, отнюдь не скучаете в моем обществе.
— Мистер Киртон! — возмущенно воскликнула Николь, не веря собственный ушам.
Неужели ее пациент способен позволить себе подобные вольности? Как же она в нем разочарована!
— Джулиан, — мягко поправил мужчина. Не обижайтесь, Николь, я отнюдь не имел в виду ничего плохого. Зря принимаете меня за ловеласа, способного заводить шашни за спиной у собственной жены. За все время супружества я ни разу не изменил Изабелле. Хотя не уверен, что она со своей стороны блюдет такую же верность. И это не ее вина. Просто мы по-разному воспитаны. Семья для меня — святое. Ради благополучия и спокойствия близких я готов на многое закрыть глаза. Но никогда, слышите, никогда не сделаю ничего, что могло бы причинить страдания моей жене или дочке.
— Простите, — еле слышно пробормотала Николь.
Господи, и как же она могла так плохо подумать о Джулиане? Ведь это же мужчина без изъянов! Недаром же он стал ее идеалом еще задолго до знакомства.