непродуманным предложениям, которыми перебрасывались Джерри с Биллом, она оставалась безучастна. Из того, что они говорили, она воспринимала только тон — судя по нему, им казалось, что они царапают стальную стену, отделяющую их от ключа к привилегиям и богатству. Наконец они окончательно зашли в тупик, и Билл ушел. Джерри достал виски из ящика, где его прятал. Они пили понемногу, пока раздевались и занимались сексом; Софи все делала с отсутствующим видом.
— Ты чего-то отвлекаешься.
— Ты заметил, Джерри, что благодаря всему этому мы лучше понимаем друг друга?
— Нет, не заметил.
— Мы становимся ближе.
Потом наступило время, когда он содрогался, задыхался, обнимал ее и стонал, а она ждала, когда это пройдет. Она по-товарищески похлопала его по спине и взъерошила волосы.
Он проворчал ей в плечо:
— Нельзя быть ближе, чем вдвоем в постели.
— Я сказала «понимаем».
— Понимаем?
— По крайней мере, я тебя понимаю.
Он промурлыкал:
— Доктор, расскажите мне о моих комплексах.
— С какой стати?
— Доктор — можно называть вас Зигмунд? — мне постоянно снится кошмарный сон, в котором какая-то отвратительная девка…
— Любопытно. Джерри, я уверена, что вовсе не в этом твоя мечта. Ты мечтаешь о деньгах, моя прелесть. О куче денег.
— Ну и ну. Стоило бы отлупить тебя на радость соседям. Но между прочим, не забывай, что командую я.
— Ты?
— Ой, ну отстань, крошка! Спать пора.
— Нет!
— Ненасытная!
— Нет, я о школе думаю. Эти вопросы…
— Полный тупик.
Она немного помолчала, думая, как легко он сдается и что его нужно все время подталкивать.
— Я съезжу туда еще раз.
Он перевернулся на спину, потянулся, зевнул.
— Софи, крошка, ты втюрилась в него, что ли?
— В Фидо? Боже, он такой зануда! Просто после того, как мы втроем поговорили, я поняла, сколько всего еще нужно выяснить. Вот и все.
— Помни, чья ты сучка.
— Тяв-тяв! Господи боже. Однако… даже если он когда-нибудь затащит меня в койку, это будет жуткая тоска. Добрачный секс.
Джерри искоса улыбнулся ей — по-детски, обворожительно.
— Если только это будет абсолютно необходимо. Но прошу тебя, прошу тебя, лапочка, не делай этого для удовольствия.
Ее уколола досада.
— Мой жених не такой. У него режим, тренировки. Все равно, Джерри, ты мог хотя бы притвориться, что ревнуешь!
— Всем нам приходится чем-то жертвовать. Скажи ему — если он выдаст нам мальчишку, он и меня может отыметь, такому потрясающему самцу кто же откажет. Он поставил новый рекорд в рывке?
— Ты не представляешь, что мне приходится выносить. Жена директора считает, что, как только мы поженимся, нам следует сразу же обзавестись потомством. Она за то, чтобы сразу же обзаводиться потомством. Мне понадобятся деньги.
— С деньгами туго. Сама знаешь.
— Нужно приодеться. Филлис не одобряет брюки.
— Филлис?
— Филлис Эпплби. Жена директора. Корова.
— Господи, ну и чепуха! Баиньки.
— Фидо? Какая радость, любимый мой, как я счастлива тебя слышать! Просто классно! Я боялась, что ты на улице, с ребятами. Да, я помню, мы назначали на субботу, но у меня такие хорошие новости, мой милый! У нас в агентстве перестановка, и мне дали трехдневный отпуск — да, оплаченный! Я еду к тебе прямо сейчас!
— Отлично, Софи, отлично! Гав-гав!
— Мур-мур!
— Это здорово! Только, конечно, как ты помнишь, я работаю и у меня тренировки.
— Я помню, милый. Ты просто прелесть! Что ты делаешь?.. Извини, я не расслышала, связь плохая… Что ты делаешь? Что развиваешь? Свои дельтовидные? Как классно, любимый, а где они находятся? Я могу тебе помочь?
Слабый голос в трубке начал вещать о дельтовидных мышцах. Софи убрала трубку от уха и посмотрела на нее с неприязнью. Слабый голос никак не умолкал. Она ждала, отрешенно разглядывая проходившего мимо человека с жутким двухцветным лицом. Слабый голос окликнул ее:
— Софи! Софи! Ты меня слышишь?
— Прости, милый. Я искала монетку. Ты будешь рад меня видеть?
— А как же! Миссис Эпплби вспоминала о тебе. Слушай, я постараюсь найти тебе комнату в школе.
— О, классно! Тогда мы могли бы…
— Тренировки! Тренировки, дорогая!
— Ты правда можешь достать комнату? Попроси директрису. Я уверена, она обожает тебя.
— Ладно, Софи, кончай подкалывать!
— Я просто ревную, дорогой. Потому-то и приезжаю пораньше — чтобы держать тебя под присмотром.
— Зря беспокоишься. Я не такой, как Джерри.
— Да. Ты прав.
— Ты с ним не встречалась?
— Бог ты мой, нет! Если у девушки есть ты…
— И если у меня есть девушка… гав-гав!
— Мур-мур!
(Господи!)
— Тем же автобусом?
— Тем же автобусом.
— Софи, любимая, я должен идти…
— Тогда до вечера. Посылаю тебе по проводу огромный-преогромный поцелуй.
— И тебе тоже.