спор между ней и Колом.
— И сколько человек уже подписались?
— Почти все, кого я просил, — гордо сказал Рэт. — Я даже мистера Конрада уговорил подписать, когда оставался после уроков, скажи, Кол?
Кол кивнул:
— Ага, хотя, может, у него просто не было другого способа заставить тебя заткнуться.
Рэт ухмыльнулся:
— Ну, это ж сработало — так что не придирайся к моей стратегии. Не всегда она срабатывает так хорошо, — признался он. — Некоторые все еще против. — Он взглянул на Кола. — Думаю, кое-кто в этих местах намерен организовать протест.
— Мистер Квик, — предположила Джейн, роясь в фотографиях.
— А кто это? — спросил Рэт.
— Управляющий нефтеперерабатывающим заводом в Чартмуте — мы сталкивались с ним пару лет назад. Он выгнал моего папу с работы.
— Симпатяга, я так понял? — Рэт балансировал на спинке скамейки.
— Вовсе нет. Он живет в Карстонсе, прямо под тем местом, где будет электростанция.
— Не могу винить его за то, что он не желает увидеть электростанцию у своего порога, — честно сказала Джейн.
Рэт хлопнул Кола папкой по голове:
— Ну что, приятель, будешь сейчас подписывать?
Кол стряхнул с себя папку:
— Я еще не решил. Не все, кого я знаю, от этого выиграют.
Конни и Рэт понимали, что он намекает на то, что Жаворонок все еще настроен против этого проекта. Кол разрывался надвое. Как человек, он считал ветряную электростанцию хорошей идеей, а как посредник, хотел защитить от вторжения воздушное пространство Жаворонка и ему подобных.
— Ну давай, Кол. Хоть разочек подумай о моих друзьях, — настаивал Рэт. — Некоторые из нас могут выжить только при низких температурах. Эрик рассказывал мне, что потепление еще на один или два градуса может вынудить их уйти еще дальше на север. Я хочу сказать, что значит маленькое неудобство по сравнению с вымиранием?
Кол протянул папку обратно:
— Не могу. Извини.
Рэт начинал злиться на него:
— Слушай, если бы было наоборот — если бы твой друг страдал, я бы подписал. Нам нужно как можно больше ветряных электростанций. Мы должны остановить глобальную катастрофу.
Кол вздохнул:
— Разумеется, я с этим согласен. Я же не сумасшедший. — Рэт снова ткнул его папкой в грудь. Кол оттолкнул ее. — Только почему именно здесь? Почему эта ветряная электростанция должна быть в нашем воздушном пространстве?
— Где-то же их нужно строить. Почему бы не здесь? Она у меня на пороге — я буду видеть и слышать ее каждый раз, когда буду выходить из дому, но разве я жалуюсь на это всем и каждому? — Рэт повернулся к Конни. — А как насчет тебя, Универсал?
— Да, я подпишу. — Конни решила, что достаточно колебалась. Она была готова поставить свою подпись под проектом. — Думаю, что ветряные электростанции — это то, с чем всем нам придется научиться жить.
Рэт еле удержался, чтобы не испустить торжествующий вой. Он получил подпись Универсала!
— Спасибо, Конни, это много значит для меня и моих снежных друзей, — сказал он, расплывшись в широкой улыбке.
Кол чувствовал себя неловко. Он остался единственным из тех, кто не поставил своей подписи под петицией. Он встал и потянулся, притворяясь, что его это не волнует.
— Пойду поиграю в футбол. Увидимся!
— Что он имел в виду, когда сказал, что его друзья против электростанции? — спросила Аннина, чье любопытство подогрел разговор, который она не вполне поняла. — О каких это друзьях вы двое говорили? Я-то думала, что ваши друзья — это мы?
— Кол — Человек-Загадка! — Рэт изобразил интонации диктора американского телевидения и начал дурачиться. — Скрывает свои тайны в своем таинственном Обществе. И так бы ему все и сошло с рук, если бы не вы, любопытные детишки! — И он дернул Аннину за косички.
Конни оттащила его в сторону, прежде чем он не навредил еще больше Аннине или Обществу.
— А что такое? — с невинным видом спросил Рэт. — Послушай, о госпожа Великий и Могучий Универсал, иногда лучший способ что-то скрыть — выставить это напоказ. Аннина любит загадки. Если мы обратим это в шутку, она потеряет всякий интерес.
Конни тут же остановилась и оглянулась. Аннина смеялась вместе с Джейн. Похоже, что они продолжали болтать, и она попросту забыла про Кола.
— Знаешь, Рэт, мне кажется, что ты прав.
Хотела бы она, чтобы Кол так же легко забыл о буре, которую она вызвала.
Брак Эвелины и Мака оформляли в зале регистрации в Чартмутской ратуше. Это было скромное мероприятие, на которое пригласили только родственников и близких друзей. Конни была подружкой невесты. Эвелина стояла рядом с ней, в белом платье, которое облегало стройную фигуру. Длинные волосы украшал венок из красных ягод бузины. В руках девушка держала букет алых роз. Конни никогда еще не видела ее такой красивой. Сама же она была одета в красное шелковое платье; волосы ее были схвачены маленьким обручем из остролиста с его красными ягодами. В руках она держала маленький букет белых роз. Мак наконец-то оставил свою кожаную одежду и облачился в черный костюм и белую рубашку с воротничком. Его шафер, Кол, был одет соответствующе.
Кола удивила просьба отца выступить в роли его шафера, хотя это предложение было сделано в обычной для него небрежной манере тем же утром.
— Можешь присмотреть за кольцами для меня? — спросил его Мак. — Я не могу полагаться на Кэйси или Диггера.
Кол был польщен тем, что отец доверил ему такую миссию, даже несмотря на то, что в списке возможных кандидатов он шел третьим. Стоя с прямой спиной перед столом чиновника-регистратора, он бросил косой взгляд на Конни, которая стояла, чуть покачиваясь, по другую сторону от своей тети. Теперь у нее больше не будет отговорок. Он решил, что или она или он сам поговорит с доктором Броком сегодня, после завершения церемонии.
— Теперь вы муж и жена, — объявил регистратор.
Мак наклонился и поцеловал Эвелину.
— Должно быть, ты совсем с ума сошла, что вышла за меня, — сказал он ей, когда они оторвались друг от друга.
— Знаю, — со смехом ответила она.
Мистер Мастерсон предложил свой амбар для проведения свадебного торжества, чтобы со стороны Общества смогло прийти как можно больше существ. Оркестр молодых музыкантов из Морских Змей, нанятый, чтобы обеспечить развлечения и танцы, уже играл вовсю. Конни,