— Может, поговорим?
Конни взглянула на Рэта:
— Не сейчас.
— А когда? — настаивал Кол.
— Не знаю. Скоро.
— Тебе необходима помощь.
Рэт навострил уши:
— Помощь в чем?
— Ни в чем, — быстро сказала Конни, предостерегающе глядя на Кола.
— Не знаешь, куда подевалась твоя тетя? — спросил Рэт, всматриваясь в толпу существ, собравшихся вокруг костра. — Хочу потолковать с ней о ветряной электростанции.
Конни была рада, что он сменил тему.
— Не знаю. Поищи Мака — и ты найдешь ее. Она же с ним встречается.
— Ладно. — Рэт взял за рукав Кола и хотел уже выйти. — Ты идешь с нами, Конни?
— Может, попозже, — сказала она.
Конни смотрела, как они вливаются в толпу пирующих. Как только мальчики исчезли из виду, Конни выскользнула через другой выход и поехала на велосипеде домой.
3
Снежный волк
На следующий день Конни сидела на скамейке на школьной спортплощадке и ждала, пока закончится урок у ее подружек — Джейн и Аннины. Она пыталась сосредоточиться на привычных вещах, окружавших ее, чтобы не мучиться мыслями о штормовой ночи, но у нее ничего не получалось. Конни чувствовала себя в полной изоляции. Обычная жизнь казалась менее реальной, чем ее воспоминания о том, что произошло на берегу. Кол и Рэт были неподалеку. Они стояли у школьных ворот в центре компании мальчишек. Взрывы хохота доносились от этой группы, но у Конни не было желания выяснять, что они там делают: она не осмеливалась подходить к Колу, боясь, что он снова попытается ее разговорить.
— Привет, вот и мы!
Конни обернулась и увидела, как Джейн машет ей рукой, вместе с Анниной направляясь прямиком к ней. Джейн, чьи светлые волосы были собраны в конский хвост, несла стопку солидно выглядяших книг. Когда они подошли ближе, Конни заметила золотую нить, вплетенную в две длинные черные косички Аннины. Это было на грани школьных правил.
«В этом вся Аннина, — подумала Конни. — Любит она расширять границы и брать все в свои руки».
— Привет! — Аннина уселась на скамейку рядом с Конни. — Как тебе биология?
— Хорошо. Определенно, это мой любимый предмет. — Конни предложила подругам по мятному леденцу из пачки, которую вытащила из кармана. — Классная прическа. Что сказала на это миссис Стивенс?
Аннина засмеялась:
— Ой, ну ты же знаешь. Устроила шум на перекличке, но когда я указала ей, что это не запрещено школьными требованиями к форме одежды, она сдалась.
И тут она перевела взгляд на Рэта, который в тот момент взбирался на узкую верхнюю планку ворот. Он устроился на ней, балансируя, а затем откинул голову назад и завыл по- волчьи.
— Что это он такое делает? — спросила Аннина.
— Кое-что, чего ему делать не следует, — со знанием дела сказала Джейн, листая свои книги.
— А я вообще понятия не имею. — Тут Конни нахмурилась, поймав взгляд Кола, который в упор смотрел на нее.
Он беспомощно пожал плечами. Рэт всегда был несколько неуправляемым, и Кол был бессилен остановить его, если он хотел по-своему отметить свое посвящение.
— Конни, с тобой все в порядке? — спросила Джейн, оторвавшись от книги.
— Нет, у меня все хорошо, — ответила Конни.
— Ты выглядишь усталой. Ты ведь не за тетю с Маком переживаешь, нет? — спросила Аннина.
— Нет, к ним это отношения не имеет, — задумчиво произнесла Конни.
— Так все же тебя что-то беспокоит! — не отступала Аннина. — Нам ты можешь доверять, ты же знаешь!
Она помолчала, как будто ожидая, что Конни немедленно выложит все свои секреты, и, кажется, даже оскорбилась, когда Конни ничего не ответила.
— Знаю, что могу. Но действительно, все в порядке.
«За исключением того факта, — подумала девочка, — что я вызвала бурю в выходные и до сих пор не знаю, как это у меня получилось».
— Конни, — ласково сказала Джейн, кладя ладонь ей на запястье, — мы с Анни думаем — только не злись, когда я это скажу, — мы думаем, не вредят ли тебе все эти собрания в Обществе?
У Конни екнуло в животе.
— Что ты хочешь сказать? — испуганно спросила она.
— Ну, мы уже давно об этом задумываемся — с тех пор, как твоя тетушка Годива неожиданно круто переменилась и ринулась спасать бразильские тропические леса, — и нам интересно было бы узнать, чем на самом деле занимается это Общество. Ты так тщательно скрываешь, что вы там делаете, да и Кол тоже, и вот теперь туда вступил и Рэт.
В тот самый момент, очень некстати, Рэт решил повторить свое выступление в качестве оборотня.
— Ты, я думаю, поняла. Ты не можешь винить нас за любопытство.
Конни внутренне застонала. Она ненавидела уклоняться от расспросов об Обществе. Колу такие беседы удавались гораздо лучше.
— Так расскажи нам. Это Общество… Ну, оно безвредно?
Конни сдавленно хихикнула, а Аннина нахмурилась.
— Послушай, ты не можешь отрицать, что люди, с которыми ты общаешься, немного странные — не считая Кола, конечно.
Все они оглянулись на Кола, самого популярного человека в их классе, который в отчаянии качал головой, глядя, как Рэт скачет по стене.
— Они не такие уж странные, когда ты начинаешь их понимать, — тихо сказала Конни.
От дальнейших расспросов Конни избавило вмешательство завуча. Мистер Конрад вылетел из школы и ринулся по дорожке, черный пиджак развевался у него за спиной.
— Вот черт! — сказала Аннина.
Мальчики бросились врассыпную, как воробьи, бросив Рэта, сидевшего на воротах, и Кола, который пытался помочь ему спуститься.
— Шон Рэтклифф, что это ты вытворяешь? — заревел мистер Конрад. — Залезать на школьные строения категорически воспрещается!
Конни видела, как Кол потихоньку тянет Рэта за ногу, пытаясь стащить его вниз. Ему удалось дернуть Рэта так, что тот то ли упал, то ли сполз на землю, свалившись при этом на