4

От английского blue coat – синее пальто

5

Старое название алжирского города Аннаба.

6

«Земляничная поляна» (англ.)

7

Намек на песню «Битлз» «Strawberry Fields Forever» – «Земляничные поляны навсегда»

8

«Она только и сделала, что родила тебя!» (англ.)

9

«Дождь» (англ.)

10

«Отель разбитых сердец» (англ.)

11

От английского mockers – насмешники.

12

«у Денниса» (англ.)

13

«Его собственным почерком» (англ.)

15

Балет Мориса Равеля.

19

«Зеленые рукава», «Шведская симфония» (англ.)

20

«Мулен Руж» – Красная мельница (фр.)

21

«Счастливый путешественник» (англ.)

22

«Долговязая Сэлли», «Скользящие мимо» (англ.)

23

«Очертания Рок Айленда» (англ.)

27

Вы читаете Джон Леннон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату