[59] Культовая кино-сага Серджио Леоне, повествующая о драматической судьбе пятерых бруклинских бандитов.
[60] Empire State Building - первый стоэтажный небоскреб Нью-Йорка (а сегодня - так и единственный).
[61] Seabees - 'Морские пчелы', название строительных отрядов Военно-морского флота США.
[62] GI, Galvanized Iron, 'Оцинкованное железо' - прозвище американских солдат.
[63] Хороший парень и плохой парень (англ.).
[64] Основополагающий постулат римского права: 'Кому это выгодно?'
[65] Ветхозаветный демон Пустыни (Левит 16:8), прообраз Прометея. Этимология имени: от выражения 'са’ир ла-азазель' - козел отпущения.
[66] Разделяй и властвуй - формула римского сената (лат.).
[67] Энзимы (ферменты) - белки, обладающие специфической каталитической активностью в отношении различных биохимических реакций.
[68] Плазмиды - внехромосомные генетические элементы, способные автономно множиться в клетках.
[69] Baby Boomer - (англ.) ребенок, родившийся в период послевоенного демографического взрыва 1946-1965 гг.
[70] Культовая рок-группа, оказавшая влияние на целое поколение интеллектуалов Америки.
[71] Гипофизарный нанизм (dwarfism) - заболевание, характеризующееся задержкой роста и физического развития.
[72] Лекарство первого поколения. Сегодня ему на смену пришел гораздо более эффективный препарат TNKase.
[73] IPO - Initial Public Offering - (англ.) первичное общественное предложение. Так называются компании, только-только выходящие на биржу.
[74] От англ. '.COM' - обобщенное название биржевых стартапов интернетовских компаний.
[75] В греческой мифологии царица амазонок, дочь бога Ареса и Отреры. Во время Троянской войны Пентесилея с амазонками пришла на помощь троянцам и пала в поединке с Ахиллом. Ахилл был очарован красотой погибшей Пентесилеи, что вызвало насмешки Терсита, тут же на месте убитого Ахиллом.
[76] 'Путь ХП (Хьюлетт-Паккард)' (англ.).
[77] Помните: 'Либо новая мораль, основанная на рациональной личной выгоде, и, как следствие, - свобода, справедливость, прогресс и счастье человека на земле, либо - старая мораль альтруизма, и, как следствие, - рабство, насилие, непрекращающийся террор и печи для жертвоприношений'?
[78] От англ. Geek - почти полный эквивалент нашего 'ботаника'.
[79] Символическое название Калифорнии.
[80] От англ. HTML - названия основного протокола передачи информации в Мировой Паутине.
[81] Кульминационная фраза кинофестивалей: 'Победителем стал…' (англ.).
[82] Путь самурая (японск.).
[83] От англ. Spin-off - отпочкование, отделение бизнеса от основной