– Да, сэр... да, сэр... Немедленно! Но вы сами просили, чтобы я... – Он сделал паузу, чтобы выслушать дальнейшие указания. – Я пошлю официантов поставить в номер напитки. Сейчас же. Спасибо, спасибо...
Когда он повесил трубку, лицо у него было багровым.
– Гости шейха Заки... – сказал он сам себе, подражая голосу шефа. – Окажите им прием на высшем уровне. «Чертовы тюрбаны с их расфуфыренными шлюхами», – думал он, возвращаясь на свое место.
Не говоря ни слова, дежурный проводил дам наверх в их номер. Когда он ушел, Анжела осмотрела комнату. Швейцарские литографии, вышитые подушечки, вазы с луговыми цветами у настольных ламп под гофрированными абажурами.
Сью-Би разразилась смехом и повалилась на спину в одну из постелей. Она так погрузилась в перину, что почти исчезла из виду.
– Здесь только гусыни в шляпке не хватает.
Анжела бросилась на вторую мягкую постель и тоже начала хохотать. Они смеялись так громко, что услышали только четвертый звонок телефона. Анжела неистово замахала рукой.
– Да-а-а! – пропела она, растянув слово так, что с него начало буквально стекать обещание, по капле.
Затем она перешла на нормальную речь.
– Да-да, она здесь. Минутку. – Без слов она протянула трубку Сью-Би.
– Меня? – одними губами произнесла Сью-Би и недоуменно взяла трубку.
– Алло! – Она долго слушала, потом вскочила. – О Боже мой! Ушам своим не верю!
– Кто это? – шепнула Анжела.
– Заки, это Заки! – прикрыв трубку ладонью, возбужденно сказала Сью-Би.
Она вновь заговорила в трубку:
– Заки, почему вы смеетесь? Глупенький... – Она захихикала, из глаз готовы были потечь счастливые слезы. – Где вы? Я сейчас в обморок упаду! Я так взволнованна. О... замечательно! Увидимся в восемь. Не могу дождаться. – Сью-Би повесила трубку, всхлипнула и подняла руки к лицу.
– Это впечатляет. – В голосе Анжелы звучал сарказм. – Мы всего пять минут как приехали, а у нее здесь уже знакомые.
– Потрясающе! – Сью-Би со вздохом села.
– Так это твой бывший босс, шейх Омар Заки? Араб из «Уолдорфа», страдающий запорами? Как же он узнал, что ты здесь?
– Я думаю, ему позвонил дежурный. Сегодня Заки наш клиент. – Сью-Би взяла косметичку и направилась в ванную заметно повеселевшая.
– Вон они, – шепнула Анжела, когда подруги вошли в ресторан отеля. – Вон те двое в темных очках. Держу пари, я угадала.
– Да, это Заки. – Сью-Би взглянула через плечо Анжелы. – Интересно, кто это с ним?
– Да, замечательные черномазики, – простонала Анжела, закатывая глаза.
– Будь с ними любезна, Анжела! Заки был так добр ко мне...
– Тогда забирай их обоих, – отрезала Анжела.
Мужчины поднялись, когда дамы подошли к столу. Шейх Заки обеими руками прижимал льняную салфетку к объемистому животу. На мизинце правой руки у него было массивное золотое кольцо, а по выражению лица можно было подумать, что он встретил ангела.
– Милая девочка! – Взяв протянутую Сью-Би руку, Заки прижался к ней губами.
– Шейх Заки, – обратилась к нему Сью-Би, почтительно глядя на второго мужчину. – Познакомьтесь с моей подругой Анжелой де Марко.
Заки выпустил руку Сью-Би и обменялся рукопожатием с Анжелой.
– Графиня, – с уважением произнес он. – Это принц Али Бен Дади. – Он указал на своего спутника.
Принц был, по крайней мере, лет на двадцать моложе шейха и на три тона темнее.
– У вас красивая улыбка, графиня, – сказал принц, закидывая руку на спинку диванчика.
– О, спасибо, принц, – очаровательно улыбнулась Анжела.
– Не называйте меня «принц», – издав скромный смешок, сказал он. – Заки умничает. Называйте меня Эл.
Анжела повернулась к нему и опустила глаза.
– Эл, – медленно повторила она – Ну что ж... А чем вы занимаетесь, Эл?
– Я личный шофер шейха Заки.
Анжела не постаралась скрыть неискренность своей улыбки.
– Шофер... – повторила она сухо.
– Да, – приветливо сказал он, глядя на официанта, который появился без зова, водрузил на стол шампанское в серебряном бочонке и начал расставлять чистые фужеры.