Мы от сраженья, как ты повелел, воздержаться согласны,Только нельзя ли совет нам внушить аргивянам полезный,Чтобы погибли не все, оттого что ты сильно разгневан'.Ей отвечая, промолвил Зевес, облаков собиратель:'Завтра с зарей, волоокая Гера почтенная, можешь,
8-470
Если желаешь, увидеть, как Зевс всемогущий КронионБольшую гибель пошлет на ряды аргивян копьеносцев,Ибо воинственный Гектор от битвы отстанет не раньше,Чем быстроногий Пелид со своих кораблей устремится,В день как войска подойдут к корабельным кормам и сражаться
8-475
В давке ужаснейшей будут вкруг мертвого тела Патрокла.Так предназначено роком. Твоим же я гневом нималоНе озабочен, хотя б удалилась к пределам ты крайнимСуши и моря, — туда, где Япет пребывает и Кронос,Не наслаждаясь ни светом высоко идущего солнца,
8-480
Ни дуновением ветра — глубокий объемлет их Тартар.Даже когда бы туда ты, блуждая, дошла, я нималоГневом твоим не смущусь, ибо ты всех на свете бесстыдней'.Не возражала ему на ту речь белорукая Гера.Тою порой в Океан погрузилось блестящее солнце,
8-485
Черную ночь за собою влача на кормилицу землю.Не были рады троянцы закату; зато аргивянамЧерная ночь показалась отрадной и трижды желанной.Доблестный Гектор в то время устроил собранье троянцев.К многопучинной реке, где от трупов свободен был берег,
8-490
Он далеко от судов на пространное вывел их место.Все с колесниц опустились на землю и слушали словоГектора, милого Зевсу. В руке своей сильной держал онМерой в одиннадцать локтей копье — и сверкала на древкеОстрая медь впереди, а кругом шло кольцо золотое.
8-495
Он, на копье опершись, обратился к троянцам со словом:'Слушайте слово, троянцы, дардане, союзное войско!Ныне уж я уповал, истребив корабли и данайцев,С вами вернуться в священную, ветрам открытую Трою.Но темнота наступила заранее; это всех больше
8-500
Войско ахейцев спасло и суда на прибрежии моря.Так покоримся покуда темнеющей ночи, о, други!Ужин давайте готовить. Сперва лошадей пышногривыхИз колесниц отпрягите и пищу пред ними сложите.Тучных овец и быков приведите из города после
8-505
И нацедите в сосуды вино, веселящее душу,Хлеб из домов принесите и дров соберите побольше,