— Я знаю. Но это ничего не изменит в том, что мы делаем.
Наша стратегия, вне зависимости от того, видим ли мы то, что происходит с другой стороны границы или нет, состоит в том, чтобы защитить Зону Границы, и мы делаем это. Меня куда больше интересует, как Брокер подобрался к этому технику.
— Что вы подразумеваете?
— Господин президент, там — только горстка человек, которые едва ли знают, кто из них техник. Передатчик Трипвира — одна из наиболее закрытых программ в Хранилище, и все инженеры, связанные с ним, согласились, чтоб спецслужбы вели круглосуточное наблюдение за их личной жизнью. Они не могут сделать
— Итак, кого вы подозреваете в моем кабинете? — спросил он, скрестив руки.
Она глубоко вздохнула.
— Сэр, только флотский персонал имеет техническое ноу-хау, чтобы разобраться в столь сложном приборе, как Передатчик.
Лицо президента стадо бледным, в тон естественному цвету кожи Ариэль.
— У нас нет никаких доказательств, господин президент. Только подозрения.
— Ариэль, я надеюсь, что вы неправы, — пробормотал он. — Честное слово, это пугает меня больше всего, услышанного сегодня.
Она сделала паузу, и тонкие черты ее лица, казалось, стали расплываться от усталости.
— Есть опасения, которые вы можете победить, и страхи, у которых есть серьезная причина, — сказала она. — Этот случай хуже, чем все это, вместе взятое.
Часть пятая
ЗМЕЯ АДА
62
Жгучий ветер завывал над горячим фантастическим пейзажем; его обжигающий жар оставлял золотые поля, где, объятая пламенем, стояла Джамиль Сарум. Негодующая, поскольку ад поглощал все на своем пути, она смотрела на свои пылающие земли с яростным решением найти причину этого зла. Ведомая гневом, она пробиралась сквозь огонь к высоким скалам своего королевства.
Достигнув вершины, она увидела, что врата ада были открыты под Империей; засасывающий водоворот тьмы, от которой раздавались крики проклятых. Ее люди бежали так быстро, как могли, к подножию утеса, глядя на нее и моля о спасении.
Семь зверей спрыгнули с ворот, угрожая рогами, с которых свисали пронзенные трупы повешенных по справедливому приговору; каждый смотрел на нее змеиными глазами, в которых застыл дикий голод. Мерзкие твари были знакомы Джамиль Сарум, они пытались дотянуться до ее шеи, чтобы завладеть мечом. Его лезвие пылало белым от раскаленного жара, и она держала его наготове, поскольку это зло было самой большой опасностью, с которой она когда-либо сталкивалась. С диким ревом звери прыгнули вперед, чтобы напасть…
…и затем картина сменилась, пройдя сквозь пространство и время; она видела тысячи кораблей Республики, приближающихся к границе Империи, и Старшие были среди них.
Она пробудилась, тяжело дыша.
— Виктор! — крикнула она, выставляя слуг и охрану из своих палат. — Готовь мой корабль!
Спикер палаты Поксуо пришла в центр командования раньше обычного. Ей хотелось верить, что не было ничего особенного в этом дне. Странные сны мучили ее всю ночь настолько, что она чувствовала беспокойство, когда бродила по залам административной станции КОНКОРДа.
«Возможно, это было вызвано внезапным ухудшением отношений между калдари и галленте, — думала она. — Или, возможно, тем фактом, что потерян контакт с Республикой Минматар, и что ее премьер-министр исчезла».
Но Поксуо отказывалась признать, что причина ее беспокойства крылась в том, что сегодня шел тридцатый день, начиная с предупреждения Кейтана Юна.
Было глупо позволить этому выбить ее из колеи, думала она, глядя на персонал, одетый в форму КОНКОРДа. Эти люди несли ответственность, заботясь о центре и выполняя великие задачи, чтобы поддержать общественный порядок в Новом Эдеме. Они были миротворцами цивилизации, а также героями империй, а не их врагами. И вместе они были защищены несокрушимыми вооруженными силами КОНКОРДа. Никакой противник не мог когда-либо противостоять такой мощи и выжить.
Глядя сквозь большой иллюминатор, она вспоминала, как военные корабли Республики были снаружи, готовые нести смерть. Это случилось всего тридцать дней назад. Было невозможно думать, что все может повториться.
Разве не так?
Мариус услышал, как открывают дверь грузового отсека; вспыхнул слепящий свет. Щурясь, он увидел, как появились две тени; крупные, закованные в броню мужчины ворвались внутрь.
— Лорд Фалек, — взволновано выдохнули они, кланяясь. Внутрь были внесены носилки; паладины аккуратно положили его на них. Мариус растерялся от такого уважения в обращении; только Гир столь мягко и почтительно относился к нему.
— Эй, — прохрипел он, — кто вы? Куда несете меня?
— Господин, мы — ваши паладины. Ее величество желает видеть вас.
Озадаченный, Мариус поднял голову, чтобы видеть, куда его несут. К огромному удивлению он видел ряды солдат, образующих коридор, сквозь который плыли его носилки; солдаты в унисон приветствовали его.
Морщась от созерцания этого культа и поклонения, он откинулся назад на носилки, наблюдая длинные всполохи света, замыкающие дугу высоко над ним. «Никакой человек не должен когда-либо оказывать мне уважение», — думал он.
Дверь открылась, и его накрыло волной того же самого мощного присутствия, которое он чувствовал в пространстве. На сей раз это были любовь и гнев; сострадание и злость; так же мать относилась бы к сыну, который исчез, не оставив по себе следов; так же вор пристально глядел бы на бесценный камень.
— Фалек…
Когда она появилась, он был поражен. В ее глазах светилась доброта, при виде которой любой человек готов был бы сознаться во всех грехах. Но Мариус помнил и ее зловещие нашептывания. «Нет, — думал он, — это никакой не ангел», — и его душа чувствовала только страх и презрение. Он немедленно вспомнил о Гире — и был сокрушен мучительными мыслями о его ужасной судьбе.
— Ты тоскуешь по мальчику больше, чем по мне? — спросила она, и выражение ее лица стало печальным. — Мое присутствие тебя не воодушевляет?
Мариус впал в ярость.