— Вы думаете, что мы забыли что-нибудь?
— Нисколько, — она рассмеялась. — Это — лучшее, что мы можем сделать, фактически это — все, что мы можем сделать, и этого должно быть достаточно. Эта миссия — сама сущность инициативы доброй воли, так ведь, адмирал?
Нуар ответил не сразу.
— Как сказала министр, мы готовы.
Президент был погружен в раздумья, переводя взгляд с выпуска новостей на вид на звезды, открывавшийся из окон его жилища.
— Они будут помнить вас из-за этого, Вадис.
— Это — ваша политика, — ответила она, глядя на него огромными синими глазами. — Я — только посыльный.
— Вы знаете, мой президентский срок здесь скоро закончится. Когда-нибудь, надеюсь, меня сменит кандидат, подобный вам.
— Это вряд ли, но спасибо, господин президент. Я буду помнить то, что вы сказали, во время следующих выборов.
Он улыбнулся.
— Бьюсь об заклад, что будете.
— Время, — сказала она, глядя на экран. — Я дам вам отчет через несколько часов.
— До тех пор я буду следить за новостями. Попутного ветра, Вадис.
Когда связь оборвалась, президент Фойритан испытал странное, мощное ощущение, что именно он должен был отправиться в эту поездку, независимо от согласия его кабинета и независимо от действительных причин, почему они выступали против этого.
Со своего наблюдательного пункта Корвин мог видеть, что огромные двери суперавианосца медленно открываются, предлагая взору ряды размещенных внутри меньших кораблей. Шаттл делегации, пылинка в сравнении с великаном, появился и изящно развернулся к станции — и спустя несколько минут без происшествий вошел в шлюз.
Корвин вздохнул с облечением, но тревога не оставила его.
Помимо случайного, краткого приказа по внутреннему каналу связи, Нуар не разговаривал ни с кем, и не слышалось никаких разговоров среди пилотов боевой группы.
Начался азарт ожидания, и Корвин знал, что его беспокойство не оставит его, пока они не будут на пути домой.
Тысяча вспышек камер дронов праздновала прибытие делегации Федерации в штаб-квартиру «Ишуконе», где главный администратор корпорации обнял министра экономики, как будто она была старым другом. Члены обеих делегаций обменивались крепкими рукопожатиями, и, конечно, по поводу нетипичного одеяния Отро Гариучи было много пересудов — Вадис шутливо отмстила это, как признак того, что Отро, несомненно, стареет. Ответственные за прием в «Ишуконе» расстарались, чтобы их гости чувствовали себя удобно, так что приглашенные представляли собой «умеренно» выровненный персонал калдари от рабочих сборочной линии до политических фигур — всех, кто стремился к возможности встретить миротворцев Федерации.
После фотографирования была пресс-конференция со СМИ, в течение которой и Отро, и Вадис выражали глубокое сожаление о недавних случаях этнического насилия, и каждый из выступавших признал взаимную вину за ее происхождение и говорил о принятии необходимых шагов, чтобы не дать этому случиться снова. Когда же Отро спросили, пытался ли он пригасить агрессивный «вход» власти Тибуса Хета в политику калдари, Отро ответил, что не знал
Главной достопримечательностью зала приема «Ишуконе» был огромный, размером с ангар, иллюминатор, построенный из прозрачного наносплава, открывавший захватывающий обзор небес и невиданного флота, припаркованного снаружи. «Никс» был основным предметом осмотра, его длинная широкая поверхность, параллельная станции, мигала и мерцала тысячами огней. Когда же персонал «Ишуконе» и члены делегации перешли к непринужденному общению. Отро и Вадис нашли друг друга в толпе.
— История — такая хрупкая вещь, — сказала министр экономики Федерации, потягивая вино из бокала.
— Как вы думаете, мы сегодня вели себя достаточно вежливо?
— Думаю, вполне, — кивнул Отро. — Говорят, принять правильное решение достаточно трудно, но здесь этого не требовалось. И не могу не подчеркнуть, как впечатлен усилиями президента Фойритана растопить лед между нами, я на такое действительно не способен.
— Думаю, это вполне удалось мне, — сказала Вадис, кивком подтверждая свои слова. — В молодости я, помня об ужасах Нувель Рувенора, была убеждена, что калдари — это бездушные существа, которые умеют только причинять боль другим. Когда я повзрослела достаточно, чтобы думать, я узнала, как наши империалистические предки попытались взять под свой контроль суверенные владения калдари, считая вашу собственную культуру слишком примитивной для их вкусов или слишком недостойной истинной демократии…
Она намеренно повернулась к нему лицом.
— И затем я читала о войне за Калдари Прайм и о тех, кто боролся и умер с обеих сторон… о тех двух миллионах, кто потерял жизнь в Иеромонте, и о потере вашего собственного мира… один порочный цикл варварства за другим, повторяясь бесконечно, пока у нас не будет мужества положить этому конец. Вы говорите о надежде сегодня так же, как последние два поколения в течение десятилетий. И все же я чувствую, что нынешнее время — другое. Я полагаю, что наша совесть может быть спокойной, ибо мы — вы и я — сделали все, что могли, чтобы надежда не угасла. И это — только первый шаг.
— Первый из многих шагов, — сказал Отро, восхищаясь искренностью эксцентричной женщины. Он поднял бокал. — За надежду! Для меня честь работать с вами, министр Чен.
— Ваше здоровье, Отро, — ответила она, радостно чокаясь с ним. — За самую светлую надежду! И скажите, пожалуйста, где ваш главный финансовый администратор? Мне бы очень хотелось встретиться с ней!
Отро усмехнулся.
— Она должна вскоре присоединиться к нам, а завтра будет присутствовать на всех наших заседаниях за закрытыми дверями.
— Превосходно, у меня к ней несколько вопросов, которые необходимо обговорить, — какие средства она может выделить…
Наладонник Отро дико загудел.
— Готов поспорить, что это она! Пожалуйста, извините меня.
Поступивший сигнал оказался вовсе не от Милы.
— Отличный костюм, — сказал Брокер. — В нем вы похожи на делового человека.
В животе у Отро все сжалось, он отвернулся от озадаченной Вадис, стараясь побыстрее отыскать какой-нибудь укромный уголок в праздничном зале.
— Не теперь, ты, эгоистичный…
— Вы же знаете, что я предпочитаю говорить лично, — прервал Брокер. — Я практически смотрю прямо на вас. Но где ваша сестра? Не думаю, что она хотела бы пропустить такое великое событие.
Отро озирался вокруг, глядя на каждого гостя, при этом тихо ругаясь сквозь зубы.
— Покажись — рычал он. — И я лично скажу, что о тебе думаю.
— Манеры, Отро, — издевался Брокер. — Вы оделись для корректного разговора, я же, напротив…