— Психую, — согласился Саня. — Там вообще не мой участок, перебросили на недельку подменить, и нате вам.
— Вы поняли, что с Аликом? — спросила Аюми.
— Все с ним в порядке, — ответила я. — Скорее всего. Хотя для полной уверенности мне надо самой поглядеть.
— Было б что другое, диагностика показала бы, — подсказал Вик. — Из всех гадостей, что я знаю, только мрарлу невозможно определить.
— Только у людей, — поправила я.
— А почему? — спросила Аюми. Разговор успокаивал ее, хорошо...
— Схожий с ханнским метаболизм, — объяснила я. — Питательная органика одной расы не просто не является чужеродной для другой, как в большинстве случаев, но и прекрасно включается в обмен веществ. И, кстати, считается вкусной. Ханны обожают ходить в человечьи рестораны. Отвязываются там на всю катушку.
Лес расступился, уступил место домам. Саня, не снижая скорости, промчал по городку и поднырнул под арку с огромным красным крестом. Сразу за аркой обнаружилась стоянка, Саня бросил катер на свободное место, Аюми всхлипнула, когда резкое торможение бросило нас вперед, в сгустившийся вдруг до резинового состояния воздух. Вик перевел дух, буркнул:
— Идиотская техника.
— Выметайся, критикан, — усмехнулся Саня. — Приехали. Дальше только пешком.
— А если бы мы умирающего привезли? — шепотом спросила я.
— К стоянке вывели бы больничные носилки. Земля, Альо, — пояснил Вик. — Здесь свои правила.
Мы добирались до Алика, наверное, с полчаса. Сначала по парку до нужного корпуса больницы, строго следуя причудливым изгибам дорожек («Тоже правила?» — спросила я, и Вик согласно буркнул), потом какими-то лестницами, коридорами, галереями...
— Ну и планировка, — не выдержал Вик.
— Здание старое, — словно извиняясь, объяснил Саня.
— Самое старое в городе, — гордо поправила Аюми. Было б чем гордиться!
Вик, видно, подумал о том же.
— Больницы должны быть в самых новых зданиях, а не в самых старых, — отчеканил он. — По старым нужно туристов водить. Тут же подохнешь, пока тебя до врачей дотащат!
— Хватит бухтеть, пришли, — бросил Саня, открывая очередную дверь. — Здесь.
Вик присвистнул, демонстративно обвел взглядом нагромождение приборов, из-за которого едва торчал краешек койки.
— Это еще кто? — на свист из самого центра этого бесполезного сооружения вынырнул маленький, щупленький, седой и морщинистый медик. — Почему без халатов?
— Зачем халаты? — спокойно спросил Вик. — В данном случае не нужны ни халаты, ни всё прочее, чем вы здесь развлекаетесь. Уж извините.
— Виктор, ты все-таки повежливее с профессором! Он, знаешь ли, абсолютно не виноват в твоем испорченном отпуске, — голос шефа глухо доносился из самой глубины сооружения. Интересно, он выбраться оттуда не может или просто предпочитает не оставлять Алика?
— Я извинился, — буркнул Вик. — А халатов нам никто не предлагал.
Я проскользнула в щелку между профессором и острым углом чего-то громоздкого, опутанного проводами.
— Привет, Зико Альо Мралла, — кивнул мне шеф. — Вот, полюбуйся.
Алик, и верно, в трансе. В глубоком. Мне не надо разбираться во всех этих приборах, чтобы увериться в диагнозе. Что я, людей после мрраврлы не видела!
— Студент, — усмехнулась я. — Некоторые слюни пускают, а он вон какой серьезный.
— Мрарла? — убито спросил шеф.
— Вы говорить с ним пробовали?
— Видите ли, — вклинился между нами профессор, — в таком состоянии человек почти не реагирует на внешние раздражители. Поскольку...
— А вы пробовали? — непочтительно перебила я. — Не вообще, а конкретно с ним? Ведь не пробовали? — Я притулилась на край койки рядом с Аликом. — Эй, студент! Алик! Привет, Алик, это я, Альо!
— Но послушайте! — профессор затрясся от возмущения.
— Подождите, — шеф мягко взял его за руку. — Пусть. Вы ведь долго с ним возились, пускай теперь она попробует.
— Я знаю, тебе не хочется, но я очень прошу, Алик, отвечай мне. Это важно. Ты понял, что с тобой? Ответь, Алик! Пожалуйста!
— Понял, — словно нехотя буркнул Алик. — Я эту дрянь уже пробовал. Твой дружок Ран угощал.
— Прелестно! — не удержалась я. — И как же ты умудрился вляпаться?
— Силой напоили. Их трое было... схватили, нос зажали...
— Лопух, — фыркнула я. — Еще чему-то там учился.
— Лопух, — лениво согласился Алик. — А ты не задавайся, кошка драная. И с тобой бывало.
Шеф хмыкнул. Будто засмеяться хотел, но вспомнил, что ему не до смеха. И спросил вместо этого:
— Описать их сможешь, парень?
Алик шефа проигнорировал. Я бы, конечно, не надорвалась повторить, но не такие же глупости!
— Чего они хотели? — спросила я.
— Все того же, — протянул Алик. — Но вы не волнуйтесь. Не настолько я отключился, чтобы не соображать, что говорить, а что нет.
— Ты смог не отвечать? — я удивилась. Сильно удивилась. Способа обойти мрраврлу пока не знали.
— Драконы поддаются этому зелью? — спросил Алик.
— Нет, — прошептала я. — Алик, нет! Выходит, это не только от иллов защита! Слушай, ты молодец. Соображаешь.
— Правда? — в ленивом голосе Алика прорезалась нотка его обычного ехидства. Едва ощутимая. — Тогда отстань и дай покайфовать спокойно. Мне знаешь как хорошо...
— Интересная вышла накладочка, — хмыкнул шеф. — Да-а... ханны никогда не наглели до того, чтобы оставлять явные следы на чужой территории. Мрарла на Земле!
— Ханны ни при чем, — возразила я. — Это невидимки.
— Почему? — быстро спросил шеф.
— Что Алик интересен иллам, мы знаем. А с какого бока он мог ханнам понадобиться... да откуда ханны вообще о нем знают! У иллов есть возможность обеспечивать себя мрраврлой — ханнский поселок на Полигоне. И у кого больше шансов остаться незамеченным в маленьком городке?
— Шерлок Холмс, — насмешливо протянул шеф. — Гремучая смесь дедукции и интуиции.
— Ладно, шеф, признаюсь, — фыркнула я. — У него волосы невидимкой воняют. Если честно, я постоянно удивляюсь, как это вы их не чуете.
— Я буду ставить вопрос о недоведении важной информации, — выпалил вдруг профессор. — Да, господин уполномоченный! До сих пор я считал, что в своем деле знаю все. Я слежу за всеми новыми наработками. И нате вам... какая-то мрала... мравра... тьфу, пакость! И о ней всё знают ваши рядовые работники, но ничего не знают медики!
— Исследования были, профессор, — нахмурился шеф. — Кажется, мне самому впору ставить вопрос. Я получил доклад... да, шесть лет назад. Отправил по инстанциям обычным порядком. Поверьте, профессор, я и в мыслях не держал, что эта информация может не дойти до тех, для кого, собственно, предназначалась. Что-то... ладно, проехали! По счастью, дело поправимо. Альо, прошу тебя, расскажи профессору все о мрарле. И, если сможешь, приготовь ему немного для исследований. Думаю, будет правильным доверить это вам, профессор. Собирайте коллег, изучайте... боюсь я, что наш друг Алик может оказаться не последним.
Он может быть и не первым, подумала я. Наше счастье, спасибо дракону, ведь остальным могли приказать забыть — и они забыли. И выполняют приказы иллов, не зная о том. Ох, люди... да вы так сами не