87

Светлой ярости – аналог пожелания удачи в бою.

88

Лок'Ури – аналог нашего капитана.

89

Ахх – порядка полутора метров.

90

Пожать плечами – аналог нашего утвердительного кивка.

91

Здесь и далее будут приводится человеческие аналоги терминологии Циклопов.

92

Принайтовав – закрепив (морск.).

93

А.е. – астрономическая единица. Равна расстоянию между центрами масс Земли и Солнца.

94

Носитель – средство доставки комплекта МОВ-ов в точку развертки.

95

ООП – отдел оперативного планирования.

96

НСЛ – Независимая система Лагоса.

97

Петабайт – десять в пятнадцатой степени байт.

98

СОКП – система обеспечения конфиденциальности переговоров.

99

БДИ – Блок дрейфа идентификаторов. Спецсредство, разработанное для противодействия системам автоматической идентификации личности и полицейским сканерам.

100

«Савасана» – поза трупа. Положение для релаксации в Йоге.

101

Гари Хант. На соревнованиях по Клифф-дайвингу. С высоты 26 метров.

102

«Плечо» – в данном случае время прыжка (жарг).

103

Скорость погружения – скорость, необходимая для активации гиперпривода и ухода в прыжок.

104

«Репетитор» – программа визуализации, показывающая расчетные траектории движения кораблей, реперные точки, прописанные в плане и способная наглядно демонстрировать любые отклонения от исходной модели.

105

СКБ – система коврового бомбометания.

106

РОУ– растворитель органики универсальный.

107

ВИК – виртуально-имитационный комплекс.

108

Скульптор – пластический хирург (жарг).

109

ЗКП – запасной командный пункт.

110

РЛБ – расчетно-логический блок.

Вы читаете Перемирие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату