пороге появился Кейн. Вода стекала с него ручьями.

– Ты не ранен? Как там? Я ужасно волновалась! – вскрикнула она.

– Волновалась? Правда? – тихо спросил он, потянув ее за собой в коридор, подальше от посторонних ушей.

– С ними все в порядке? Молодец, что потушила лампу – я забыл тебя предупредить.

– Все хорошо. Правда, Колин немного испугана. А команда?

–  Плохо. Четырех человек смыло, и я ничего, понимаешь, ничего не смог поделать! Минуту назад они были рядом, а в следующую… – Он стукнул кулаком по переборке. – При таком ветре даже невозможно развернуть судно! Мы спустили паруса, но ветер подгоняет нас вперед, к побережью Флориды. Может, если повезет, мы сумеем найти убежище за островами. Мне не хотелось бы этого, но выбора, кажется, нет.

Флорида. Бренна вспомнила, что все пустынные побережья опасны, но ничего не поделаешь…

– А рабы? – трясущимися губами выговорила она.

– Они не привыкли к качке, но выживут. Бедняги! Молятся своим богам! У меня нет времени молиться, тебе придется сделать это за меня. – Он засмеялся и поцеловал ее солеными губами. – Передай Колин, мы справимся!

Кейн исчез. Бренна вернулась в каюту. На душе почему-то было легко и радостно. Он хотел поговорить с ней, не с Колин!

Только утром они наконец смогли доплыть до побережья. Бренна с трудом расправила онемевшие члены и соскользнула с койки, на которой пришлось спать всем троим. Утомленные тяжелой ночью, Глори и Колин даже не пошевелились. Шторм, по-видимому, улегся – судно тихо покачивалось на волнах. В оконце протянулся золотистый лучик.

Бренна тихо вышла и поднялась на палубу. Небо казалось перевернутой синей чашей, и только несколько тучек напоминали о разбушевавшейся ночью стихии. Море все еще волновалось, но после вчерашнего волны были совсем крошечными. Справа и слева расстилалась земля, так близко, что Бренна разглядела густые заросли и белую полоску песчаного пляжа.

Кейн стоял на полуюте и хмуро разглядывал ближайший остров. Он сбросил зюйдвестку и остался в белой сорочке с закатанными рукавами, измятой и покрытой пятнами высохшей соли. Небритое лицо осунулось.

– Даже не верится, что вчера разразилась такая буря, – заметила Бренна. – Сегодня и следа не осталось, словно ничего не было.

– К сожалению, было. Свидетельством тому четверо мертвецов и куча порванных снастей. Придется простоять здесь день и заняться починкой. Черт побери, если бы Фелан был с нами! Плотник тоже погиб.

Кейн провел рукой по лбу, и Бренна поняла, как он измучен.

– Отдохни немного. Пусть Скроггинс займется починкой.

– Позже, когда отдам необходимые приказания. Но сейчас я просто не имею права бездельничать. Кроме того, через час поминальная служба по погибшим.

– Я… я приду, – пообещала она.

– Скоро будет готов завтрак, – добавил Кейн, – если, конечно, камбуз окончательно не разгромлен. Может, спустишься вниз и посмотришь, как там Колин? Я тревожусь за нее.

– Неужели?

Куда девались радость и тепло, охватившие Бренну при виде Кейна?! Она молча повернулась и направилась к трапу, едва не столкнувшись со Скроггинсом, который слегка прихрамывал. Багрово-фиолетовый синяк заливал половину его лица – должно быть, помощник сильно ударился во время шторма. Хорошо еще, что остался в живых!

Так начался день. Бренна продолжала обучать Глори английским словам, и та старательно имитировала произношение наставницы. Бренна с тяжелым сердцем поняла, что успела привязаться к Глори. Она с ужасом думала о той минуте, когда Кейн отведет невольницу на аукцион и продаст. Может, попросить его отдать ей Глори?

К концу дня ремонт был завершен, и Кейн, успевший немного поспать, сказал, что нужно торопиться. Час спустя после того, как «Морской лев» вышел в море, они заметили за кормой парус, почти неразличимый в сиянии садившегося солнца.

– Мне это не нравится, – признался Кейн Бренне, устало потирая глаза. – Нам следует как можно скорее убраться отсюда.

После ужина Бренна вышла на палубу подышать свежим воздухом, подгоняемая каким-то необъяснимо гнетущим чувством. Ночь медленно опускалась на огромное пространство. Быстро бегущие облака скрывали бледную луну. Море казалось маслянисто-черным, лишь иногда отблески фонаря падали на воду.

По-прежнему ли незнакомое судно держится сзади?

Бренна до изнеможения вглядывалась во мрак, но ничего не могла различить.

Наконец все устроились на ночь. Но Бренна то и дело ворочалась в своей подвесной койке. Ей не спалось, мышцы ныли, голова кружилась. Не выдержав, девушка снова вышла на палубу. Было уже около, полуночи. Море плавно несло свои воды. Матросы собрались на баке, о чем-то тихо переговариваясь. Что-то зловещее было в их негромких голосах – ни шуток, ни обычных песен, ни смеха.

– Бренна, что ты здесь делаешь? Я думал, ты уже спишь, – окликнул Кейн.

– Мне почему-то тревожно. Не могла уснуть.

Кейн кивнул.

– Кейн, я просто глупа или… или в самом деле что-то неладно? Какое-то странное чувство…

– Нет, ты права. Я ощущаю то же самое. Как, впрочем, и они. – Он показал на матросов, толпившихся на баке. Те продолжали шептаться, глядя на море.

– Это… это тот же самый парус? – спросила девушка.

– Кажется, да. Я вооружил команду. По-моему, судно нас преследует… Оно не отставало весь вечер. Я хорошо видел.

– Но почему? Зачем ему за нами гнаться?

Кейн слегка пожал плечами.

– Возможно, пираты. Кто еще?

– Не может…

Но в это мгновение тьму прорезала вспышка: послышался приглушенный гром, словно на том, другом корабле кто-то выстрелил. Выстрелил из мушкета. В кого метил неизвестный?

Глава 25

Ничего из прочитанного и слышанного о пиратах и близко не напоминало ужасную действительность. Пиратский корабль гнался за «Морским львом» до рассвета. Потом с него неожиданно спустили маленькую шлюпку с вооруженными до зубов людьми. Вопли и проклятия, удивительно похожие на рычание диких зверей, наполнили воздух.

Битва оказалась бесплодной. Команда «Морского льва», повинуясь приказам Кейна, выстрелами из пушек быстро потопила первую шлюпку, но за ней появилась вторая, третья, словно пиратов было неисчислимое множество.

Матросы отважно сражались, но пираты все равно перепрыгнули на борт «Морского льва». Бренна, схватив пистолет Кейна, бок о бок с мужчинами палила в бородатых, грязных оборванцев. Но против ружей они не выстояли. И пистолеты были ненадежны, и после каждого выстрела их приходилось заряжать.

К счастью, она не видела всего происходящего, но даже звуки приводили ее в ужас. С кормы донесся пронзительный душераздирающий вопль. На баке вперемешку валялись трупы матросов и пиратов. Кейн схватился сразу с тремя коротышками в шароварах, подпоясанных красными кушаками. Увидев это, Бренна спрятала лицо в ладонях. Тут ее и схватили, бросили на палубу и скрутили руки веревкой, а потом потащили в капитанскую каюту. Несколько минут спустя туда же втолкнули Кейна и связали их спина к спине. Оба молчали, стараясь угадать, что происходит за дверью. Внезапно рядом раздался пронзительный визг.

– Нет! Нет! О Господи, пожалуйста, пожалуйста! О нет! Нет! – захлебываясь слезами, молила Колин. Ничего страшнее Бренна еще не слышала. – Пожалуйста! Нет!

Гортанный мужской смех… стоны… снова вопли.

– Кейн, – пролепетала Бренна, – они… О, неужели ничего нельзя сделать? Не можем мы сидеть… и ждать…

– Что ты предлагаешь? Нас связали, как свиней, которых вот-вот зарежут. Я даже пошевелиться не в силах. И перестань вырываться, Бренна. Ты только сотрешь запястья в кровь. Лучше береги силы.

– Беречь силы?! Но Колин… Колин…

Ее ненависть к рыжеволосой женщине куда-то испарилась. Теперь в памяти остались лишь страхи и молитвы Колин во время шторма, ее запоздалые сожаления и угрызения совести.

– Кейн, я этого не вынесу.

– В таком случае придумай что-нибудь, – холодно посоветовал он.

– Я… не могу…

Однако уже через несколько минут крики сменились тихими всхлипами. Сверху доносились топот и стук, и Бренна поняла, что пираты бросили Колин в коридоре.

– Кейн, как ты думаешь, она жива?

– Не знаю… хотя, судя по плачу, вероятно. Изнасилование еще не конец света. Женщины иногда выдерживают и не такое.

– До чего же ты бессердечный!

– Просто я реально смотрю на вещи. И тебе советую то же самое. Смирись, Бренна, ничего тут не поделать. «Морской лев» захвачен пиратами, и когда все будет кончено, в живых останутся только женщины и рабы.

– А Скроггинс? – возразила она. – И… и кок. Скроггинс, конечно, поможет нам. Он…

– Скроггинс мертв, Бренна. Его задушили. Последнее, что я видел, как они выбивали его золотые зубы.

Бренну затошнило.

– Не верю. Не верю! Неправда! – Она осеклась. В живых останутся только женщины и рабы.

– Но, Кейн, а ты? Что будет с тобой? Впрочем, она уже знала ответ.

– Меня убьют.

– Убьют?

Сердце болезненно сжалось. Бренна не смогла перевести дыхание.

– Нет! Как спокойно ты это говоришь! Словно… словно совершенно бессилен!

– А что прикажешь делать? Повторяю, Бренна, я реалист. Ты сама видела, как легко они нас одолели. Их, должно быть, не меньше сотни. Хочешь, чтобы я упал на колени и умолял сохранить мне жизнь? Я готов умереть, Бренна, хотя, конечно, желал бы себе другой смерти и постарался бы прежде обелить свое имя… и сделать… многое еще сделать… Но приходится смириться со своей участью. Не волнуйся за меня, Бренна. Перед тобой вся жизнь. Иди вперед не

Вы читаете Любовный огонь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату