Покинув берег озера, они отправились навестить нескольких арендаторов, которые встретили их очень радушно. Последние сомнения Йена относительно жены рассеялись, когда он увидел, как очаровала она этих людей, их жен и домочадцев.

Бригитта была приятно удивлена тем непринужденным достоинством, с которым держались эти простые труженики, не получившие, казалось бы, никакого воспитания. Ее переполняла гордость при виде того, с каким подчеркнутым уважением они относились к ее мужу. Надо заметить, что он отвечал им тем же. Но самым приятным было то, что они легко приняли ее в качестве своей новой госпожи и хозяйки – это было видно по всему.

Вернувшись в Данридж, Бригитта, как только сошла с коня, сразу же помчалась в свои покои, собираясь вывести лисенка прогуляться по саду. Но, подойдя к лестнице, она лицом к лицу столкнулась со своей кузиной, несущей на руках Хитреца.

Улыбаясь, Сприн пожала плечами.

– Я больше не могла выносить его жалобного скулежа и решила сама вынести его в сад.

– Давай его мне, – сказала Бригитта и взяла лисенка на руки. – А ты пока иди к себе. Я скоро вернусь.

Выйдя в сад, она внимательно огляделась. Похоже, все собаки, живущие в замке, были, как и положено, на привязи. Значит, прогулка будет безопасной. Она опустила Хитреца на землю и тут же заметила маленькую девочку, в одиночестве сидящую на скамье. Решив, что это, должно быть, племянница Йена, Бригитта подошла и села рядом. Они обменялись приветливыми улыбками.

Пятилетняя Гленда была точной копией Антонии. Единственным отличием была россыпь веснушек на носу.

– Должно быть, ты и есть Гленда?

– Да, а вы леди Бригитта?

– Да, но ты можешь называть меня Бри – как все мои друзья.

Блеск, который появился в глазах Гленды, напомнил Бригитте озеро Лох-Эйв.

– Значит, Мы станем друзьями?

Заметив выражение надежды на восхитительном лице девочки, Бригитта ощутила, как душевное волнение стеснило ей грудь.

– Ну конечно. А ты хочешь быть моим другом?

– Да.

– Но почему ты сидишь здесь одна? – спросила Бригитта.

– Меня отпустили поиграть.

– Тогда почему же ты не играешь?

Лицо Гленды помрачнело.

– Не с кем.

– Ну, уж, не поверю, – мягко укорила ее Бригитта. – У такой милой девочки, как ты, должно быть много друзей.

– У меня теперь есть вы.

– А как же другие дети в Данридже?

– Мне не разрешают с ними играть. Я попробовала однажды, и меня наказали.

– Вот как? – удивилась Бригитта. – И кто же не позволяет тебе играть с другими детьми?

– Мама, – сказала девочка. – Она меня снова накажет, если узнает, что я играла с другими ребятами.

– Понятно. – Бригитта задумалась. Что за надменность, надо же! Антония просто с ума сошла. Ей, Бригитте, в детстве всегда разрешали играть в замке с другими детьми. Почему бы и Гленде не разрешить? Что ж в этом плохого?

Обнюхав все углы сада, Хитрец прибежал и уселся перед ними. Склонив голову набок, он дружелюбно помахивал своим пушистым хвостом.

Бригитта засмеялась.

– По-моему, Хитрец хочет с тобой познакомиться.

– Это ваша собака?

– Он, конечно, мой, – со смехом ответила она, – но это не собака. Хитрец – лисенок.

– Лисенок?! А можно мне его погладить?

– Ну конечно.

Гленда протянула руку, чтобы погладить Хитреца, и тот, воспользовавшись случаем, лизнул ее ладонь. Когда же она засмеялась от удивления и восторга, он лизнул снова и весело запрыгал вокруг девочки.

– Хитрец не простой лисенок, – начала рассказывать ей Бригитта. – Когда я однажды заблудилась в лесу, он спас мне жизнь.

– Вы заблудились в лесу? И он спас вам жизнь? Бригитта важно кивнула, готовясь всячески расцветить свою выдумку для развлечения малышки.

Вы читаете Горец и леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату