и не поняла, что это или кто, в общем, она запретила мне приближаться к вам.
— Дара, — сообразил Горяй. — Скорее всего, это была Дара. Вот еще гнусная тварь!
— Я не знаю ее имени, но мне хотелось бы верить, что она больше не вернется. — В голосе Ивы слышался страх.
— Думаю, не вернется. — Сотник обнял вампиршу. — Ну, хватит разговоров…
Дара появилась в пещере далеко за полночь. Внимательно оглядевшись, первым делом подошла к Берсеню и небрежно расшвыряла ногой его вещи. Не обнаружив меча, задумалась, но затем ее внимание привлекли характерные звуки, доносившиеся снаружи. Лицо ее прорезала усмешка.
Дара шагнула к выходу и тут почувствовала, что за ней наблюдают. Она замерла и резко обернулась:
— Князь?
— Да, это я, Дара.
Воисвет медленно поднялся. В полутьме, освещенная лишь налетом лунного света, девушка выглядела особенно привлекательно.
— Кто ты, Дара?
— Ты разве еще не понял?
— Я воин, а не маг. Наверное, я слишком привык доверять своим глазам. И пока я вижу пред собой очаровательную девушку.
Дара медленно приблизилась к Воисвету.
— И ты не сердишься за то, что я так грубо обошлась с тобой сегодня?
— Наверное, у тебя были к тому основания.
— Еще бы. Странный ты человек, князь. Наверное, твоя жена очень любила тебя?
Воисвет пожал плечами. Дара обняла его, ласково погладила по лицу.
— Да, мне жаль, что мы так ни разу и не были вместе, — прошептала она. — Если бы не Глаз…
— Что мешает нам быть вместе сейчас? Дара рассмеялась:
— Мы слишком разные, князь. Или скажешь, что Берсень так и не рассказал тебе в подробностях, кто я на самом деле?
— Меня мало интересует мнение Берсеня.
— Напрасно, милый, напрасно. Этот парень поразительно хитер, нужно признать, я недооценила его.
— Так, значит, он прав? — сказал князь, отступая от нее на шаг. — Ты не человек?
— Тебя это вдруг стало пугать? Но я уверена, ты и раньше подозревал меня, разве нет? Ты не настолько тупой вояка, каким хочешь казаться. Кроме того, принимая облик человека, я почти человек.
— Почти, — усмехнулся Воисвет. — Нет, Дара, не ты пугаешь меня. Меня, скорее, могут испугать твои намерения. Зачем ты здесь?
— Ты знаешь, Воисвет, есть только одна причина.
— Но тебе был нужен Глаз.
— Когда это было, — лукаво улыбнулась она. — Если бы твой мудрый маг отдал мне его сразу, я давно уже осталась бы только в ваших воспоминаниях. А сейчас меня интересует кое-что другое.
— Но ведь ты отказалась от меча. Быстро же ты меняешься, Дара.
— Глупышка, — она покачала головой, — ты даже представить себе не можешь, насколько мое понимание «быстро» отличается от твоего.
— Мы не отдадим тебе меч.
— Тогда вы умрете.
— Я готов, Дара. — Воисвет улыбнулся краем губ. — Смерть от твоих рук не самая плохая смерть. Дара рассмеялась:
— Лесть не поможет меня остановить. Но тебя-то я не убью. Обещаю.
Она взметнула руку, и, прежде чем князь успел что-либо еще сказать, его веки смежились и он стал заваливаться на землю. Дара молнией подскочила к нему и, опустив его бесчувственное тело на землю, прикрыла одеялом.
— Хотела бы я знать, зачем это делаю? — пробормотала она. — Похоже, я слишком много времени провожу в этом теле.
Она постояла с минуту, глядя на мирно посапывающего Воисвета:
— Прощай, князь. В другое время и при других обстоятельствах наши отношения могли сложиться иначе.
Дара решительно покинула пещеру.
Ее появление Ива учуяла сразу же. Она зарычала, из-под верхней губы поползли клыки.
— Ива, что с тобой?
Горяй обернулся и замер, увидев облитый лунным светом знакомый силуэт.
— Продолжайте, продолжайте, голубки, вы мне не мешаете. — Дара подошла ближе.
Горяй вдруг с ужасом понял, что Дара пришла за мечом. За тем самым мечом, из-за которого им пришлось столько пережить. За который погибли двое его друзей. А эта тварь собиралась завладеть им!
— Не отдам!!!
Горяй молнией метнулся к мечу, обнажил клинок и застыл, готовый к бою.
— Ты смотришься так нелепо без штанов, — с усмешкой сказала Дара.
— Убирайся отсюда! — заорал Горяй, надеясь, что его услышат, и уже жалея, что покинул пещеру. — Все ко мне! На помощь! Берсень! Воисвет! Дежень! Ирица!
— Давай громче, не стесняйся. Зови, зови всех, одним покойником больше, одним меньше. — Дара сделала шаг вперед.
— Уходи, тварь! — завизжала Ива. — Оставь нас в покое!
— Я с тобой вроде не разговаривала, — задумчиво сказала Дара, даже не оглянувшись на Иву.
— Ива, быстро в пещеру, зови остальных! — заорал Горяй.
— А ты?
— Зови!
Ива перевела взгляд с сотника на Дару. А затем сорвалась с места. Она бросилась в сторону пещеры, но на полпути извернулась и накинулась на Дару. Но та легким пинком отшвырнула Иву прочь.
— Ну надо же, — брови Дары поползли вверх, — кто бы мог подумать! Твоя подружка, Горяй, проявляет чудеса храбрости. А ведь еще недавно она тряслась от страха в моем присутствии.
— Ива, не смей! — заорал сотник.
Но Ива будто не слышала. Она зашипела, на ее пальцах появились когти, и она снова бросилась в атаку. В руках Дары полыхнул огненный шар.
— Нет, Ива! — закричал Горяй. — Назад!
Но Ива уже летела на Дару. Огненный шар ударил в нее, когда до демона оставалось пара шагов. Крик Ивы был страшен, а через пару мгновений на землю осыпалась горстка пепла.
— Нет! Ива, — растерянно прошептал Горяй. — Как же это… Ива!
— Ты следующий. — Указующий перст Дары ткнулся в сторону Горяя. — Предлагаю в последний раз — отдай мне меч. Не заставляй меня…
— Сдохни, тварь!
Из пещеры донесся топот — и вскоре из-за камней вылетел Берсень. Не медля ни мгновения, он на ходу вскинул руки, и в грудь Дары ударила ослепительная молния.
Ее швырнуло об скалу, но она тут же вскочила. Выглядела она теперь жутковато. Волосы обуглились, от изорванной одежды повалил дым.
— Этот меч наш! — крикнул маг. — Тебе его не получить!
Из-за его спины выступили Дежень и Ирица.
— Что ты сделала с князем, тварь? — спросил Дежень.
— Ничего. Но обещаю, что вам так не повезет. Дара со смехом растворилась в воздухе.