Анабел незаметно покинула свой номер в гостинице и бесшумно спустилась по лестнице. Она трепетала при мысли, что в любую секунду Рой Стил выйдет из своей комнаты, увидит ее в холле и потребует объяснений.

Но, к счастью, Анабел не встретила никого, кроме парочки влюбленных стариков, которые, держась за руки, прошли в бар. Даже клерка не оказалось на своем месте, поэтому Анабел без помех выскользнула наружу.

Подобрав юбку, она почти бегом пустилась вниз по дощатому тротуару. Необходимо было срочно отправить отчет мистеру Стивенсону.

Анабел миновала несколько продуктовых магазинов и наконец очутилась перед телеграфом.

Открыв дверь и переступив порог, она увидела, что ее опередил высокий рыжеволосый мужчина. На нем была клетчатая рубашка, красный шейный платок и черные обтягивающие брюки. Расстроившись, что придется ждать, Анабел прикрыла за собой дверь. Ничего не оставалось, как сесть на низкую скамеечку у стены.

– Так, давайте, – промолвил клерк. – «Приближаюсь. Направляются в Нью-Мехико. Планирую закончить на этой неделе». Это все, что вы хотите телеграфировать, мистер Коб?

Анабел замерла. Мистер Коб. Ред Коб? О Боже! Она равнодушно повернулась в сторону мужчины около стойки, и тут до нее дошло зловещее значение слов телеграммы. Ред Коб направляется вслед за Бретом в Нью-Мехико.

На этой неделе он собирается убить Маккаллума. «Если я не помешаю ему», – подумала про себя Анабел, сжимая пальцы в кулак. Надо что-то предпринимать, и быстро.

Анабел заметила, что клерк очень нервничал, как и служащий в Джастисе. Но она не позволит страху овладеть ею: не для того она проделала весь этот долгий путь. Надо придумать, как остановить Реда Коба.

Бежать в гостиницу и предупредить Стала? Но что это даст? Рой примчится сюда, чтобы убить Реда Коба.

Вдруг Стила убьют?

Нет. Анабел не могла этого допустить. Рой Стил не должен рисковать жизнью. Не здесь и не сейчас. «Но ведь вся жизнь его – постоянный риск, – не умолкал внутренний голос Анабел. – Рискуя жизнью, он разыскивает Брета, чтобы спасти его от Коба».

Но даже когда появилась реальная возможность спасти Брета, Анабел не хотела, чтобы Стил рисковал. Он был метким и быстрым; она видела, как умело Рой обращался с кольтом. Но Ред Коб мог оказаться более проворным... и тогда...

Анабел закрыла глаза и вцепилась пальцами в скамейку, чтобы не упасть в обморок. Нет, она должна все сделать сама, чтобы Рой Стил даже не узнал о том, где сейчас Ред Коб.

Анабел вздрогнула, когда снова услышала хриплый голос Коба:

– Это все, дружок. Отсылай. Я подожду. Клерк склонился над телеграфным аппаратом. Лениво оглянувшись, Коб заметил девушку.

– Мэм. – Он приподнял шляпу.

Анабел кивнула. Ред был видным мужчиной – мощная челюсть, полные губы, вздернутый нос,.глубоко посаженные глаза – ростом чуть пониже Стила. Когда он улыбался, то походил на озорного мальчишку. Но сейчас он так нагло рассматривал Анабел, что ей захотелось дать ему пощечину.

Но она любезно улыбнулась и заговорила с южным акцентом.

– Приятная погода, сэр, не правда ли? И очаровательный городок! Он намного лучше других мест, где мне за последнее время пришлось побывать. И комнаты в здешней гостинице гораздо чище и уютнее, чем в Орлином ущелье.

– Рад слышать это, мэм, – ответил Коб, присаживаясь рядом с ней и снимая шляпу.

Анабел почувствовала, как по спине побежали мурашки; ее переполняло отвращение к этому человеку. Он был красив, вежлив, волосы были тщательно уложены и напомажены, но от него веяло злом, и девушка сильнее сжала кулаки. Она считала Стила холодным и грубым, но этот разбойник был в сто раз хуже. В циничном взгляде и наглой улыбке сквозила жестокость, и было совершенно ясно: этому человеку ничего не стоит убить другого. Анабел собрала все силы, стараясь сохранить на лице приветливую улыбку и не дрожать от страха.

– Может быть, вы поможете мне, – начала она неуверенно.

– Конечно, мэм. С удовольствием. – Коб придвинулся ближе.

Анабел продолжала улыбаться, глядя ему в глаза.

– Как это мило с вашей стороны! – воскликнула она. – Не представляете, как приятно встретиться с настоящим джентльменом.

– Чем могу помочь?

– Видите ли, я, моя тетя и мой жених, Эверет... э-э... Стивенсон должны встретиться с другом Эверета, Бретом Маккаллумом.

Глаза Коба заблестели, он выпрямился, однако промолчал.

– Мы должны были встретиться с Бретом здесь, – продолжила Анабел, но он оставил записку в гостинице. Он написал, что направляется в Прескотт, – у него какое-то неотложное дело.

Вы представить себе не можете, как нелегко приходится в пути, но похоже, наше путешествие еще не окончено. Эверету необходимо во что бы то ни стало повидаться с Бретом. Не подскажете ли, до Прескотта далеко? Может, мне отпустить Эверета одного и подождать здесь его возвращения? Или Прескотт такой же приветливый городок, как Серебряный узел... по западным меркам, конечно? На юге все по-другому, но...

С печальным вздохом Анабел умолкла. Пожав изящными плечиками, девушка направила на Реда Коба мечтательный взгляд.

– Прескотт в пятидесяти или в шестидесяти милях от Серебряного узла, – протянул Ред, – и это довольно милый городок. Но вы уверены, что ваш друг находится там? Стоит ли проделывать такой путь?

– Ну что вы, я не могу ошибаться, – рассмеявшись ответила Анабел, напустив на себя немного надменности. – У Эверета есть записка от Брета, мы с тетей Мэй тоже читали ее. Там говорится, что Брет хочет как можно скорее встретиться с нами в Прескотте. Мы не совсем поняли, в чем дело, но Эверет разберется, как только доберется до Брета. Она часто заморгала.

– Думаю, он уже все.

– Что, все? – не понял Ред. – Кто?

– Клерк. – Анабел показала в сторону телеграфиста. – Он ждет, когда вы с ним расплатитесь.

Ред Коб вышел из задумчивости:

– Да, вы правы. Прошу извинить, мэм. Я на секунду...

Ожидая, пока Ред Коб рассчитается с клерком, Анабел нервно теребила свою сумочку. Наконец он снова подошел к ней и встретил взгляд ее простодушных глаз.

– Значит, вы считаете, что нам с тетей Мэй можно отправляться на поиски Брета? – спросила девушка.

– Да, несомненно.

– Так мы и сделаем, – с сияющей улыбкой заключила она. – Большое вам спасибо.

– Был рад помочь, мисс...

– Рейнсфорд. Элизабет Рейнсфорд, – радостно сообщила Анабел, вспомнив имя одной из знакомых Брета в Сент-Луисе. – Не смею больше вас задерживать. Вы и так потратили на меня слишком много времени.

– Был рад помочь вам, мэм. – Еще раз задумчиво посмотрев в глаза Анабел, он резко повернулся и направился к двери. – Удачи вам, мисс Рейнсфорд.

– И вам удачи, – заулыбалась она. «Чтобы ты сгорел в аду!»

Вся дрожа от пережитого волнения, Анабел подошла к клерку, но сумела промолвить ровным голосом:

– Я хочу послать телеграмму по этому адресу. Это адрес агентства по частным расследованиям мистера Стивенсона. Если вы кому-нибудь скажете об этой телеграмме, я приведу сюда самого Роя Стила, и он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату