малышка заболела и со слезами просила, чтобы Трейси держала ее. Эмили называла ее мамой так же естественно, как Джексон.
Остин ушел в свои мысли.
Он знал, что в один прекрасный день Трейси выйдет за него замуж. Это займет некоторое время, пока она разберется в своих чувствах к Эмили и поймет, что они все принадлежат друг другу, как настоящая семья. Ему будет непросто, но он подождет столько, сколько ей понадобится. Это исключительно его вина, что они потеряли столько времени. В конце концов, его глупость развела их шесть лет назад. Но если бы они не разлучились тогда, они не стали бы теми, кто они теперь, и еще не было бы Эмили. Он не мог вообразить жизни без дочери, так что, возможно, нет худа без добра.
– Может, съездим в воскресенье в Калеру, посмотрим место. – Остин наконец нарушил молчание. – Я могу завтра позвонить риелтору и договориться. Это мой друг. Он говорит, дом уже свободен, и нужно только немного краски, чтобы привести его в порядок, ну и еще сменить ковровые покрытия, но это все, – сказал Остин.
– Хорошо, – ответила она и уткнулась ему в шею.
– М-м. Машина уже вихляет по всему шоссе.
Она провела рукой вверх по его бедру, потом еще выше и нежно лизнула его ухо, пока он не взмолился о пощаде.
Они въехали на парковку у Эль-Чико в начале восьмого. Небольшая очередь стояла на улице и еще несколько человек на парковых скамейках перед двойными дверями, ведущими внутрь.
– Умираю от голода, – заскулила Трейси, совсем как. Эмили. – Ты посмотри только на этот хвост.
– Неужели ты серьезно считаешь, что я привез тебя в такую даль в этом красивом платье, чтобы поставить в очередь? И потом, твои ноги на этих тонюсеньких каблуках не выстоят долго, и мне придется нести тебя. Доверься мне, Трейс. Я зарезервировал столик на целую неделю. – Он улыбнулся.
Официант проводил их к столику в самом дальнем углу ресторана. Передал им меню, принес ледяной воды, сальсу и чипсы-тортильи, чтобы им было нескучно ждать, принял заказ на вино и вернулся через несколько минут.
– Я буду куриные энчилады[3]. – Она вернула меню. – И еще мягкие тортильи и горячие овощи, пожалуйста.
– Да, мэм. – Официант повернулся к Остину.
– Фунт фахитас[4] с говядиной. И не забудьте то вино, что я заказал, когда бронировал столик, – сказал ему Остин. – Спасибо.
– Да, сэр, мистер Миллер. – Юноша улыбнулся и направился к кухне.
Остин взял ее руки в свои. Свет зажженной свечи мигал, отражаясь в зеленых глазах Трейси. Ее лицо было прелестным – нежным и сияющим.
Прошло несколько мгновений– Он глубоко вдохнул и помолился, чтобы хоть на этот раз она с ним не спорила.
– О чем ты думаешь? – спросила она.
– О тебе. – Он пристально смотрел на нее. – Я люблю тебя, Трейси. Я всегда любил тебя и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Ты согласна?
– Снова делаешь мне предложение? Почему? – Тон ее был игривым, дразнящим, но Остин был слишком серьезен, чтобы заметить это.
– Посмотри на меня. – Он приподнял ее подбородок, заставив взглянуть ему в глаза. – Я люблю тебя. Моя любовь глубока, как Ред-Ривер, и я хочу, чтобы ты была моей женой. – Он улыбнулся. – Но я могу и подождать. Просто скажи мне сегодня, что выйдешь за меня, а дату мы обсудим позднее.
Она глубоко вздохнула, поняв наконец, чего же она хочет. Ее сердце было счастливо, а ее мысли и чувства впервые за последние шесть лет пришли в согласие друг с другом.
– Да, Остин. Я выйду за тебя. – Она наклонилась к нему через стол и нежно поцеловала в губы. – Моя любовь к тебе тоже глубока, как Ред-Ривер.
Он не отводил от нее глаз, роясь в боковом кармане пиджака, пока не нащупал маленькую бархатную коробочку. Он вытащил ее и поставил на стол между ними. Официант снова вернулся, на этот раз с бутылкой шампанского, обернутой белой салфеткой. Не говоря ни слова, он выстрелил пробкой и наполнил их бокалы, поставил бутылку в хрустальное ведерко со льдом и снова исчез.
Остин взял бокал и подал его Трейси. Потом поднял свой и легко чокнулся с ней.
– За нас, – просто сказал он и сделал первый глоток.
– Как хорошо, – проговорила она. – Остин, я даже передать тебе не могу, как мне сейчас спокойно и радостно.
– Что ж, может, мне удастся немного расшевелить тебя. – Он открыл бархатную коробочку и показал ей широкое золотое кольцо с изумительным бриллиантом. – Другая часть еще у ювелиров. Это будет простое обручальное кольцо, которое ты сможешь носить каждый день, даже когда будешь замешивать тесто для хлеба. – Во рту у него внезапно пересохло, и он потянулся за бокалом с шампанским.
– Как мне нравится! Надевай скорее, сейчас! – Она протянула дрожащую руку. – Великий Боже! Мы на самом деле помолвлены, – с трудом выговорила она.
– Да, похоже, что да. – Он надел кольцо ей на палец.
– Как раз, – сказала она.
– Так и должно быть. Я помню твой размер.
Трейси наклонила руку с кольцом так, чтобы оно поймало отблеск свечи и засверкало.