изнутри.

Гейл никогда не запирался, если находился в доме. Но кто тогда внутри? Если все-таки Гейл, то почему Зак приходил к нему? А если не Гейл, то кто? Вопросы набросились на нее, как стая голодных псов, заставляя включиться все чувства разом.

Роберта прислушалась, но изнутри не доносилось ни шороха, ни звука. Тогда она попыталась отыскать какую-нибудь щель в стене, чтобы заглянуть через нее в комнату, но также безуспешно.

Пожалуй, лучше вернуться и прямо спросить Зака, что он здесь делал, решила Роберта.

Но только она отошла от двери, как услышала слабый стон. Несмотря на заглушающий все вокруг шум моря, девушка сразу же узнала голос Гейла. В нем было столько страдания, что Роберта разом забыла свои обиды и отчаянно заколотила в дверь.

— О Боже! Гейл, открой! Что с тобой? Гейл!

Несколько минут ушло у нее на то, чтобы понять: по какой-то причине он не в состоянии выполнить ее просьбу. Еще некоторое время заняло обдумывание сложившейся ситуации.

Прикинув соотношение своих сил и высоту хижины, Роберта вскарабкалась на перила террасы и, слегка подтянувшись, оказалась на крыше. Устланная плотно пригнанными друг к другу пальмовыми листьями, связанными для крепости лианами, она представляла собой довольно прочную конструкцию.

Роберта вцепилась пальцами в ближайший узел и попыталась его развязать. Ей это удалось с большим трудом, зато позволило раздвинуть листья до пределов узкого отверстия, впрочем достаточного, чтобы она смогла в него протиснуться.

Прыгнув внутрь, девушка приземлилась, больно ударившись коленом об пол, и сразу же очутилась в полумраке. Придерживаясь рукой за стену, Роберта дошла до двери и, сняв запор, распахнула ее, впуская свет и свежий воздух.

Сощурившись от солнца, она заслонила глаза ладонью и повернулась, чтобы осмотреть комнату. Первое, что она увидела, был Гейл, неподвижно лежащий под вывернутым наизнанку гамаком. Неужели мертв? — мелькнула в ее голове тревожная мысль. Значит, Зак — убийца?

Не желая верить в худшее, Роберта бросилась к Гейлу и, упав рядом на колени, обеспокоенно вгляделась в его лицо. Что, если смерть уже наложила на него свою печать?

Какой бесцветной и одинокой станет жизнь для нее в один миг. Горькие слезы тоски уже собирались брызнуть из глаз…

Но нет, вроде бы еще не все потеряно. Во всяком случае, жизнь еще теплилась в теле Гейла.

— Дышит!

Радость девушки была неподдельной. Она знала, что теперь ни за что не позволит старухе с косой лишить ее надежды. Ради того чтобы Гейл жил, Роберта готова была заплатить любую цену.

Немного успокоившись, она внимательно осмотрела Гейла и поставила диагноз: лихорадка. Сейчас Роберта с благодарностью вспомнила о том, что посещала в университете обязательные для экологов медицинские курсы и точно знала, что необходимо делать.

Для начала она устроила из всех оказавшихся под рукой одеял нечто вроде удобного ложа.

Все попытки уложить в гамак рослого мужчину были обречены на провал.

В три приема перетащив Гейла к приготовленной лежанке, Роберта раздела его и уложила. К этому времени помещение успело проветриться, однако девушка не поленилась сбегать к морю и тщательно вымыть пол.

Обеспечив сравнительный комфорт больному, она принялась непосредственно за лечение. Роберта боялась, что в жилище Лейтона может не быть необходимых медикаментов.

Но после того, как в одном из ящиков ей посчастливилось найти аптечку, вздохнула с облегчением.

Делая Гейлу укол, Роберта думала о том, что порой человеческая жизнь напрямую зависит от наличия шприца и маленькой ампулы с бесцветной жидкостью внутри. Как хорошо, когда они есть!

Прошло чуть более пяти минут после укола, и дыхание мужчины стало выравниваться.

Однако Роберта не спешила обманываться насчет улучшения состояния своего пациента.

Ей было известно, что обязательно должен наступить кризис и только после него можно будет делать какие-либо выводы.

Считая, что к этому времени она должна быть во всеоружии, Роберта решила отправиться к водопаду за пресной водой, а заодно заглянуть в лагерь и разведать, чем занят Зак.

Сейчас, уже оказав Гейлу первую помощь, она задумалась над странным поведением Зака Престона. Он ведь был в хижине, видел, в каком состоянии находится Лейтон, однако даже не побеспокоился о том, чтобы оказать ему помощь.

Роберта вспомнила свой недавний разговор с Заком, который строил насчет Гейла какие-то планы. Что, если внезапная естественная смерть нефтемагната прекрасно вписывается в них?

— Почему я все время плохо думаю о Заке?

У меня ведь нет ни малейшего повода для этого, — произнесла вслух Роберта, стараясь проявлять непредвзятость в его оценке.

Девушка вышла из хижины, позаботившись, чтобы на этот раз дверь оставалась приоткрытой, и, прихватив из-под навеса подходящую емкость для воды, отправилась к водопаду…

Вернувшись в лагерь, Зак недоумевал, куда подевалась Роберта. Он провел несколько часов в ожидании нее, но она так и не появилась. В конце концов Зак начал волноваться.

Ему казалось странным столь долгое отсутствие девушки.

Откровенно говоря, он тревожился не столько о ней, сколько о своем благополучии. Роберта была необходима ему в качестве человека, способного подтвердить его алиби.

Его план был прост. Он выжидает еще сутки. За это время Лейтон, если он еще не отдал Богу душу, непременно умрет. Тогда он в сопровождении Роберты отправится к нему с дружеским визитом и — ox! ax! — обнаружит бездыханный, остывший труп…

С моря повеяло прохладой. И хотя на небе еще светило солнце, вечерние сумерки медленно, но верно выползали из джунглей. Роберта так и не появилась. Легкое волнение Зака переросло в сильную озабоченность.

Вдруг на нее напали дикие звери? Тогда у него могут возникнуть сложности с законом.

Что можно подумать о человеке, чей враг найден мертвым, а вокруг ни души, которая бы подтвердила его непричастность к столь печальному происшествию.

Поэтому, когда Роберта неожиданно появилась из джунглей, Зак встретил ее с искренней радостью и засыпал вопросами:

— Где ты пропадала? Я уже начал волноваться. Тебя не было несколько часов. Почему так долго?

Роберта окинула его подозрительным взглядом, пытаясь выяснить, что скрывается за этими словами, и ответила:

— Ходила к водопаду, а потом немного прошлась по берегу. Прости, если причинила тебе беспокойство. Но ведь скоро нам предстоит возвращаться, и я хочу вволю насладиться красотой дикой природы. Кто знает, когда еще представится подобная возможность.

Выслушав ее объяснения, Зак несколько успокоился. И тогда Роберта осторожно, чтобы не вызвать подозрения, принялась проверять свою догадку насчет Гейла. Для начала она, как бы между прочим, поинтересовалась:.

— Кстати, что-то я не видела сегодня Лейтона. Он не приходил?

— С чего бы это? — как ни в чем не бывало спросил Зак. — Думаю, он, как обычно, охотится на туканов, хотя я назвал бы это браконьерством.

Услышав столь наглую ложь, Роберта еле сдержалась, чтобы не выдать себя гневным возгласом. Особенно ее заинтересовало, откуда Заку известно о туканах. Она точно помнила, что не рассказывала ему о них. Неужели он как-то замешан и в этом тоже?

Тем временем огненный шар солнца опустился в море. Роберта озабоченно взглянула на быстро потемневшее небо и подумала, что ей пора к Гейлу. Однако прежде следовало придумать, как объяснить Заку ее ночное отсутствие на случай, если у него возникнут какие-либо подозрения.

Намеренно неторопливо, чтобы привлечь внимание Зака, она забралась в их убежище на дереве, взяла одеяло и, спустившись, демонстративно направилась к отдаленной дюне, расположенной в непосредственной близости от большой кокосовой пальмы.

Вы читаете Дождись прилива
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату