– Не спрашивай меня об этом, ты же сама сказала, что у тебя проблемы.
– А ты сам заявил, что именно это объединяет нас, – бросила она, повернувшись к нему лицом. – Но в чем состоят твои проблемы, Луиджи? Ведь едва ты успеваешь войти в комнату, как все женщины оказываются тобой очарованы? Не знаешь, как с этим справиться?
– А что именно во мне так очаровало тебя, Джесс? Моя сногсшибательная внешность? – В его словах прозвучала откровенная издевка. – Или, может быть, моя известность как режиссера? А может, мое необыкновенное происхождение – единственный сын живой легенды?
– Ты – не единственный, у кого возникают сложности из-за его знаменитых родителей! – ответила Джесс на его последний вопрос, проигнорировав остальные. Хотя ее отчим не был такой известной личностью, как легендарная Франческа Ромацотти, он почти с одержимостью защищал ее и брата от этой своей известности. Тем не менее Джесс все еще помнила о ранах, которые были нанесены ее самолюбию, когда пару раз мужчины пытались использовать ее для того, чтобы получить доступ ко всемогущему Чарльзу Фостеру.
Ее невеселые размышления были прерваны холодно прозвучавшими словами:
– Итак, кто же твой знаменитый родитель? – требовательно спросил Луиджи.
– Ну, вряд ли… – Джесс внезапно замолчала, ужаснувшись тому, что опять чуть не ляпнула что-то лишнее. – Я… я говорила вообще, не конкретно!
– Иными словами, ты не имеешь ни малейшего понятия о том, что говоришь!
Джесс вывела из себя его снисходительность. Ненавидя его за издевательский тон и одновременно продолжая страдать от любви, которая отказывалась умирать в ее сердце, она безрассудно возразила:
– Должно быть, тяжкое бремя – быть красивым, одаренным сыном знаменитой матери! Только подумай, как было бы здорово, если бы ты был обыкновенным бездомным сиротой, Луиджи! У тебя никогда не возникло бы ни малейшего сомнения, любят ли тебя просто так или за твое положение!..
– Ты объясняешься мне в любви, Джесси! – медленно произнес Луиджи, поднимаясь.
Джесс не ответила. Она повернулась и поставила перед камином экран.
– Я иду спать, – устало сообщила она, слишком утомленная, чтобы сочинять еще одну ложь.
Луиджи приблизился к ней сзади и положил руки ей на плечи.
– Ты готова завтра бросить вызов погоде, чтобы еще раз взглянуть на бухту? – спросил Луиджи. Его подбородок касался ее головы. – Думаю, нам обоим не помешает глоток свежего воздуха, даже если ветер сдует нас в море.
Еще раз безмолвно кивая, Джесс мысленно умоляла Луиджи повернуть ее к себе лицом: приласкать, обнять. Но что-то уже подсказало ей, что он этого не сделает, – еще до того, как он отпустил ее и, тихо пожелав спокойной ночи, вышел.
9
Да, Луиджи был прав, им обоим требовался глоток свежего воздуха, подумала Джесс. Чего-чего, а уж свежего воздуха теперь они наглотались в избытке, мысленно усмехнулась она, пытаясь приспособиться к очередной резкой смене направления ветра. Море перед ней бурлило, переливаясь блестками пурпурного, изумрудного и синего цветов, местами такого темного, что оно казалось почти черным.
В атмосфере, установившейся в коттедже, было что-то настораживающее, напомнила себе Джесс. Вот и сейчас при виде высокой стройной фигуры Луиджи, карабкающегося по скалам, все ее желания пробудились с новой силой, но ощущение обреченности их отношений не проходило.
Прошлой ночью только остатки самолюбия удержали Джесс от того, чтобы подняться к нему в комнату. Темные круги, которые залегли под глазами Луиджи, подсказали ей, что он спал в эту ночь так же плохо, как и она. Почти ощутимое напряжение, возникшее между ними, тоже подтверждало, что отказ, которого так боялась ее гордость, никогда бы не стал реальностью, если бы этой ночью Джесс, повинуясь внутреннему порыву, пришла к нему в постель. Но все же Луиджи, можно сказать, отверг ее, когда обнимал возле камина. Она ведь не сделала ни единой попытки освободиться! Все ее инстинкты кричали ей, что Луиджи знает – стоит ему лишь попросить, и она будет принадлежать ему… и все же он ушел.
– Нет, это место не совсем то, что я себе представляю! – крикнул Луиджи, перекрикивая ветер и приближаясь к ней. – Ты совсем посинела, – улыбнулся он, подходя. – Тебя пора отправить домой и засунуть в горячую ванну. Если ты не против, я приготовлю еще одну порцию порриджа.
– Нет уж! Хватит того, что я наслаждалась им на завтрак, – ответила Джесс. Подстроившись под его шаг, она пошла рядом с ним в ногу. – Я действительно не в восторге от мысли есть порридж на ужин.
То, что он приготовил для них обоих кастрюлю отличной овсяной каши, было единственным светлым пятном в это утро, полное мучительного нервного напряжения. Но нельзя же есть кашу целый день!
– А няня правда учила тебя готовить порридж?
– Да, учила. – Он, смеясь, обхватил Джесс рукой, когда особенно сильный порыв ветра бросил ее прямо на него. – Но она бы не одобрила, что ты насыпала в свою порцию сахара, няня была настоящей шотландкой и клала в порридж только соль.
– Ты все еще общаешься с ней? – Джесс хотелось как можно дольше продлить эти мимолетные беззаботные мгновения.
– Я с ней часто встречаюсь. Она вышла замуж за врача из Флоренции, и теперь они вместе выращивают племя флорентийцев – любителей порриджа.
Внезапно Луиджи остановился и описал широкий круг рукой.
– Будет просто преступлением снимать это место на черно-белую пленку. Даже в такую серую погоду оно полно живых красок. Только взгляни!
Джесс взглянула на аккуратно огороженные поля, спускающиеся от подножия скал, и увидела многоцветное лоскутное одеяло сочных красок – пурпурных, коричневых, зеленых, то тут, то там обрамленных золотом, – там, где на них наползали песчаные дюны. Джесс и Луиджи возвращались в молчании, которое почти можно было назвать дружеским, но она чувствовала, что сердце ее холодеет от невыносимого отчаяния. Как бы странно ни складывались их отношения, ее приводила в уныние мысль о том, что она скоро навсегда расстанется с Луиджи.
– Просто удивительно, что может сделать глоток свежего воздуха! – воскликнул Луиджи. Ветер со стуком захлопнул за ним входную дверь, вырвав ее из его рук.
– Да, – пробормотала Джесс. Опустив голову, она сосредоточенно снимала с себя мокрую куртку.
– Джессика, я… – В наступившей тишине девушка вопросительно подняла на него глаза и поняла, что оба они думают об одном и том же. – Лучше тебе бежать в ванную, – приказал ей Луиджи и, сбросив куртку, решительно направился в кухню.
Джесс поднималась по лестнице, погруженная в свои невеселые мысли. Есть же предел, до которого она может раскачивать эти эмоциональные качели. Только час назад мысль о том, что Луиджи вскоре навсегда уйдет из ее жизни, ввергала ее в бездну отчаяния, теперь же она не могла дождаться, когда вернется в Лондон и ее жизнь вновь войдет в размеренную колею. Некого винить, кроме самой себя, за ту щекотливую ситуацию, в которой я оказалась, ругала она себя, принимая ванну. Во всем виновата ее дурацкая гордость! Только бы Луиджи не заметил ее подавленности.
– Думаю, мы могли бы приготовить омлет с беконом и чипсы, – предложил Луиджи, когда Джесс через некоторое время присоединилась к нему на кухне. – Впрочем, для чипсов здесь маловато масла.
Джесс поняла, что он предлагает ей самой заняться ужином.
– Ты можешь поджарить картошку, – предложила она, сделав вид, что не поняла его намека. – Для этого много масла не потребуется.
– Может быть, ты сама займешься ужином, пока я приму ванну! Я умею готовить только чипсы.
Почувствовав облегчение от того, что осталась одна, Джесс обдала кипятком картошку и поджарила бекон для омлета, когда на пороге кухни появился Луиджи.
– Ты как раз вовремя, – пробормотала она, ополаскивая руки над раковиной, – для тебя все готово. – Она пошла к двери.
– Куда это ты собралась? – забеспокоился Луиджи.
– Пойду отдохну у камина, пока ты приготовишь ужин. – После этого она сразу же ляжет в постель. Это будет гарантией того, что она спокойно переживет сегодняшний вечер.
– Но я же сказал, что могу делать только чипсы.