плечами.
– Что ж, возможно. Скажи, а у тебя есть родственники в Виргинии?
– Нет. Но у меня есть тетка и кузины в Лондоне, – ответила Мэдлин. Правда, она уже решила, что не отправится к ним.
– Ты хочешь плыть в Англию?! – ужаснулась Оливия. – Но сейчас, во время блокады, это очень опасно. Ты должна дождаться, когда все это закончится.
– Да, наверное, ты права, – согласилась Мэдлин. – Но в таком случае мне надо побыстрее найти работу. А когда мы приплывем на остров, о котором ты говорила?
– Ах, дорогая, капитан О'Брайан ничего не сказал, а я не стала его расспрашивать. Знаешь, я никогда не бывала на островах. Говорят, там очень красиво. Но, Мэдлин, неужели ты хочешь остаться там?
– А почему бы и нет?
– Потому что я буду ужасно скучать по тебе, – с улыбкой заявила Оливия. – И разве мы уже не договорились, что ты едешь со мной в Виргинию?
Мэдлин тоже улыбнулась.
– Да, конечно. Договорились.
– Тогда решено! – воскликнула Оливия. – Ты поедешь со мной! Мама очень обрадуется. Ты будешь жить у нас в Риверсайде столько, сколько захочешь.
– К сожалению, я не смогу остаться надолго.
– Но почему? У тебя что, какие важные дела?
– Боюсь, ты меня не поняла, пробормотала Мэдлин. – Вероятно, я плохо объяснила… Видишь ли, дело в том… Если честно, то я даже не знаю, как все объяснить.
Оливия с сочувствием посмотрела на подругу. У нее были необыкновенно добрые глаза, и Мэдлин казалось, что ей можно доверять. Но не могла же она рассказать всю правду…
– Видишь ли, Оливия, когда-то у меня была семья, но теперь… Теперь я одна. А все, что было у меня в прошлом… В общем, я должна найти работу, – закончила Мэдлин, отводя глаза. Она чувствовала, что ее щеки заливаются краской – ведь ей пришлось сделать такое унизительное признание! А когда-то, не так уж давно, в Хартуэлл-Хаус было полно слуг и всяческой роскоши и она, Мэдлин, жила совсем не так, как сейчас.
– Я очень тебе сочувствую, дорогая. – Оливия обняла Мэдлин за плечи и добавила:» – Надеюсь, что когда-нибудь у тебя все наладится.
Какое-то время подруги молча смотрели на воду. Внезапно Оливия оживилась и с улыбкой воскликнула:
– Кажется, я придумала!.. Да-да, у меня прекрасная идея! Тебе нужна работа, верно? А мне нужна компаньонка. Дело в том, что моя гувернантка слишком уж занята с моей сестрой… Но к сожалению, отец не позволяет мне разъезжать без сопровождающих, и поэтому я не могу побывать везде, где бы мне хотелось. А если ты согласишься стать моей компаньонкой, то он не станет возражать. Теперь понимаешь?
– Но я не знаю… – Мэдлин в смущении пожала плечами.
– Соглашайся, дорогая, – продолжала Оливия. – Нам с тобой будет очень весело. Мы сможем поехать в Вильямсберг и во множество других мест. А потом, когда на море станет безопасно, отправимся в Лондон… или куда-нибудь. Тебе ведь нравится моя идея, не так ли? Соглашайся же, дорогая. Полагаю, что для нас обеих это идеальное решение…
– Но ведь не очень- то справедливо, что тебе придется платить за то, что я буду проводить с тобой время.
– А мне кажется, что это очень даже справедливо, – возразила Оливия. – Я прекрасно понимаю, Мэдлин, что ты пережила семейную трагедию. И понимаю, что только поэтому ты оказалась сейчас в затруднительном положении. Но ты по-прежнему остаешься благородной леди, и это самое главное. Мой отец считает, что я должна нанять именно такую компаньонку. Так как же, дорогая?
Мэдлин понимала, что предложение Оливии – действительно идеальное решение. И она чувствовала, что не может сказать «нет».
Судорожно сглотнув, Мэдлин пробормотала:
– Хорошо, я согласна.
– Вот и замечательно! – Оливия рассмеялась и порывисто обняла подругу.
А Мэдлин подумала о том, что эта миниатюрная маленькая брюнетка оказалась ее ангелом-хранителем. На мгновение ей даже показалось, что все в ее жизни действительно может обернуться к лучшему.
Неподалеку от девушек двое матросов сворачивали канат и о чем-то беседовали. Внезапно один из них, воскликнул:
– Конечно, слышал! Сейчас все говорят о том, что Ангел потопил еще один корабль.
– Только для нас он не Ангел, а самый настоящий дьявол, – проворчал другой матрос.
– Да, верно, – согласился его приятель. – Эти проклятые колонисты считают, что королевские законы не для них. Да они не лучше, чем самые обычные пираты. Забирают все, что хотят. И убивают всех без разбора.
– Они и есть пираты. Не хотят честно трудиться, и поэтому грабят тех, кто пытается заработать на жизнь честным трудом.
– Генерал Гейдж будет очень благодарен за ту сотню ружей, которые спрятаны у нас в трюме.
– Думаешь, мы и впрямь вступим в войну?
– Так сказал капитан О'Брайан. И чем больше оружия мы украдем у колонистов, тем больше набьем наши карманы.
– Только бы Ангел не напал на нас.
– Боже, помоги нам, если такое случится. Я слышал, что он пытает всех, прежде чем бросить пленников за борт и поджечь корабль. Говорят, он таким образом развлекается. Ему очень нравится убивать.
Один из матросов перекрестился и, что-то пробормотав себе под нос, сплюнул табачную жвачку. Другой хотел продолжить разговор, но в этот момент прозвучала какая-то команда и оба, бросив канат, который сворачивали, стали взбираться на мачту, чтобы поставить дополнительные паруса.
Мэдлин поежилась словно от холода. Конечно, она не все поняла в разговоре матросов, но было ясно: они с Оливией оказались на британском корабле, который только маскировался под американский. Наверное, не следовало говорить об этом Оливии. Действительно, зачем ее тревожить? Ведь теперь они все равно ничего не могли с этим поделать. Только бы они не наткнулись на американского пирата, о котором говорили матросы. Возможно, он сейчас где-то поблизости, но если им с Оливией повезет, то они сойдут на берег до того, как этот страшный человек нападет на судно.
Глава 4
– Эй, капитан Ангел! Тридцать градусов, по левому борту!
Кейн Грэм поднял подзорную трубу и посмотрел на сверкающую гладь Карибского моря. Да, все верно. «Оксфорд» оказался здесь точно по расписанию. Неделю назад доверенный человек передал ему информацию об этом британском судне. Кейн тогда прибыл в Чарлстон по личному делу, но сообщение об английском корабле заставило его сократить визит. И уже в море, у себя на корабле, он принял другой свой образ – образ капитана Ангела. Кейн тотчас же повел «Морской призрак» в одно из многочисленных убежищ в Карибском море. Там он дождался, когда «Оксфорд» загрузится и отчалит от Барбуды, а теперь караулил британское судно, плывшее прямо в его сети. Все это капитан Ангел проделывал не раз – он постоянно грабил британские торговые корабли, отправляя тем самым королю Георгу многозначительные приветствия от жителей колоний.
– Эй, Дэви! – крикнул Кейн рулевому. – Держи курс на северо-восток от рифа Грейвъярд. Я хочу захватить его как можно ближе к рифу.
– Есть, сэр! – отозвался рулевой.
– Хороший ветер, Дэви! Надо воспользоваться этим чудесным бризом, – добавил Кейн.
– Конечно, капитан, – кивнул долговязый матрос, немного меняя курс корабля.
– Думаешь, у них действительно есть оружие? – спросил Кит Маккинни.
Кейн повернулся к своему ближайшему другу и, протянув ему подзорную трубу, со смехом ответил:
– Уверен, что есть. Джакс никогда не давал мне ложную информацию. Я нисколько не сомневаюсь, что мы найдем оружие и порох, когда поднимемся на борт «Оксфорда».
– Неплохой приз, а, капитан? – Маккинни расплылся в улыбке.
Кейн энергично закивал.
– Да-да, очень даже неплохо! Оружие будет приятным сюрпризом для наших сторонников в Виргинии. Никто не знает, когда разразится настоящая война. Так что «Оксфорд» – замечательный подарок, тут нет сомнений.
– К тому же мы неплохо заработаем на его грузе. Хотелось бы мне видеть лица англичан, когда они узнают, что Ангел разграбил еще одно судно.
– Пока рановато праздновать, Кит. – Кейн едва заметно нахмурился. – Следи за нашей целью. И дай мне знать, когда придет время действовать.
– Слушаюсь, сэр.
Судно все дальше уходило на север, и. Мэдлин с Оливией, прогуливаясь по палубе, наблюдали, как исчезают за горизонтом берега Барбуды. Внезапно вскрикнув, Оливия указала подруге на дельфинов, резвившихся в волнах.
Но внимание Мэдлин было приковано к кораблю, неожиданно появившемуся по правому борту. Прежде чем она успела хоть что-то сказать, один из матросов прокричал:
– Капитан, какое-то судно!
О'Брайан тотчас же вышел на палубу. Поговорив со своими людьми, он подошел к женщинам.
– Боюсь, милые дамы, что вам придется спуститься вниз.
– А что случилось, капитан? – Оливия нахмурилась.
– Просто небольшой шторм впереди. Но вам не следует беспокоиться. Все будет в порядке.
Мэдлин окинула взглядом небо, на котором не было ни облачка. Снова посмотрев на капитана, она заметила, что лоб его покрыт испариной.
– Скажите, капитан, это имеет какое-то отношение к вон тому кораблю? – Мэдлин указала на корабль. О'Брайан молчал, и она добавила: – Хотя мы и женщины, сэр, у нас есть глаза.
– Да-да, разумеется… – со вздохом пробормотал О'Брайан. – Просто я хотел избавить вас от беспокойства. Не исключено, что нас ожидают… небольшие неприятности. Дело в том, что этот корабль идет под колониальным флагом.
– Но ведь мы тоже… – Мэдлин умолкла и, задрав голову, посмотрела на мачту. Теперь на ней развевался британский флаг. – Капитан, но ведь у «Оксфорда» был другой флаг, когда мы покидали Чарлстон. Я видела это!