поверхностям, проверяя, нет ли на них царапин или наклеек. Когда она закончила, Бен улыбнулся.
— Все в порядке?
— Пожалуй.
Он взял ее руки в свои, и земля разом ушла у нее из-под ног.
— Отлично. Теперь, когда мы оба закончили со своими делами, как насчет того, чтобы пойти куда- нибудь выпить?
Селест приподняла одну бровь.
— Например, к тебе?
Он улыбнулся.
— Идеальный вариант.
Она попыталась высвободить руки.
— Я думаю, было бы безопаснее увидеться в субботу.
Это дало бы ей время сделать тест на беременность. И в случае необходимости посетить доктора. Придумать, как сказать Бену, что он будет отцом.
Он сделал к ней шаг.
— Безопаснее? — Он недовольно нахмурился. — Брось. Куда подевалась твоя беспечность?
Селест отошла на несколько шагов.
— Отправлена в длительный отпуск. Я поняла, что больше не хочу быть легкомысленной.
Она и так слишком долго пребывала в блаженном забытьи. А ведь с самого начала было ясно, что Бен опасен. Опасен для ее сердца.
— Ты уверена? — Бентон пристально смотрел на нее. Она еще раз кивнула. — Тогда увидимся в субботу.
Однако его самоуверенный взгляд свидетельствовал о том, что без борьбы Бентон не сдастся и в субботу ее ждут новые испытания.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Аплодируя вместе с другими гостями, собравшимися на церемонию бракосочетания, Бен наклонился к Селест:
— Это, должно быть, последняя речь. Потом начнутся танцы.
Их глаза встретились. Она улыбнулась ему мягкой, слегка неуверенной улыбкой.
Прошедшая неделя показалась ей бесконечной. И вот они здесь. Бен принял участие в семейном торжестве, несмотря на то что жена его отца и ее старший сын явно не одобряли его внезапного появления.
Бен решил не обращать внимания на косые взгляды своих новых родственников. К тому же рядом с ним снова была Селест. Неотразимая в своем мерцающем бледно-желтом платье, она приковывала к себе взгляды всех собравшихся мужчин.
Крис в белой рубашке и черном галстуке — его пиджак висел на спинке стула — встал из-за свадебного стола. Он поблагодарил гостей и поцеловал свою смущенную невесту, сказав, что всегда будет помнить, как прекрасно она выглядела сегодня.
Раздались аплодисменты. Крис продолжил:
— Мне бы хотелось представить нового члена нашей семьи. Мы и не знали, что у нас есть еще один брат. Я рад, что ты нашел нас, Бен.
Когда Крис поднял свой бокал, Бен почувствовал комок в горле. Черт возьми, он не ожидал такого трогательного жеста.
Следуя этикету, он поднялся со своего места и поклонился Крису, потом отцу, который сидел за соседним столиком. Стакан Джерарда был поднят, глаза блестели в мерцании свечей. И только его жена не разделяла всеобщей радости. Положив салфетку на стол, она демонстративно вышла из комнаты.
Крис заканчивал свою речь, а Бен попытался собраться с мыслями. Во всех человеческих отношениях он всегда искал мотивацию. Рилл, жена его отца, возможно, ревновала к матери Бена и беспокоилась, что появление чужого сына может негативно сказаться на ее семье. Пол, в свою очередь, боялся, что его авторитет как старшего сына может быть подорван.
Бен решил, что будет игнорировать эту враждебность, заняв место на периферии семьи. И все же внутреннее чутье говорило ему, что так просто проблему не решить.
Селест коснулась его руки:
— Наша песня.
Бен прислушался. Действительно, звучала мелодия, которую они слушали ночью на борту яхты. Он встал. Ему не терпелось обнять Селест. И по ее взгляду было видно, что она хочет того же.
Закружив ее в медленном вальсе, он заглянул ей в глаза.
— Я уже говорил, что ты потрясающе выглядишь?
Ее губы дрогнули.
— Раз или два.
— Этого явно недостаточно. — Он накрутил на палец ее золотистую прядь. — Твои волосы просто сияют.
— Это специальный лак с блеском.
Бен втянул в себя воздух.
— Ммм… новый аромат. Ты пытаешься свести меня с ума?
Она усмехнулась.
— Это ты пытаешься очаровать меня.
Его губы коснулись ее виска.
— И как, удается?
— А если я скажу «нет»?
— Тогда придется пойти на крайние меры.
Он сделал движение, заставив ее прогнуться назад, и тут же притянул обратно.
Ее золотистые волосы растрепались, превратившись в сияющую копну локонов. Селест выдохнула:
— Пожалуйста, больше не прогибай меня так.
Его ладонь скользнула вниз по спине Селест.
Как ни пыталась она это скрыть, Бен почувствовал, что ее тело откликается на его призыв. Он улыбнулся.
— В моем арсенале есть и более изысканные движения.
Она холодно посмотрела на него.
— Полагаешь, они станут для меня сюрпризом?
— Скорее приглашением.
Она отвела взгляд и вздохнула.
— Я знаю, чем обычно заканчиваются твои приглашения.
— Не припомню, чтобы ты жаловалась.
В ее глазах блеснул вызов.
— Что ты хочешь, чтобы я сказала? Что нам хорошо в постели? — Она пожала плечами. — Ладно. Нам хорошо в постели.
Какая-то пожилая чета с интересом посмотрела на них. Смутившись, Селест спряталась за широкими плечами Бена.
— Я рад, что мы пришли к соглашению, — удовлетворенно пробормотал он.
— Но мы так ничего и не решили.
Его пальцы коснулись ее подбородка.
— Если мы будем продолжать убегать друг от друга, то точно ничего не решим. — Остаться наедине — вот что им сейчас нужно. Как в ту незабываемую ночь на его яхте, когда фейерверк сверкал в черном небе