Делани, владеет остальными семью. Он заслонил собой от пули маленького наследника престола и этим спас его жизнь. В награду принц–регент пожаловал Итену право получать на его выбор по семь лошадей из королевских конюшен Зиндарии каждый год в течение семи лет.
– Да это же будет сорок девять зиндарийских лошадей! – ахнула девушка.
– Да, а у Итена глаз на лошадей наметанный. Он выберет лучших из лучших и, скрещивая их с самыми прекрасными и самыми быстрыми английскими чистокровными скакунами, мы рассчитываем создать племенных лошадей, которые будут известны на всю Европу.
– Зиндарийские боевые лошади, – чуть слышно повторила Нелл. – До сего момента я никогда не верила в их существование. Клинок очень быстрый конь, я видела чуть раньше, как вы с ним скачете вдоль холма.
– Да. Я собираюсь выставить его на скачках в следующем сезоне.
Так значит, она за ним следила, подумал Гарри, пряча усмешку. Вот плутовка, а сама, столкнувшись с ним, заявила, что он преследует её.
– Ах, как бы мне хотелось увидеть вместе всех восьмерых!
– Вы в любой момент можете вернуться со мн…
– Пожалуйста, не надо! – оборвала она Гарри. – Вы же обещали, что не станете снова просить меня.
– Да. Сожалею. Сегодня не стану, – ответил он, ничуть не сожалея.
По мнению Гарри, её заворожила его с Итеном затея. Так, какого же чёрта она собирается делать в таком месте, как Лондон, где любая идея будет задушена на корню?
– Зачем вы едете в Лондон?
Она пристально посмотрела на него.
– Я разыскиваю кое–кого.
– Мужчину?
– Нет.
– Кого же?
– Это касается только меня.
Гарри понял, что она не собирается больше ничего рассказывать.
– Вы влюблены в кого–то? – не удержался он.
Нелл остановилась и повернулась к нему с неодобрительным видом.
– Я не нарушаю своего обещания, – поспешно заявил Гарри, – просто… поддерживаю разговор.
– Разговор? Да это скорее напоминает допрос.
– Извините. Я не слишком–то хорошо умею вести вежливые беседы, – ответил он.
Нелл наградила его подозрительным взглядом.
– Это правда, – заверил он девушку, – когда я был подростком, двоюродная бабушка Герта учила меня и моего брата Гэйба вести вежливую беседу. Это происходило каждое воскресенье после полудня. Настоящее мучение! В этом деле я оказался жалким неудачником. Впрочем, и сейчас остаюсь таким же.
Её лицо разгладилось.
– Ой ли?!
Он сокрушённо кивнул.
– Мой друг Итен называет меня пнём. Имейте в виду, сам–то он говорит без умолку. Он ирландец – у него с рождения язык неплохо подвешен, – Гарри задумчиво улыбнулся. – В Испании рассказы Итена помогали солдатам позабыть про страх и пустые животы…
– Папа тоже обладал таким даром, – перебила его Нелл, – в нём было столько обаяния… а его рассказы… Он даже сам в них верил.
Она горестно вздохнула и пошла дальше.
– Расскажите мне ещё о вашем друге Итене, – попросила Нелл.
– Он старше всех нас, ему около сорока. И хотя на вид он кажется довольно непривлекательным и устрашающим, в нём есть что–то от денди. Итен из тех людей, что истекают кровью от полудюжины полученных в бою ран, но при этом шумно сетуют об испорченном камзоле.
Нелл рассмеялась.
– Это ведь он был с вами в лесу?
– Да, это был Итен, – ободренный её интересом, Гарри продолжил: – В армии, если честно, он не принадлежал нашему кругу: мы были офицерами, он – сержантом, а офицеры не общаются с нижними чинами. Но у него холодная голова, а мы тогда были неопытными зелёными глупцами. Пару раз он спасал нас от ошибок, которые могли стоить жизни. Мне всегда нравился Итен, к тому же в обращении с лошадьми ему нет равных, поэтому после ухода из армии мы с ним на пару решили заняться разведением скакунов.
– Так вы говорите, он старше. А у него есть семья?
– Нет. Он сказал, что за кем–то ухаживает, однако я не представляю, за кем. После войны я ни разу не видел его в обществе женщины. Как я уже упоминал, он не писаный красавец – не то, чтобы это сильно волновало всяких там сеньорит и мадемуазелей, – но в Англии я замечал его лишь с одной женщиной, – он замолчал, нахмурившись. – Тибби?! Нет, этого просто не может быть.
– Тибби? – заинтересованно переспросила Нелл.
– Мисс Тибторп. Бывшая гувернантка моей невестки.
– Она старая?
Гарри покачал головой.
– Нет. Это чопорная маленькая востроносая старая дева, застегнутая на все пуговицы. Ей далеко за тридцать, и она самая сдержанная женщина из всех, что мне довелось повстречать, – он взглянул на Нелл и тихонько добавил: – При этом силы воли у неё хватит на двоих. А ведь, если вдуматься, в прошлом году они, пожалуй, провели слишком много времени вместе. Я–то решил, что из–за мальчиков, но…
– Мне нравится, как звучит имя Тибби, – сказала Нелл, – и Итен тоже неплохо звучит.
– Да уж, Тибби – маленькая зануда, а Итен – замечательный парень; конечно, сердцу не прикажешь… Просто поразительно. Нет же! Тибби в Зиндарии. Это не она. Любовницы Итена всегда были восхитительны. С чего бы ему захотеть жениться на безнадёжной старой деве? К тому же у неё ни пенса за душой.
– Судя по всему, она похожа на меня, – тихо сказала Нелл.
– Нет, вы – красавица, – рассеянно заметил Морант, – но Тибби и Итен… я поражён…
Гарри направился вперёд, погрузившись в размышления.
Нелл смотрела ему вслед, не зная, радоваться ей или огорчаться. Он только что назвал её красавицей. Не раздумывая, без какого–либо умысла и даже не понимая, что он сказал…
Никто и никогда не называл Нелл красавицей. Кроме, может быть, её матери, когда девушка была ещё ребёнком. И, конечно, отца.
– Я… я и в самом деле должна идти, – выдавила она охрипшим голосом. – Надеюсь, и Тибби, и Итен обретут своё счастье.
Гарри сконфуженно обернулся.
– Извините. Я надоедаю вам рассказами о людях, абсолютно вам незнакомых. Я же говорил, что я не слишком хороший собеседник.
– Нет, что вы, это было очень увлекательно! – искренне ответила Нелл. – Я наслаждалась каждым мгновением нашей беседы.
Их взгляды встретились. Нелл отвела глаза первой.
– С вами у меня не было никаких шансов на успех, я прав? – тихо спросил он.
– Да. Я сожалею, но не при нынешних обстоятельствах.
Гарри пристально вглядывался в её лицо, словно пытаясь отыскать в её словах тайный смысл. Не в силах вынести его проницательного взгляда, Нелл опустила глаза.
– Если бы мы встретились год назад, тогда, возможно… – она безнадёжно махнула рукой. – А сейчас мне и в самом деле нужно идти. Мы уезжаем завтра утром.
– Так, значит, я вижу вас в последний раз?
Она замешкалась.