прыжковые двигатели были слишком велики. Предложение Эймиса увеличить процесс перезарядки, по крайней мере, до сорока восьми часов, меняло шансы вместо почти невозможного на примерно пятьдесят на пятьдесят.
— Как только «Цирцея» впрыгнет назад в систему Киттери, остальные силы ЭЛК прыгнут в систему Милос, используя различные пиратские точки, — продолжил Эймис. — Кроме того, следопытам для разведки, нахождения и подготовки для нас пригодной зоны высадки, необходимо минимум 48 часов. Мы получили достаточно подробные карты из военных архивов ВСФС и СОЗЛ, так, что два стандартных дня будет самым оптимальным решением.
Основные силы будут развертываться в два этапа. В первой волне будут задействованы исключительно легкие мехи, оснащенные прыжковыми двигателями, управляемые опытными пилотами. Они совершат боевое десантирование с орбиты в район ЗВ, охраняемую следопытами. Как только они приземляться, и возьмут под охрану периметр ЗВ, остальные силы ЭЛК приземляются на дропшипах.
— Где на карте отмечена ваша зона высадки? — спросил Сортек, глядя на электронный картограф, отображающий карту Милоса.
— Вот здесь, — ответил Эймис, нажав несколько кнопок. Небольшой квадратик загорелся на дисплее, после чего, масштаб увеличился, чтобы показать местность во всех деталях. — Вот этот участок, относительно ровной равнины севернее Тачстоуна. Чтобы достичь его, мехам потребуется около трех дней. Это достаточно далеко от города, чтобы гарнизон не смог доставить нам каких-нибудь серьезных помех.
Эймис сделал паузу и выпустил залп ругательств.
— Я бы предпочел высадиться сразу всеми силами, но я не могу. Мы потеряли слишком много хороших, подготовленных пилотов в той бойне на Хантресс, что теперь у нас нет достаточного количества мехвоинов знакомых с доктриной орбитальных атак ЭЛК, чтобы совершить атаку без лишних потерь.
— И это еще не самое худшее. Что с тем чертовым дестройером? — как только он озвучил эту мучающую его мысль, тон и речь Эймиса стали грубее, как будто он снова стал старшиной с характерной для них грубой речью, которым он когда-то и был, в начале своей карьеры. — Насколько умен этот кун-сан- вэйКар? Поверит ли он, что отпугнул меня, застращал саму хренову Эриданскую Лёгкую Кавалерию, и заставил ее погрузиться и не булькать? Или же учтет, что трусам мундир ЭЛК не получить? Додумается ли он до того, что мы и планируем, до прыжка в пиратскую точку? Более того, сообразит ли он, что я собираюсь свистнуть себе на помощь парочку боевых кораблей СОЗЛ и ввалиться в систему Милоса с пушками наготове?
Как бы то не было, мы должны предполагать, что этот ляоистский ублюдок достаточно умен, раз ему доверили командование совершенно новым капелланским дестройером, построенным в Конфедерации. И так, как только мы отстыкуем дропшипы, прыжковые корабли быстро перезаряжаются и убираются к черту из системы, подальше от этого чертового дестройера.
Эймис подвинулся в своем кресле, поближе к столу переговоров и облокотился на него.
— После приземления, нам придется рассчитывать только на свои силы. Мне это нравится не больше чем вам, джентльмены, но назад дороги нет.
11
— Хорошо, капитан, мы перезарядили двигатели и готовы к прыжку, — доложил главный инженер «Цирцеи»
Кимберли Морнингстар повернулась лицом к нему.
— Отлично, мистер Уолтроп, отправляйте нас в систему Милос.
— Есть на Милос, капитан, — ответил Уолтроп, будто он был пиратом с Периферии, а не высококлассным военным офицером, которым он являлся. Его пальцы забегали по контрольной панели расположенной перед ним, при этом он бормотал про себя по мере завершения предстартовых процедур. — Включить двигатели. Курс готов и введен в компьютер.
Хриплый гудок разнесся по всему кораблю, предупреждая всех, кто находился на борту, что «Цирцея» скоро войдет в небытие гиперпространственного прыжка.
— Я надеюсь, генерал Эймис знает, что делает. Если эти карты СОЗЛ неточны хотя бы на километр, это будет очень короткое путешествие, — сардонически усмехаясь, сказал Волтроп.
Морнингстар наградила его жгучим взглядом, но он не обратил на неё внимания и активировал последний контроллер.
— Активировать инициатор поля. Прыжок.
Спокойный, упорядоченный, рациональный мир растаял перед глазами командира «Цирцеи», сменившись взрывом цвета, света и звука. Ее отец был чистокровным лакота и он часто рассказывал о её предках и видениях, которые они вызывали при помощи песен и танцев. Честно говоря, она сомневалась, что танцы призраков могли выглядеть более пугающе, чем гиперпространственный прыжок.
Затем кошмарные образы исчезли, так же быстро, как пришли, сменившись незнакомыми созвездиями системы Милос.
— Навигатор, проверить наше положение, — рявкнула Морнингстар, пытаясь этим избавиться от эффектов, вызванных мгновенным переносом корабля на тридцать световых лет через гиперпространство. — Оператору сенсоров доложить о всех контактах.
— Капитан, мы в системе Милос, — доложил навигатор. — Как мы и должны быть.
— Мостик, это оператор сенсоров, я не зафиксировал значительных контактов.
— Повторите? — выкрикнула Морнингстар, тут же направившись через капитанский мостик по направлению к главной панели управления сенсоров. Магнитные ботинки, необходимые для опоры в невесомости, не позволяли сделать это быстро, но она преодолела эту дистанцию широкими, размашистыми шагами, характерными для опытных космонавтов.
— Капитан, на моих экранах чисто. В системе ни одного значительного контакта.
— А что насчет дестройера?
— Я сожалею, капитан, но его нет на радаре, — ответил техник, отклонившись назад, давая возможность капитану, убедится в этом лично. — Возможно, он за пределами радиуса действия наших сенсоров или возможно, он выпрыгнул из системы, в то время как мы вернулись назад на Киттери и перезаряжали наши двигатели. Так или иначе, ни один из моих сканеров его не обнаруживает.
— Отлично, — с чувством сказала Морнингстар. — Похоже, пронесло. Даже если «Элиас Цзюн» все еще в системе, то он достаточно далеко от нас, чтобы доставить нам какие-нибудь проблемы. Держать активные и пассивные сканеры включенными. Если засечете этот военный корабль, я хочу знать об этом немедленно, ясно? Свяжитесь с капитаном Кайлом и передайте ему, что следопыты могут стартовать. Мистер Уолтроп, начинайте зарядку двигателей. Горячая зарядка, но постоянно следите за ее ходом. Я не хочу, чтобы катушка двигателя разлетелась по всему машинному отсеку.
Дружное «Есть!» раздалось на ее поток приказов.
Морнингстар отвернулась от панели управления сенсорами. Она знала о приказе; отстыковать дропшип со следопытами и тут же выпрыгнуть из системы, но она все равно чувствовала за собой вину. Не важно, что они были сухопутными, да к тому же пехотинцами, но капитан Кайл и его отряд специального назначения были легкими кавалеристами, а ни одному эриданцу не понравится мысль о том, чтобы оставить друзей за линией фронта на планете, оккупированной вражескими силами.
Несколькими палубами ниже капитанского мостика, капитана Уильяма Кайла вдавило в его противоперегрузочное кресло, как только десантный аппарат «Марк VII» стартовал из ангара малых аппаратов «Цирцеи», с ускорением почти в 4 «жэ». Рядом с ним, пристегнутая к креслу, как и он, и остальные полдюжины мужчин и женщин, занимающие отсек десантного аппарата, находился второй по старшинству офицер — лейтенант Чатем Сивула.
Опущенные забрала облегченных разведывательных бронекостюмов, закупленных у Легиона Серой Смерти, надежно скрывали их эмоции. И было тяжело прочесть, по их позам и лицам, о чем они думают, но Кайл подумал, что он знает, какие чувства испытывает каждый из пехотинцев в отсеке и на борту второго