– Агентство по найму служащих. «Картер Джоб», с вашего позволения.

– Агентство «Картер Джоб»?!

– Фотрелл, если ты будешь повторять за мной, как попугай, все мои ответы, я свихнусь окончательно. Ты просил прислать тебе менеджера для ресторана?

– Ну и? Какое отношение это имеет…

И тут до него дошло. Черри со злорадным чувством следила за тем, как расширились серо-зеленые глаза, как слегка приоткрылся в изумлении жесткий рот и как Коннор Фотрелл приобрел совершенно придурковатый вид.

– Ты шутишь, куколка?

– В некоторых ситуациях мое чувство юмора притупляется. Вряд ли я потащилась бы в такую даль только для того, чтобы полюбоваться на твой разинутый рот и прокричать «сюрприз!», после чего с идиотским хихиканьем удрать в кусты.

Коннор растерянно пригладил мокрые волосы. Черри вдруг стало его немного жаль, всего на секундочку.

– То есть… это как же понимать? Ты приехала на собеседование по поводу места менеджера?

Она могла бы ему сказать, что уже принята на работу и ни в каких собеседованиях не нуждается, но зачем? Ясно же, как он к ней относится.

– О, не продолжай, Фотрелл. Кто я такая! Как только у меня хватило наглости претендовать на нечто большее, чем просто раздача коктейлей и задушевная беседа с проигравшимися в пух!

– Я этого не сказал.

– А зачем что-то говорить? У тебя это на лице написано. Слушай же: агентство послало мое резюме мисс – или миссис? – Кавендиш, она приняла меня на работу. Конец истории.

– Луиза?! Луиза тебя наняла?

– Прекрати повторять, просила же. Да, ее устроил мой послужной список.

– Послужной…

– В ресторанном бизнесе! Да, в отличие от тебя, между прочим. Ты-то в нем ничего не соображал, когда работал у матери в отеле.

– Я не…

– Нет, иногда ты заходил на кухню, иногда прохаживался по залам и милостиво кивал своим вассалам, но это еще не значит, что ты знаешь, как именно рестораны работают.

– Черри Вейл, мы обсудим мое поведение позже, с твоего позволения! Пока же я хочу знать, что заставило Луизу взять тебя на работу.

– Иными словами, что я ей наплела, чтобы она это сделала? Вынуждена разочаровать тебя, я говорила правду, одну только правду, ничего, кроме правды. Скажем, то, что у меня имеется диплом колледжа по специальности «ресторанный менеджмент и управление».

– Диплом колледжа…

– Есть такое психическое заболевание. Пациент все время повторяет последнюю фразу за врачом. Не волнуйся, это лечится. Диплом я тебе могу показать. То есть показала бы, если бы планировала остаться на этой работе. А я не планирую.

– Ты его сама напечатала?

– Ага. А печати вырезала из ластика. А голограмму нарисовала перламутровым лаком. Ладно, мистер Фотрелл. Я получила огромное удовольствие от нашей беседы…

– Она еще не закончена, Вейл!

– Поверь мне, ты ошибаешься.

Она была вне себя от досады и ярости. Все из-за глупой агентши в «Картер Джоб»! Если бы она тщательнее относилась к своим обязанностям и предоставляла полную информацию о предполагаемом месте работы, то Черри не стояла бы сейчас, как мокрая идиотка, перед разъяренным напыщенным индюком в человеческом облике… Кстати, если она немедленно не выпьет согревающего или не доберется до горячей ванны, то воспаления легких не избежать!

– Послушай, Фотрелл, не будь идиотом. Нам больше нечего сказать друг другу, разве ты этого не понимаешь? Да и незачем. Гигант бизнеса – и маленькая мошка. Смешно.

Коннор свирепо скрестил руки на груди.

– Вейл, ты уже в который раз меня обзываешь…

– Ах, я ранила ваши чувства, милорд? Простите! Простите и позвольте мне удалиться, пока я еще что- нибудь не ляпнула.

Он был разгневан, но еще и расстроен. И Черри вдруг поняла, что перегибает палку.

– Ладно. Прости, я погорячилась. И наговорила кое-что лишнее…

Коннор едва сдерживался. Как она могла! Он никогда в жизни не обращался со своими служащими так, как она описывает! Он никогда не ставил себя выше них! Он… он ведь сын Кэти и Патрика, посудомойки и автослесаря, всего добившихся собственным трудом!

Как может такая красавица говорить такие ужасающие гадости, так ранить? Какие у нее ресницы! И почему она ухитряется быть такой красивой, даже промокнув насквозь?

Вы читаете Вино любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату