— Сэр, вернитесь в машину, — холодно ответил полицейский.
— Кто вы такой, чтобы мне указывать? Я Брайан Уэллс, окружной прокурор. Я представляю закон! Немедленно освободите проезд гражданам Соединенных Штатов! — он расправил плечи, высокомерно глядя сверху вниз на полицейского, и упер руки в бока. Его легкая куртка задралась, и стал виден пистолет на бедре.
Но вряд ли он ожидал того, что случилось дальше. Полицейский одним движением подскочил к прокурору и сильным ударом приклада в грудь сбил его с ног. Оба его помощника через мгновение были рядом и распластали возмутителя спокойствия на земле, ткнув лицом в пепел.
— А ну назад! — заорал один из них, увидев, что от машин на помощь прокурору бросились было несколько человек.
Чтобы подкрепить слова, он выстрелил из ружья в воздух. Люди остановились, но не попрятались тут же за свои машины, а мрачно стояли поодаль.
— Черт, еще немного, и они могут попытаться прорваться, — сплюнул полицейский. — А вы, сэр, — презрительно сказал он прокурору, — лучше меня должны знать, что распоряжения губернатора и властей штата во время чрезвычайной ситуации обязательны для исполнения всеми гражданами. И прокурор должен бы стоять на страже интересов государства, а не спасать свою шкуру впереди толпы паникеров. Ступайте в машину, сэр.
Он отобрал пистолет у прокурора, который, весь вывалянный в серой пыли, являл собой жалкое зрелище, но не забывал злобно посматривать на полицейских.
— Вы ответите за это, — прошипел он.
— Вне всякого сомнения, — хмыкнул коп. — Но уж точно не перед вами.
Он потерял всякий интерес к прокурору и повернулся к Питеру и Марти.
— Видите, что творится, парни, — сокрушенно вздохнул он. — Не знаю, сколько еще это продлится. Если вы доберетесь до Рокфилда, скажите местному начальнику полиции и шерифу, что всякое может случиться. Если они прорвут наш заслон, то следующим на их пути будет Рокфилд.
Полицейский с тоской посмотрел назад, на свою «баррикаду».
— Людей у нас мало. Только полиция. Добровольцев мэр привлекать не разрешил. Боится беспорядков. А сюда бы Национальную гвардию нужно.
Марти оглянулся на огромную колонну автомобилей перед мостом в Ламар. Огни многочисленных фар сливались в сплошную огненную реку, уходя к горизонту. Вдоль машин ходили люди, собираясь группами, и что-то обсуждали. Но никто не разворачивался назад. Они собирались двигаться дальше. Вопрос был только в том, когда они поймут, что им противостоит небольшой отряд полицейских, и достаточно организуются, чтобы прорвать эту хлипкую преграду.
Въезд в Рокфилд тоже был перегорожен. Дорога здесь шла по высокой насыпи, в сторону с которой не съедешь. С автомобильной свалки, расположенной на окраине города, притащили несколько остовов грузовиков и выставили их на дорожном полотне в шахматном порядке.
— Держу пари, это идея Марка Штайна, — усмехнулся Питер. — Он из Ирака много таких штучек привез, противопартизанских.
— Кто такой Штайн?
— Помощник шерифа.
Вездеход приблизился к первой преграде. На вышке автосвалки зажегся яркий прожектор и ударил в лобовое стекло, ослепив Питера.
— Вот черт! — выругался он, нажимая на тормоз.
— Выйдите из машины, положите руки на капот, — раздался усиленный мегафоном голос.
— Эй, Марк, здесь нет капота! — крикнул в ответ Питер, выпрыгивая на землю.
На несколько секунд воцарилась тишина, а потом из-за баррикады вышел парень в полицейской форме и с автоматом «КАР-15» в руке.
— О! Кого я вижу! Сам Питер Счастливчик! Ты поставил свой самолет на гусеничный ход?
— Здорово, Марк. А чего это ты вырядился копом?
Марти раньше встречал этого парня, но не догадывался, что он полицейский.
— Времена нехорошие, Пит, — поморщился Марк Штайн. — Раньше мне не нужно было светить свою звезду. Местные и так меня знали. А дальнобойщиков и прочую заезжую шелупонь формой лучше не дразнить. Они же все крутые, только дай повод покрасоваться перед полицейским. Теперь другое дело.
— Чем же оно другое? — встрял Марти.
Марк сел на подножку одного из искалеченных автомонстров и закурил, не спеша с ответом.
— Люди напуганы, парни. Очень напуганы. И они боятся даже не того, что уже случилось, а того, что может случиться дальше. Установленный порядок рушится. А люди привыкли к порядку. Нас, полицейских, в Рокфилде мало. Ваши друзья, — он кивнул Марти, — свалили из города в первый же день. Поэтому я надел форму. Люди должны видеть, что закон и порядок в Рокфилде никуда не делись.
Штайн щелчком выбросил сигарету. Она описала полукруг и упала в сугроб, но не зашипела и не потухла, как в снегу, а осталась лежать рубиновым угольком.
— Хреново дело, Марк? — спросил Питер, глядя в сторону.
— Хреново, — кивнул Штайн. — Иногда я думаю, что надо бы заправить свой «Рэнглер» под завязку, забросить в багажник пяток канистр с бензином, еду и патроны, сбросить форму и рвануть на юг, пока еще не поздно…
Марти молча посмотрел на него, и Марк хмыкнул, пожав плечами.
— Старому быку Бассету это будет не по нраву. У него всего трое подчиненных. Если хоть один сбежит, ему не справиться.
— А с тобой справиться? — скептически спросил Питер.
— И со мной не справиться, — сплюнул Марк. — Но это не имеет никакого значения. Ладно, парни, заезжайте. Добро пожаловать в Рокфилд!
Марти запрыгнул в кабину вездехода. Марк махнул им рукой и скрылся за своей импровизированной баррикадой. Перед глазами Марти стояла огромная колонна автомобилей на второстепенном шоссе, ведущем на юг, через Ламар и Рокфилд. Что же тогда творилось на федеральных трассах?
Он вспомнил мрачные и решительные лица мужчин в той колонне и отчаяние полицейского, которому было поручено сдержать этот поток. Сколько еще они продержатся? Если беженцы сметут заслон, они нарушат закон, поднимут руку на полицию, на власть. Сломав этот запрет, возведенный цивилизацией, они освободятся от оков закона. Они хлынут вперед, как бурная река в паводок, снесшая плотину. И первым на их пути окажется маленький Рокфилд, его шериф и трое полицейских.
Улицы Рокфилда были тщательно очищены от пепла. Даже с газонов люди постарались смести эту чудовищную субстанцию. Благо здесь ее выпало совсем не так много, как в тех краях, откуда они прибыли. Маленький городок на Диком Западе, среди пыльных равнин и выветренных красных скал, всегда гордился тем, что выглядит ухоженным, как пасхальное яичко. И какой-то там вулкан не в силах изменить ход вещей.
Гусеницы шлепали по асфальту, вездеход отчетливо вибрировал. Мельчайший абразив истер не только саму резину лент, но и катки, и приводящие зубцы, и «пальцы», связывающие траки.
— Недолго «Коту» осталось, — с сожалением заметил Питер. — Надо подыскать другой транспорт.
— Ты собираешься двигать дальше? — удивленно спросил Марти.
— А ты собираешься оставаться здесь? — еще больше удивился Питер.
Марти неожиданно понял, что совершенно не продумал дальнейшие действия. Рокфилд был для него пока что конечной целью. Найти Джейн и Мэгги — а там трава не расти. Он и сейчас ничего не мог решить. Голова пылала от ожидания встречи, сердце отчаянно молотилось в груди.
Вездеход ехал слишком медленно. Марти хотелось выскочить из кабины и припуститься бегом. В домах горел свет, но улицы были пусты. Редкие «снежинки» горячими прочерками в свете фар неслись к земле.
Но вот, наконец, они на месте. Марти выпрыгнул из кабины, не коснувшись ногой подножки и едва не