Старушка глядела в окно и не замечала их.

Джерри стало неловко. Он вышел из щекотливого положения, пообещав новой знакомой сыграть с ней перед уходом в карты.

Они подошли к дивану. Ким придвинула для Джерри стул, а сама села рядом с тетей.

— Тетя Ро, — позвала она, — это я, Ким.

Тетя Ровена улыбнулась. Морщинки разбежались лучиками вокруг ее глаз.

— Конечно, это ты. Думаешь, я не признала тебя?

Ким деликатно дала понять Джерри, что когда-то здоровье тети было вовсе не так хорошо. Одно время они опасались, что тетя не узнает даже Джеральда.

— Раз так, я уверена, ты рада будешь своему племяннику. Джерри не утерпел и приехал раньше обычного.

Тетя уставилась на него, прищурив глаза. Сдвинув брови, она в недоумении поднесла к глазам очки.

— Это не Джеральд.

— Джеральд, Джеральд, кто же еще, — убеждала ее Ким. — Ты посмотри. Те же волосы, лицо. Только гипс на ноге появился.

— Хоть он и приезжает ко мне всего три раза в год, я отлично знаю своего племянника. А это не Джеральд, — категорически заявила старушка.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Джерри откашлялся.

— Тетя, это же я. Собственной персоной!

Ким наклонилась к нему и шепнула:

— Видимо, я ошиблась. На нее опять затмение нашло.

Старушка вскинулась.

— Да, иногда я бываю забывчива, — со значением посмотрела она на Ким, — но вот слышу превосходно.

Та закусила губу, всем своим видом показывая, что сожалеет о своих бестактных словах.

Краем глаза Джерри заметил, что в комнату вошла девушка из обслуги, неся перед собой поднос с кувшином и бумажными стаканчиками. Джерри улыбнулся Ким одной из своих самых очаровательных улыбок:

— Похоже, принесли сок. Ким, ты не сходишь?

— Мне сливовый, — попросила тетя.

Ким ушла. Тогда Джерри повернулся к старушке.

— Тетя, почему вы не узнаете меня?

— Кто ты?

— Ким уже сказала. Я — Джеральд.

— Не морочь мне голову! Я хоть и старая, но из ума еще не выжила. Ну, и кто же ты на самом деле?

Джерри тяжело вздохнул. Она раскусила его и не отстанет, пока не узнает всей правды.

— Я — Джаред, но можно называть меня Джерри, — подумав, сказал он. Затем взял бледную, сухонькую руку тети и погладил. — Не выдавай меня, пожалуйста.

— А что мне с того?

— Я буду навещать тебя гораздо чаще, чем Джеральд.

— Чаще трех раз в году? — с надеждой спросила старушка.

— Два раза в неделю, идет? — предложил он.

Тетя улыбнулась и накрыла его руку своей.

— Хватит и раза, если будешь привозить ириски.

— Договорились.

Пожилая женщина замялась и, сощурив глаза, вгляделась в него через толстые стекла очков.

— И еще одно.

Джерри вопросительно поднял брови.

— Скажи, ты добрый дух или злой?

Джерри огляделся, не слышит ли их кто. Поблизости не было ни души. Ким попалась в сети к старичку с тросточкой — тот демонстрировал ей шрам на костлявой лодыжке.

— Ни то ни другое. Я хранитель.

— Целитель? — переспросила тетя и беспокойно заерзала на диване. — Знавала я тут одного целителя…

— Да не целитель, — с досадой поморщился Джерри. — Я — ангел-хранитель. — И, чтобы не возникало больше недоразумений, добавил: — Ангел-хранитель, посланный оберегать Ким.

Морщинистые губы старушки округлились в изумлении.

— Так ты оттуда? — Она с умиротворенным видом откинулась на спинку дивана. — Скоро мне предстоит пересечь священную реку Иордан. Ты уж замолви за меня словечко, а?

Джерри не мог тут же связаться с Нахумом, не говоря уж о Верховном. Но все равно кивнул, обещая. Он выполнит просьбу тети Ровены, когда его призовут наверх получить долгожданную награду — крылья.

Ким вернулась с тремя стаканчиками в руках. Джерри взял у нее два — один тете, другой себе.

Ким села. Ей было приятно видеть Джеральда таким заботливым.

— Тетя Ро, помощница сиделки призналась мне, что давно не видела вас такой разговорчивой. Вы, наверное, очень рады своему племяннику.

Старушка отпила из стаканчика и шепнула Ким:

— Он настоящий ангел.

Джерри смущенно улыбнулся.

— Вот уж не сказала бы, — возразила Ким, лукаво взглянув на него, — но после аварии он здорово изменился, причем в лучшую сторону.

Узловатая, старческая рука тети Ро коснулась Ким.

— Теперь тебе ничто не грозит, у тебя появился надежный защитник.

Да уж, усмехнулась Ким про себя, только кто защитит ее от самого защитника? В один прекрасный день душка Джерри вновь обретет память и станет прежним Джеральдом, тем, с кем она рассталась незадолго до аварии. И как ей тогда жить с разбитым сердцем?

Пожилая женщина допила сок и поставила стаканчик на столик перед собой.

— Ты еще не раздумала выходить за него, ведь он теперь не Джеральд?

Ким поперхнулась соком и зашлась в приступе мучительного кашля. Из глаз брызнули слезы, а лицо покраснело от натуги и чувства неловкости. Джерри тут же оказал ей медвежью услугу — подскочил и принялся хлопать ее по спине.

Ким лишь замахала на него руками.

— Все, все, я в порядке.

— Точно? А то я могу оказать первую медицинскую помощь.

— Неужели?

Джерри скромно потупился.

— Ну, теорию я знаю хорошо.

— Разве не чудесно — личный ангел-хранитель! — воскликнула тетя в порыве восхищения.

Ким вздохнула и вытерла слезы.

Джерри сел рядом с ней на диван. Ким очутилась между ним и тетей. Джерри оперся локтем о спинку дивана и испытующе посмотрел на Ким.

— Ты собиралась замуж за Дже… за меня? — Он замолчал — так невероятна была для него эта

Вы читаете Ангел-хранитель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату