выразительные глаза, узнает всегда.
— Мистер Сайземор, какая приятная встреча! Давненько я не видал вас. Как вы? Похоже, оправились от той травмы, что получили на футбольном поле?
Старик воззрился на Джерри через толстые стекла очков. Рядом с ним, поддерживая его под локоть, стояла темнокожая девушка. Она и Ким с любопытством наблюдали за разворачивающейся сценой.
Как-то раз Джерри поручили присматривать за Уолтом Сайземором. В то время Уолт занимался спортом и учился в колледже. Молодой человек подавал большие надежды — ему обещали приличную стипендию, престижную работу по окончании учебы; его невестой была хорошенькая девушка.
Но однажды произошло несчастье. Незадолго до выпускного вечера в колледже состоялся футбольный матч. Уолт, непревзойденный защитник, вел команду к победе. В последней четверти он неожиданно отвлекся от игры на долю секунды — глянул в сторону, туда, где его девушка, выступая в группе поддержки, размахивала огромными помпонами за чертой поля.
Все, что от Джерри-хранителя требовалось, это напомнить Уолту на ухо об игре. Он должен был сделать это прежде, чем мяч попал парню в голову и соперники подмяли его под себя.
К несчастью, Джерри глядел туда же, куда и Уолт. А когда спохватился, было уже слишком поздно. Подопечный оказался в госпитале со сломанным позвоночником, а его хранитель был отозван еще до того, как тот поправился.
Джерри всегда интересовало, как сложилась судьба этого талантливого молодого человека. Теперь, встретив Сайземора, он решил расспросить его о житье-бытье.
— Оправился от футбольной травмы? — эхом откликнулся мистер Сайземор. — Какое там. Меня до сих пор мучают боли в спине.
Согбенный, он выглядел старше своих шестидесяти с небольшим лет. Джерри искренне огорчился, узнав, что для его подопечного травма не прошла даром.
— Ну а в другом-то вы уж точно преуспели, — предположил он, мучимый угрызениями совести.
— Да какое там! Пока я валялся в больнице, моя девушка встретила другого и вскоре вышла за него замуж, а я и по сей день в холостяках. Мне так и не дали стипендию. Я не смог доучиться в колледже, и крупная компания, планировавшая взять меня к себе на работу, передумала.
Тут вмешалась его спутница:
— Мистер Сайземор, не волнуйтесь так, у вас опять подскочит давление.
Старик благодарно коснулся ее руки.
— Не знаю, что бы я делал без этой доброй души из церковного общества. Раз в неделю она сопровождает меня, мотаясь по моим делам.
Ким подала знак Джерри. Старик сильно разволновался, да и сам Джерри заметно расстроился.
— Думаю, нам пора.
Едва они отошли, Ким услышала голос девушки:
— Кто это был?
Старик откашлялся:
— Черт его знает.
Разноцветная пряжа перевешивалась через край раздувшейся сумки, стоявшей у ног Ким. Джерри и сам боролся с искушением взяться за спицы. По телевизору, в передаче для умельцев, он видел, как связать из пряжи красочный амулет.
Как-то раз Ким призналась, что вязание помогает ей расслабиться. Если это так, то сейчас она уже должна была достигнуть нирваны. Спицы с бешеной скоростью мелькали у нее в руках с того самого момента, как они вернулись из похода по магазинам. Она даже взяла вязание с собой, когда пошла с Джерри этим утром на прием к врачу.
После происшествия в обувном магазине Джерри все ждал, что Нахум отзовет его обратно. Но ничего не произошло. И он понял, что настоящая опасность, угрожающая Ким, еще впереди.
На его совести была неудавшаяся жизнь несчастного мистера Сайземора, и это мучило Джерри. Но тому уже ничем не поможешь, а в случае с Ким у него появилась возможность хоть как-то искупить свою вину. Склонив голову и закрыв глаза, Джерри мысленно дал обет хранить Ким от любых опасностей. Если понадобится, он будет рядом с Ким днями и ночами и пойдет на любые жертвы ради ее безопасности.
— Джерри?
Он открыл глаза и поднял голову. На коленях у Ким лежало почти готовое шерстяное покрывало розового и темно-красного тонов. Она вязала его для спинки дивана. Теперь Ким смотрела на Джерри; в ее внимательном взгляде была тревога.
— Ты что-то приуныл. Может, займемся перьями, которые ты собрал? Придумаем, что с ними делать?
Отличная идея! Пока он тут усердно зарабатывает свои первые крылья, неплохо будет смастерить парочку самому. И поносить их. Когда придет время, не нужно будет привыкать к этим дополнительным отросткам на спине.
Джерри встал с дивана. Ему доставляло удовольствие ощущение легкости в ноге после того, как утром врач снял-таки гипс. Он направился в комнату за наволочкой, до отказа набитой перьями. Но вдруг, вспомнив о данном обете, решительно отказался от заманчивой перспективы повозиться с перышками и вернулся на свое прежнее место возле Ким. Она взглянула на него, удивленная столь внезапным возвращением, но снова принялась за вязание. А Джерри, усевшись поудобней, настроился любоваться ею сколько душе угодно.
— Перестань, — вдруг бросила Ким, выпрямившись.
— Что перестать?
— Пялиться на меня. Прямо мурашки по коже бегают.
Джерри вздохнул и отвел взгляд в сторону. Но даже так ему удавалось наблюдать за Ким боковым зрением.
— Я слышала, ты сказал доктору Ричмонду, что уже начал вспоминать. Почему ты солгал ему? — через некоторое время произнесла она.
— Я и вправду вспоминаю, — поспешил заверить ее Джерри. Он надеялся выписаться и доказать Ким, что от этого ничуть не изменится. Пусть бы перестала относиться к нему с прохладцей и не препятствовала бы ему в его работе. Пока же все обстояло не самым лучшим образом. — На днях, к примеру, я вспомнил свое имя целиком и адрес, по которому живу.
Но ее не так-то легко было провести. Не то что врача. Ким покачала головой. В своей шелковой блузке и коричневой юбке она была потрясающе красива. Волосы, хотя и коротко стриженные, обрамляли лицо пушистыми завитками и прибавляли ей мягкости и женственности. Джерри внезапно понял, что хочет целовать… целовать ее, пока… Впрочем, он не знал, что потом. Но что-то подсказывало — поцелуй Ким вознесет его на такие высоты наслаждения, которые ему еще не довелось познать за то недолгое время, что он находится в теле Джеральда.
Поймав на себе его восхищенный взгляд, Ким смущенно потупилась, уставившись на свои руки. Они молчали, и тишина становилась уже тягостной. Ким поспешила нарушить ее, снова заговорив о посещении врача.
— Ты знаешь, доктор удивлялся тебе. Он никогда не видел, чтобы люди поправлялись так быстро, — сказала она. — Ни намека на рваные раны или сломанные ребра. А от застарелой язвы желудка не осталось и следа.
Джерри улыбнулся. Ему приятно было слышать про свое отменное здоровье.
— А еще врач сказал, что теперь я в состоянии позаботиться о себе сам.
Но Ким лучше Джерри понимала, что имел в виду врач. На самом деле доктор Ричмонд сказал, что Джерри способен находиться дома один.
У себя дома.
Работая спицами, Ким думала, как бы поделикатнее задать вопрос, давно уже не дававший ей покоя. Она пробовала было вызвать на разговор доктора Ричмонда, но так ничего и не добилась.
— Джерри, когда ты был в другом кабинете на рентгене, спрашивал ли тебя доктор о твоих… э-э… — не находя нужного слова, Ким перестала вязать и неопределенно покрутила пальцем у виска. Джерри в