Броуди принял душ и переоделся после первого дня на торговой выставке, а затем уселся перед телевизором посмотреть вечерние новости.
Когда передача закончилась, он выключил телевизор и подошел к окну. Устало смотрел на город, на миниатюрные фигурки, спешащие по тротуарам, на крошечные машины, плотно прижатые друг к другу на всех шести гостиничных стоянках. Город незнакомцев.
С некоторых пор ему перестали нравиться эти поездки. А ведь когда-то нравились! Господи, как же они ему нравились в те времена, когда он еще злился на злую Судьбу, которая не только отняла у него семью, но и заставила остепениться.
Он прижал теплые ладони к холодному оконному стеклу, и его пристальный взгляд стал рассеянным от нахлынувших воспоминаний.
Воспоминаний о Лори.
Она работала коммивояжером в одной из фирм Торонто, когда он впервые посетил выставку. Она была на семь лет старше его, но страсть вспыхнула между ними, стоило им увидеть друг друга. Во время первой же встречи они стали близки и в следующие несколько лет наслаждались редкими свиданиями или в Ванкувере, или в Торонто, в зависимости от того, как позволял напряженный график работы Лори.
Однако полтора года назад все кончилось. Лори получила ответственную должность в Галифаксе — должность, не предусматривающую командировки. И они решили расстаться.
Он очень скучал по ней. Но их отношения были основаны исключительно на сексе, так что он не слишком скучал по ней.
Она удовлетворяла его потребности.
Вот и все.
Она любила большие города и часто говорила ему, что скорее будет есть дохлых червей, чем выйдет замуж за человека, живущего в никому не известном провинциальном городишке!
Впрочем, он никогда и не думал о женитьбе. Лори Кемпбелл была до кончиков ногтей деловой женщиной — дерзкая, сладострастная брюнетка, дьявольски сексуальная… а после пары рюмок немного грубоватая. Определенно не та женщина, которую можно привести домой и представить детям.
Дети!
Он снова сфокусировал свой взгляд. И свои мысли. Вернулся мыслями домой, к Джоди.
Как она? Она подхватила какую-то ужасную простуду. Скорей всего, в школу она сегодня не пойдет. Хейли придется позвонить миссис Томас.
Он взглянул на будильник на ночном столике: 7.05. На Тихоокеанском побережье сейчас пять минут пятого. Он позвонит домой, а затем спустится в бар и выпьет холодного пива.
Броуди присел на постель и набрал номер. Мгновение спустя раздались долгие гудки.
Миссис Томас, наверное, сидит в его гостиной, уютно устроившись в большом кожаном кресле, сложив на коленях страницу «Ванкувер сан» и увлеченно разгадывая кроссворд из «Нью-Йорк таймс».
На лице Броуди появилась кривая усмешка. Как бы ему хотелось расслабиться сейчас в своем кресле!
На другом конце провода подняли трубку. И очень знакомый голос — но, безусловно, не живой уэльский говорок их няни — ответил:
— Дом Спенсеров.
Броуди отдернул трубку от уха и возмущенно посмотрел на нее… словно она его ужалила.
Кендра Уэстмор!
Какого черта эта женщина делает в его доме?
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Кендра нахмурилась.
— Алло! Слушаю вас. Говорите! Алло-о-о!
В ответ ни звука.
Она уже собралась было повесить трубку, но тут услышала мужской голос — очень знакомый голос:
— Кендра? Что, черт возьми, происходит?!
Она прислонилась к стене кухни. Когда зазвонил телефон, она решила, что это Хейли, и уж никак не ожидала услышать Броуди…
И не представляла, что от одного звука его голоса у нее задрожат колени.
— Броуди? — Она дотянулась рукой до кухонного стула, придвинула его и села.
— В чем дело? — спросил он. — Что-то случилось?
— Миссис Томас не смогла прийти. — Кендра смотрела на блюдо булочек с корицей, которые только что вынула из духовки. — Хейли позвонила мне сегодня утром и попросила посидеть с Джоди.
В течение шести ударов сердца она ничего не слышала.
Затем Броуди спросил:
— Ты в роли няни? В моем доме?
Вот он, этот насмешливый тон, который всегда звучит в его голосе, когда он говорит с ней! В самих словах не было ничего оскорбительного, но между строк сквозило: «Высокомерная Уэстмор сидит с детьми Спенсеров! Разве это не сюжет для анекдота?»
Она сдержала резкий ответ, готовый сорваться с губ.
— Мне пришлось привезти Меган. Она тоже больна.
— Тогда я действительно твой должник. — Насмешливые нотки исчезли. — Слушай, мне очень жаль. Это моя вина. Я должен был связаться с миссис Томас вчера вечером, прежде чем уезжать. Должен был убедиться, что она свободна, на случай…
— Что толку плакать о пролитом молоке, Броуди, — остановила его Кендра. — Впрочем, я рада, что ты позвонил. Я хочу попросить доктора Джемисона посмотреть Меган. Интересно… это ваш семейный врач?
— Да. Пусть посмотрит обеих. Если что, сразу звони мне. В любое время. Ты в гостиной?
— Нет, на кухне.
— Номер моего отеля — на пробковой доске.
— Вижу.
— О’кей. Ну, как там у вас? Джек и Хейли в порядке?
— Джека я не видела. Он ушел в школу до того, как я приехала. Не волнуйся, все в порядке.
— Скажи Хейли, что я позвоню завтра утром, часов в семь по вашему времени.
— Броуди, я думала…
— Да?
— Миссис Томас нет сейчас в городе. Если доктор скажет, что Джоди завтра не следует идти в школу, будет лучше, если я останусь здесь на ночь. Меган лихорадит, я не хочу таскать ее туда-сюда. И Хейли будет спокойнее, если она будет знать, что я здесь.
— А тебе это удобно?
— Да. И я уже сказала… это будет лучше.
— Миссис Уэстмор, я ваш должник, а я люблю платить долги! Когда вернусь, то устрою тебе прекрасный вечер. Коктейли, обед, танцы в любом месте, которое ты выберешь в Лейквью.
— Вот это да! Броуди, ты, конечно, знаешь, как обращаться с девушками. Ты хочешь сказать, что мне придется выбирать между «Макдоналдсом» и пиццерией?
— Без сарказма, Уэстмор, тебе это не идет! Увидишь, как все изменилось с тех пор, как ты уехала. Ты пойдешь со мной, солнышко! Обещаю, разочарована не будешь!
Кендра повесила трубку, но его дразнящий голос все еще звучал в ушах, и она почувствовала, как в ее жилах закипает возбуждение.
Вечер в городе с Броуди Спенсером?
Это, конечно, даст пищу злым языкам! Она будто уже слышала, что о них станут говорить. Девушка из