— Ее зовут Крисси Дориа, — вмешался Джастин. Ему явно не хотелось, чтобы кто-то из присутствующих знал, кто она на самом деле, и более всего это касалось Роксаны, с которой она уже имела неосторожность поговорить.

— Она моя соседка, — объявил он сухо и с осуждением посмотрел на Кристину. — Заходи, если приехала, хотя я и не ждал тебя сегодня.

Сказано это было зловеще тихо. Джастину поневоле пришлось представить «соседку» гостям. Помимо Джека, Роксаны и двух менеджеров она познакомилась с красивой женщиной лет тридцати трех — это была Мария Канова, преемница Майры в постановке, и Гарри Джонстоном — благообразным и безупречно вежливым характерным актером. Тот проявил к ней внимание не меньшее, чем Джек.

— А чем вы занимаетесь, мисс Дориа? — спросил внезапно оживившийся Арти Фейн. — Вы случайно не юная надежда театрального мира? Если пожелаете, могу рекомендовать вас на просмотр в ведущих театрах города. Вот вам моя визитная карточка.

— Арти! — высокомерно прервала его Кристина Андерсон, — Джастин, между прочим, мой клиент, и если его приятельнице потребуется посредник, они оба могут обратиться ко мне.

— Простите их, — вмешался Джек, — они ведут себя как дети и, чего доброго, поссорятся из-за вас. Очень рад знакомству с вами. Вы похожи на восходящую кинозвезду. Чем вы занимаетесь?

Кристина так и не получила возможности что либо сказать в ответ, потому что вместо нее ответил Джастин.

— Я нашел ее в библиотеке. И это месте больше всего подходит мисс Дориа. Она просто обожает рыться в старых газетах. Ей нравится раскапывать забытые происшествия, перепроверять, опровергать, сопоставлять…

— Библиотекарша! — пренебрежительно обронила Роксана. — Что ж, это находка. Присоединяйтесь к нам, скрасьте нашу вечеринку вашей эрудицией.

И она окинула «библиотекаршу» взглядом, в котором, к великому удивлению Кристины, сквозили приветливость и добродушие. Очевидно, новая гостья не показалась ей сколь-нибудь серьезной соперницей.

— Дориа! — продолжила Роксана, — Вы, должно быть, имеете какое-то отношение к той милой молодой семейной паре, которую мы спугнули, нагрянув в этот дом.

— Да, — быстро ответила Кристина, решив, что и она имеет право что-то сказать о себе. — Они мои близкие родственники — кузен и кузина.

— О, эти миленькие провинциальные кузины! — прошелестела Роксана.

— Мы, кажется, испортили им весь праздник, — начал извиняться расстроенный Джек. — Но вы должны понять нас, Крисси. Мария решила приехать сюда, как только уляжется непогода, а если едет она, то как могу оставаться в Нью-Йорке я, вечный должник Джастина. Благодаря его пьесе я впервые стал до какой-то степени известным, как же я мог не приехать? А там, где я, там и Гарри — он не любитель пропускать вечеринки, там и Роксана — не можем же мы ее бросить одну. Вот почему мы все оказались здесь.

— Я очень рада, — вежливо ответила Кристина, но тут же осеклась, потому что Джастин сильно сжал ей руку, да так, что она чуть не вскрикнула от боли.

— Вот и отлично. Теперь мой долг как хозяина удержать эту юную особу от твоего неотразимого обаяния, Джек. Как, впрочем, и от твоего, Гарри. Собственно, все началось с того, что я откопал эту барышню из снега. Вначале она была как ледышка, но потом быстро оттаяла. Она отлично играет в шахматы, и на этой почве мы стали приятелями. И мне кажется, что для нее это время уже слишком позднее, да и я за сегодняшний день сверх всякой меры утомился от неожиданных сюрпризов. Так что ставлю вас перед выбором: кто остается здесь, а кто едет в гостиницу?

— Если у тебя найдется свободная комната, Джастин, то мы с Роксаной предпочли бы остаться здесь, — сказала Мария Канова своим низким чувственным голосом.

— И уж конечно, — добавила Роксана, — мы будем рады, если к нам присоединятся мисс Дориа и Кристина.

— У меня комната в гостинице, друзья, — гордо заявила Кристина Андерсон. — Спите до полудня, не больше того. К обеду я вернусь сюда. А вместе… это было бы слишком странное сочетание.

«Странное сочетание»… И сколько превосходства в голосе. Не люблю менеджеров, подумала Кристина.

— А что скажет мисс Дориа? — заинтересовалась Роксана.

— Мисс Дориа останется со мной, — не допуская возражений, заявил Джастин.

Кристина была уверена, что она готова к любым выходкам Джастина, но оказалось, что нет. Она покраснела, но быстро взяла себя в руки. Она подумала, что не грех понаблюдать, какое впечатление произвел Джастин на своих гостей.

Джек громко рассмеялся. Гарри был явно в растерянности, стыдливо отведя взгляд в сторону. Одна Мария оставалась спокойной и невозмутимой.

Зато неестественно разрумянились Роксана и Кристина Андерсон. Искусственные улыбки застыли на их лицах, но что-то настороженное в выражении их глаз задело Кристину.

— Скажите, а я могу расположиться в своей прежней комнате? — спросил у Джастина Джек, прерывая затянувшуюся паузу. — Она в дальнем конце коридора. Там должно быть две кровати, так что пользуйся удобным случаем, Гарри! А если хочешь, оставайся ты, Арти. С соседом всегда веселее.

— У меня забронирована комната в гостинице, — отозвался Гарри. — Я и без того все дни напролет провожу с тобой, что довольно утомительно, юноша!

— Могу подвезти в гостиницу и обратно, — предложила Кристина.

— А я решил остаться, — заупрямился Арти.

— Вот и славно, — сказал Джастин. Его рука все еще лежала на плече Кристины, крепко прижимая ее к себе. — Чувствуйте себя как дома, пользуйтесь всем, что вам понадобится, расположение комнат вы уже знаете. Кристина и Гарри, если передумают, всегда могут остановиться у меня. Места хватит на всех, и для гостей двери всегда открыты — таков обычай провинции. А теперь я прошу извинить меня и Крисси — мы пойдем к себе.

«Крисси» если и хотела, не смогла бы отказаться — пальцы Джастина сжимали ее плечо как железные тиски. Чуть подтолкнув ее вперед, Джастин вместе с ней пошел к лестнице.

На втором этаже они повернули налево. Кристина, не проронив ни слова, позволила провести себя через маленькую гостиную, но как только дверь за ней закрылась, вырвала руку…

— Довольно с меня!

— Это с меня довольно! — на повышенных тонах заявил он. — Я же тебе сказал, чтобы ты не приезжала.

— Если я тебе настолько нежеланна, зачем ты завлек меня в свою спальню?

— Неужели ты не понимаешь, дорогая, если наперекор всему ты оказалась здесь, так по крайней мере глупо не воспользоваться удобным случаем, — цинично ответил Джастин.

— О, какой же ты негодяй! — со слезами в голосе воскликнула Кристина. Но он уже обнял ее и зажал рот.

— Молчи! — приказал он. Ей захотелось ударить его, дать пощечину, но сердце предательски забилось так сильно, что она не могла сдвинуться с места.

Послышался тихий стук в дверь.

— Джастин! Джастин! Ты у себя?

— Да. Да. Одну секунду! — отозвался он.

— Ни звука! — предостерег он Кристину. — И не вздумай выходить в гостиную. Неужели ты так и не поняла, что ты в опасности?

Джастин быстро отстранил ее от себя.

— Живо в постель!

— Я не лягу!

— Нет, ляжешь!

Но Кристине пришлось подчиниться. Он силой затащил ее в комнату и опрокинул на кровать. Кристина попробовала сопротивляться, но он уже вышел, осторожно затворив за собой дверь.

Вы читаете Снежное пламя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату