повернулся к Хайтауэру.

— Милорд…

— Я возражаю против такого допроса!

— Прошу вас, ответьте на мои вопросы, милорд. Вы убили Блекстоуна и Боумена?

— Нет, — ответил лорд Родерик, — я их не убивал.

Хок посмотрел ему в глаза. Вот бы расспросить его подробнее, но Хок словно чувствовал: лорд сумеет сделать свои ответы практически бесполезными. Хок тихо вздохнул. Он голову мог дать на отсечение, что Хайтауэр чего—то боится, — это было написано на его лице и отражалось в манере поведения. Но как добиться, чтобы лорд заговорил? Если усилить на него давление, а потом окажется, что лорд невиновен, разразится скандал. Нужны были другие подходы, более тонкие, но Хок их пока не находил. Он повернулся к леди Элен.

— Это вы убили Блекстоуна и Боумена?

— Нет.

Холодные глаза и упрямо сжатый рот гордой женщины сказали ему главное: здесь ничего не добиться. Хок нахмурился. Заклятие Истины оказалось не таким уж безупречным способом расследования… Он обратился к Сталкеру.

— Сэр Сталкер, вы убили Блекстоуна и Боумена?

— Нет.

Хок выпрямился в кресле и задумался. Он опросил уже всех, и все отрицали свою причастность к убийствам. Но это же абсурд. Кто—то из них определенно убийца. Значит, кто—то солгал. Но ведь пока действует Заклятие, врать невозможно… Хок потер виски. Какая—то мысль сверлила его мозг, но он никак не мог ее поймать.

— Сэр Сталкер…

— Да, капитан Хок?

— Кем бы убийца ни оказался, он хорошо знал расположение комнат и мог свободно перемещаться в доме. Сэр Гонт говорил мне, что вы неоднократно пытались купить у него этот дом. Объясните, почему он так важен для вас.

— Я полагаю, что ваш вопрос не имеет отношения к делу, — заколебался Сталкер.

— Ответьте на вопрос, сэр Сталкер. — Это мой дом, и я в нем родился. Все в изумлении уставились на него. Доримант первым обрел дар речи.

— Вы действительно де Феррьер? Я думал, они все умерли.

— Так оно и есть. Я последний в роду. И предпочитаю пользоваться тем именем, которое выбрал себе сам. Я ушел из дома, когда мне было четырнадцать. Моя семья становилась… ужасной, и я не мог больше оставаться с родными. Но это все равно мой дом, и я хочу жить в нем.

Хок задумался. Хотя они с Фишер прожили в Хейвене всего несколько лет, но о де Феррьерах слышали. О них знали все. Старинная чопорная семья, в которой сексуальные извращения сочетались с самыми неприглядными видами черной магии. Долгое время их преступления оставались безнаказанными — это был аристократический род с большими связями. Но затем в городе начали исчезать дети. Расследование наконец привело Стражей в дом де Феррьеров, и то, что они там увидели, повергло их в ужас. Страшное семейство… Троих де Феррьеров повесили за убийство, двоих растерзали на улице при попытке к бегству, остальные умерли в тюрьме от разных причин. И именно к де Феррьерам принадлежит Адам Сталкер, великий герой и борец со злом. Возможно ли такое?..

— Вы удовлетворены? — осведомился Сталкер. — Мне больше нечего вам сказать.

— Да, — ответил Хок, опять ощущая какую—то тревогу. — Я думаю, что можно закончить. У меня нет больше вопросов.

— У вас, может, и нет, — вмешался лорд Хайтауэр, — но у меня есть. В этой комнате только двое не давали показаний под Заклятием Истины. Разве не подозрительно, что серия убийств началась именно тогда, когда среди нас появились Стражи?

— Ну—ну, продолжайте, — спокойно сказала Фишер.

— Подождите, — вступил Доримант. — Мы все знаем, что у Вильяма были враги. Какой прекрасный способ расправиться с ним руками его собственных телохранителей! Кто их может заподозрить?

— Это немыслимо! — возмутился Хок.

— Почему же? — возразила Визаж. — Мы все отвечали под Заклятием, теперь ваша очередь.

— Хорошо, — согласилась Фишер, — Я не убивала ни Блекстоуна, ни Боумена. А ты, Хок?

— Нет. Я не убивал их. Настало молчание.

— Прекрасно, вот и Заклятие Истины пошло псу под хвост, — нарушил тишину Сталкер.

— Да, — согласился Доримант. — Мы не приблизились к убийце ни на сантиметр.

— Но сказать, будто мы потерпели полный провал, нельзя, — вмешался Хок. — В конце концов, мы угнали, как на самом деле умер Блекстоун.

— И мы знаем, что никто из нас его не убивал, — закончила Визаж.

— В доме больше никого нет, — не согласился Гонт. — Просто не может быть. Один из нас несомненно убийца.

— Вы же сами слышали ответы, — удивился Хок. — Все отрицали причастность к убийствам.

— Может быть, вы просто не сумели правильно спросить, — нахмурился Гонт.

— Хватаетесь за соломинку, — проворчал лорд Хайтауэр.

— Если никто из нас не является убийцей, — рассуждал вслух Доримант, — значит, убийца прячется где—то в доме. Вот единственное разумное объяснение.

— Здесь больше никого нет, — отрезала Фишер — Мы с Хоком осмотрели все комнаты, в доме не осталось щели, куда бы мы не заглянули! Здесь нет никого, кроме нас.

— Совершенно верно, — согласился Гонт. — Мои заклятия наложены и не нарушены. Никто не войдет в дом и не выйдет из него так, чтобы я об этом не узнал. Да и по самому дому невозможно перемещаться, не нарушив множества заклятий. Здесь нет никого из посторонних!

— Хорошо, я готов предположить, что Заклятие Истины нас подвело, — сказал Хок. — Пожалуй, это единственное объяснение, какое приходит мне сейчас на ум.

— Я фокусами не занимаюсь, — оскорбился чародей. — Мое заклятие абсолютно надежно в течение всего периода его действия.

— В течение всего периода его действия? — вскочила Фишер. — Вы хотите сказать, что оно уже закончилось? Я думала, у нас есть двадцать минут.

— Здесь слишком много людей, — пожал плечами Гонт, — больше, чем заклятие способно охватить. Теперь оно уже не действует.

— А вы можете наложить новое? — спросил Доримант.

— Конечно, но только через сутки.

— Отлично, — пробормотал Хок, — просто великолепно.

— Ну, ладно, — вмешался Сталкер, — что нам теперь делать?

— Есть только одно место, которое мы осмотрели недостаточно тщательно, — сказала Фишер, — это кухня.

Хок пожал плечами.

— Ты же сама видела, что там негде спрятаться.

— Думаю, стоит проверить еще раз — для полной уверенности.

Хок посмотрел на Гонта, тот пожал плечами. Хок вздохнул и поднялся.

— Согласен, Изабель. Пойдем посмотрим еще раз. — Он обвел гостей глазами.

— Вы все оставайтесь здесь, это приказ. Я не хочу, чтобы убили еще кого—нибудь. Никто не должен покидать гостиную до нашего возвращения.

Они вышли и прикрыли за собой дверь. Некоторое время в гостиной стояла тишина. Каждый был погружен в свои мысли. Вдруг Визаж вскочила на ноги.

— Я должна вас покинуть!

— Я думаю, вам стоит оставаться в гостиной, — сказал Гонт. — Здесь безопаснее.

— Мне нужно в туалет, — покраснела Визаж. — И ждать я не могу.

— Не думаю, что тебе следует идти одной, — предупредил Доримант.

Вы читаете Хок и Фишер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату