— Здорово, правда? — обратился к брату Лестер.

Из невидимых стереоколонок доносились негромкая музыка и голос Б.Б. Кинга.

Внезапно позади огромного письменного стола раскрылась потайная дверь, и в комнату вошел Котяра. Он ткнул Карла Ли в плечо кулаком и радостно закричал:

— Кого я вижу! Карл Ли Хейли! — Они обнялись. — Рад, я так рад, Карл Ли, тебя видеть!

Они стояли и толкали друг друга плечами, как медведи.

— Ну, как у тебя дела, старина?

— Все отлично, Котяра, все просто замечательно. А как ты?

— Полный порядок! Кто это с тобой? — Котяра резким движением протянул гостю руку.

Лестер с почтением потряс ее.

— Это мой брат, Лестер. Он из Чикаго.

— Приятно познакомиться, Лестер. Мы с твоим братцем дружки!

— Он много рассказывал мне о тебе.

Котяра не уставал восхищаться Карлом Ли:

— Боже мой! Неужели это Карл Ли? А ты неплохо выглядишь. Как нога?

— Все нормально, Котяра. В дождь ноет иногда, а так все хорошо.

— Нам с тобой ничего не страшно, так ведь?

Карл Ли согласно кивнул и улыбнулся. Котяра наконец выпустил его из своих объятий.

— Не хотите ли выпить, парни?

— Нет, благодарю, — ответил Карл Ли.

— Я бы не отказался от пива, — проговорил Лестер.

Котяра щелкнул пальцами, и один из охранников исчез. Карл Ли вновь опустился в кресло. Котяра сел на край письменного стола, как мальчишка болтая в воздухе ногами. Он улыбался и неотрывно смотрел на Карла Ли, который начинал чувствовать себя неловко из-за столь теплого приема.

— А почему бы тебе не перебраться в Мемфис? Работали бы на пару? — спросил его Котяра.

Карл Ли был готов к вопросу. Котяра задавал его уже не в первый раз.

— Нет, Котяра, спасибо. Мне и там неплохо.

— Ну, тогда я счастлив за тебя. Что у тебя за дело ко мне?

Карл Ли раскрыл рот, закрыл его в сомнении, скрестил ноги, нахмурился, дернул головой и наконец произнес:

— Окажи мне услугу, Котяра. Маленькую услугу.

Котяра широко развел руки в стороны:

— Что угодно, дружище, все, что пожелаешь.

— Помнишь винтовки «М-16» — мы были неразлучны с ними во Вьетнаме? Мне нужна одна такая. И чем быстрее, тем лучше.

Котяра медленным движением сложил руки на груди, изучающе глядя на своего друга.

— Такая большая пушка. Хочешь открыть у себя охоту на белок?

— Она нужна мне не для белок.

Котяра смотрел на братьев. Он знал, что нет смысла спрашивать, зачем им понадобилось оружие. Дело было серьезным, иначе бы Карл Ли не приехал к нему.

— Полуавтоматическая пойдет?

— Нет. Мне требуется настоящее оружие.

— Придется платить наличными.

— Сколько?

— Ты не хуже меня знаешь, что это незаконно.

— Я не стал бы обращаться к тебе, если бы смог купить ее в универмаге.

— Когда ты хочешь ее получить? — Котяра только ухмыльнулся на предыдущую фразу Карла Ли.

— Сегодня.

Вернулся охранник, посланный за пивом. Котяра уселся за стол, в виниловое оранжевое кресло.

— Обойдется в тысячу долларов.

— Деньги у меня с собой.

Котяра был несколько удивлен, хотя и не подал виду. Откуда, интересно, у этого маленького ниггера из захолустного городка где-то в Миссисипи целая тысяча зеленых? Наверное, занял у братца.

— Но тысяча — это для кого угодно, дружище, только не для тебя.

— Тогда сколько?

— Нисколько, Карл Ли. Нисколько. Вообще ничего. Я должен тебе нечто большее, чем эти бумажки.

— Мне будет только приятно, если ты позволишь нам заплатить.

— Нет. И слышать об этом не хочу. Винтовка твоя.

— Ты очень щедр, Котяра.

— Тебе бы я дал их полсотни.

— Спасибо, мне хватит и одной. Где я могу получить ее?

— Дай-ка мне сообразить.

Котяра набрал чей-то телефонный номер и пробормотал в трубку несколько неразборчивых фраз. Отдав распоряжения, он положил трубку и объяснил своим гостям, что придется подождать примерно с час.

— Мы подождем, — ответил Карл Ли. Котяра снял со своего левого глаза повязку, осторожно вытер пустую глазницу носовым платком.

— У меня есть идея получше. — Он повернулся к охраннику, рявкнул: — Подгони мою машину. Смотаемся туда сами.

Братья прошли за Котярой через потайную дверь вдоль по коридору.

— Здесь я и живу, — на ходу бросил хозяин, тыча указательным пальцем в какую-то дверь. — Вот тут мои покои. Обычно поблизости крутится кто-нибудь из голеньких девчонок.

— А я бы не прочь взглянуть, — отозвался Лестер.

— Неплохо, — коротко произнес Карл Ли.

В конце коридора Котяра показал им на металлическую дверь изрядной толщины, выкрашенную блестящей черной краской. Он даже остановился рядом с ней как бы в восхищении.

— Тут я храню всю свою наличность. За дверью — круглосуточная охрана.

— И сколько там у тебя? — поинтересовался Лестер, прихлебывая из банки пиво.

Котяра только покосился на него и продолжил свой путь. Карл Ли посмотрел на брата и недовольно покачал головой. В углу коридора начиналась лестница, ведущая на четвертый этаж. Котяра уже поднимался. На небольшой площадке было темнее, чем в коридоре, и в этой темноте Котяра нашел и нажал в стене какую-то кнопку. Несколько секунд мужчины простояли в молчании. Затем перед ними разошлись в стороны дверцы лифта. Изнутри кабина была выложена красным ковром, на стенке табличка «Не курить». Котяра нажал другую кнопку.

— Нужно подняться на этаж, чтобы спуститься на лифте вниз, — весело пояснил он братьям. — Из соображений безопасности.

Оба в восхищении кивнули.

Лифт остановился в подвальном этаже. Они вышли. Один из телохранителей Котяры уже ждал их у почтительно открытой дверцы длинного белого лимузина. Его хозяин гостеприимно предложил братьям небольшую увеселительную поездку. Автомобиль медленно двинулся вдоль целого ряда «флитвудов», лимузинов других марок, нескольких роскошных европейских машин, проехал мимо «роллс-ройса».

— Все они принадлежат мне, — с гордостью сообщил им Котяра.

Водитель нажал на кнопку, металлическая дверь поползла вверх, открывая выезд на улицу с односторонним движением.

— Помедленнее, — скомандовал Котяра водителю и сидящему рядом с ним на переднем сиденье телохранителю. — Хочу показать парням окрестности.

Эту экскурсию Карл Ли совершил впервые несколько лет назад, когда в последний раз заезжал навестить Котяру. По сторонам улицы стояло несколько развалюх, которые их владелец именовал

Вы читаете Пора убивать
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату