потребовалось.
– Что ж, очень хорошо. Приветствуй ее должным образом и проведи ко мне, – распорядился Найджел.
Страж тут же выбежал из зала, а Найджел, немного подумав, громко окликнул служанку.
– Слушаю, милорд… – пролепетала дрожавшая от страха девушка.
– Принеси напитки и закуски. У меня гости. Девушка с облегчением вздохнула и поспешила исполнить распоряжение своего господина.
– Глупая девица, – проворчал лорд. – Ну почему меня постоянно окружают глупые женщины?
Баронесса Крейн вошла в большой зал с подобающим ее возрасту достоинством. Впрочем, годы не очень-то отразились на ее внешности – Найджел был поражен красотой и элегантностью гостьи.
– Рад приветствовать вас в своем доме, миледи. Не могу поверить своему везению, – проговорил он с улыбкой. – Позвольте представиться… Лорд Найджел из Сикреста. Добро пожаловать. – Он низко поклонился благородной даме.
– Прошу прощения, что явилась без приглашения, – ответила баронесса с едва заметной улыбкой. – Но полагаю, что этот мой визит будет полезным для нас обоих.
– Полезным? – переспросил Найджел с некоторым удивлением. – Что ж, прошу садиться, миледи. Я внимательнейшим образом вас выслушаю.
Благородная дама расправила юбки и, усевшись, приняла чашу с вином, предложенную хозяином замка.
– Я только что из Лондона, – сообщила гостья. – И там, при дворе Вильгельма, получила весьма ценные сведения, касающиеся моего сына.
– Прошу прощения, миледи, но я, к сожалению, не знаком с членами вашей семьи. – Найджел пригубил из своей чаши.
– Нет, вы прекрасно знаете моего старшего сына. Это не кто иной, как Тристан Д'Аржан, лорд Гринли.
Найджел поперхнулся вином и, закашлявшись, потянулся за платком; глаза его вылезли из орбит, а лицо побагровело, так что казалось, он вот-вот задохнется.
– С вами все в порядке, милорд? – Баронесса взглянула на него с беспокойством. – Похоже, мое сообщение застало вас врасплох.
– Да, вы правы, миледи, – прохрипел Найджел. Он снова закашлялся. Наконец, осторожно сделав глоток вина, пробормотал: – Прошу меня простить, но я не знал, что кто-то из семьи Д'Аржана еще жив.
– Просто мы с Тристаном были некоторое время далеки друг от друга, – пояснила баронесса. – И я встретила его совсем недавно, при дворе Вильгельма. – Она нахмурилась, потом вдруг улыбнулась. – Похоже, что мой заблудший отпрыск хорошо послужил нашему королю, если получил в дар такое поместье, как Гринли. Однако мне не нравится, что он до сих пор не образумился.
При этих словах гостьи Найджел насторожился. И решил проявлять предельную осторожность.
– Вы о чем, миледи? Может быть, о том, что лорд Тристан был сегодня утром на аудиенции у короля? И, наверное, ваш сын был не очень любезен с вами…
Баронесса кивнула:
– Совершенно верно, милорд. И из-за его отношения ко мне я хочу теперь вернуть драгоценность, находящуюся у него. Это камень, украшающий его меч.
Найджел тотчас же припомнил огромный сапфир на рукояти меча Д'Аржана. И заметил точно такой же камень на шее баронессы. Но почему же Эллора не сообщила ему, что Тристан отправился в Лондон? Она дорого за это заплатит. Снова взглянув на баронессу, он с улыбкой проговорил:
– Надеюсь, вы преуспели в своем деле, миледи. Но я не понимаю, какое отношение это имеет ко мне.
Глаза баронессы вспыхнули.
– Терпение, лорд Найджел. Сейчас вы все поймете. Видите ли, Вильгельм упоминал о каком-то недоразумении и даже вражде между вами и моим сыном. Верно ли, что Тристан хочет расторгнуть помолвку с вашей падчерицей и жениться на какой-то девице?
– Да, верно, – ответил Найджел, решив, что на сей раз хитрить не стоит.
Баронесса сокрушенно покачала головой.
– Ах, милорд, ведь он бесчестит вас своим отказом от помолвки. Более того, он обратился к королю, требуя вашего ареста, утверждает, что вы – изменник.
Ошеломленный этим известием, Найджел замер на несколько мгновений. Затем осторожно спросил:
– Но вы, миледи, судя по всему, не одобряете поведение вашего сына?
– Никоим образом. – Баронесса поморщилась. – Откровенно говоря, он всегда доставлял мне одни неприятности. Его рождение – причина всех моих несчастий. И все же я была склонна простить Тристана. Но его поведение, его отношение ко мне… О, это достойно всяческого осуждения! Мой сын в присутствии короля унизил меня! К тому же он собирается опорочить ни в чем не повинных людей, милорд, – вашу семью. И делает это только потому, что желает заполучить девицу по имени Хейд!
Лицо баронессы омрачилось, и она, подавшись вперед, продолжала:
– Поведение Тристана и его действия в последние несколько месяцев – позор для моей семьи, для моей настоящей семьи! Лорд Николас Фицтодд, барон Крейн, – мой сын, и его родство с Тристаном может плачевно сказаться на его отношениях с Вильгельмом. Нелепым выходкам Тристана пора положить конец. Я не потерплю, чтобы и в дальнейшем мое имя связывали со всевозможными скандалами.
– Да, понимаю, миледи, – кивнул Найджел. Было очень заманчиво уничтожить Д'Аржана с помощью его собственной матери! – Поверьте, миледи, вы можете рассчитывать на мое искреннее сочувствие.
Баронесса ненадолго задумалась, потом спросила:
– А что вы знаете об этой особе? Неужто он хочет жениться на простолюдинке? Знаете, мне бы очень хотелось разыскать ее.
– В самом деле? В таком случае могу вам помочь, миледи. – Найджел улыбнулся. – Скоро ее привезут сюда, ко мне.
– Замечательно! – воскликнула баронесса. Она пристально посмотрела на собеседника. – Милорд, не будете ли вы столь любезны, не позволите ли мне повидать ее, когда она будет здесь? Мне хотелось бы кое-что ей сказать.
– Да, конечно, миледи. Полагаю, она вот-вот прибудет сюда. – Найджел немного помолчал, потом добавил: – Миледи, возможно, вас заинтересует мой план. Если вы, конечно, и в самом деле намерены наказать своего непочтительного сына.
– Весьма заинтересует, – тут же отозвалась баронесса. – Изложите мне ваш план, милорд, и мы вместе подумаем, как помочь друг другу.
Хейд почувствовала, как ее вытащили из повозки. А уже в следующее мгновение она оказалась на земле. Чуть приподнявшись, девушка прохрипела:
– Пожалуйста, развяжите меня. О, мои руки!.. – Голова у нее ужасно болела, и ей казалось, что она теряет сознание.
Торговец наклонился и увидел, что руки пленницы сильно распухли и стали багровыми от впившихся в них веревок.
– О раны Господни! – воскликнул шотландец, вытаскивая нож, чтобы перерезать путы. – Твой лэрд, наверное, очень жестокий человек.
– Это не он так крепко связал ее, – сказал стоявший рядом Дональд. – Она сама виновата. Пыталась высвободиться, поэтому узлы так сильно затянулись.
Когда веревки на руках перерезали, Хейд вскрикнула от боли и лишилась чувств. Торговец тут же поднес нож к путам на ее щиколотках, но Дональд проворчал:
– А вот это не твоя забота.
– Не думаю, что она сейчас способна сопротивляться даже тебе, – возразил торговец, глядя на кузнеца с отвращением. Вытащив из повозки гобелен, он развернул его рядом с бесчувственным телом девушки. – А теперь помоги-ка мне уложить ее сюда, чтобы я мог получить свою монету и покончить с этим делом.
Мужчины перекатили Хейд на тканый гобелен, закатали ее в него и снова уложили на дно повозки. После этого торговец занял свое место на козлах и направил повозку в ворота замка, предоставив Дональду идти пешком. Когда же повозка остановилась у входа в башню, мужчины внесли девушку в небольшой зал, а затем кузнец отправился к лорду Найджелу, чтобы доложить о своем прибытии. Шотландец же остался стоять у входа, рядом с гобеленом и завернутой в него Хейд.
– Ох, девочка, – прошептал он. – Мне жаль, что все так получилось. Но если бы я не получил деньги за эту работу, то моя семья умерла бы от голода. – Торговец провел ладонью по редеющим волосам и пробурчал себе под нос: – Ни с кем нельзя обращаться подобным образом. Особенно с такой хорошенькой девушкой. – Ему уже не раз приходило в голову, что он, возможно, напрасно взялся за эту работу. Потому что люди, от которых бежала девушка, наверное, хорошо бы ему заплатили, если бы он привез ее обратно. К тому же намерения проклятого лорда Найджела – теперь он уже не сомневался в этом – были самыми гнусными. Вот если бы погрузить ее сейчас в повозку и побыстрее отсюда уехать…
Тут послышались шаги, и в зале тотчас же появился кузнец Дональд.
– Что стоишь? – проскрежетал этот тролль в образе человека. – Пошли быстрее!
Шотландец понял, что у него нет выбора. Взявшись за свой конец гобелена, он последовал за Дональдом через лабиринт узких переходов и таких же узких лестниц. Наконец неуклюжий кузнец распахнул ногой какую-то дверь, и они вместе со своей ношей вошли в небольшую комнатку и предстали перед злокозненным лордом Найджелом и прекрасно одетой пожилой леди. Когда же они опустили свою ношу на пол, Найджел, к ужасу торговца, приблизился к гобелену и с силой пнул его ногой, обутой в тяжелый сапог.
Затем гобелен развернули, и хозяин замка, повернувшись к своей гостье, с улыбкой проговорил:
– Миледи, позвольте представить вам Хейд из Сикреста.
Баронесса побледнела.
– Так это и есть та самая Хейд, ради которой мой сын рискует всем?
– Да, это то, что от нее осталось, – со смехом ответил Дональд. – Глупая девчонка пыталась сбежать, но только еще сильнее затянула узлы на веревках. Видите, какие у нее сейчас руки?
Найджел покосился на баронессу и, заметив ужас на ее лице, тотчас же помрачнел и