Так же солнце блестит, так же зреет за городом хлеб! Я помчался на родину. Я умирал от волненья. Я стремился домой. Я надеялся счастье вернуть. Но да будет он проклят — бессмысленный день возвращенья! Если б только я знал, чем окончится горестный путь! Как я выжил тогда! Почему меня скорбь не убила? Тот, к кому я стремился, тоскуя о ком, изнемог, Уж не встретил меня… Предо мною зияла могила. Я смотрел на могилу. И слез я исторгнуть не мог. И состарилось сердце. И в горе своем одиноком Я познал, сколь обманчива счастья неверная тень. И смотрю я на жизнь недоверчивым опытным оком, И крещусь я впотьмах, провожая безрадостный день. Утешенье мое, упованье мое и отрада, Утоление сердца во мраке томительных лет, О сестра дорогая, одна ты мне в жизни награда. Ты одна охраняешь меня от печалей и бед. Только ты мое сердце своей согреваешь любовью, О свиданье с тобой день и ночь небеса я молю, Чтобы в час моей смерти, склонясь к моему изголовью, Горсть родимой земли ты на грудь уронила мою.

1835

Рига

Мухамбази Азарпеши и чаши, рога и ковши Поднимайте, друзья, веселясь от души! Пусть цветами украшена будет еда, Пусть на тари сыграет нам Алаверда, Пусть поет соловей нам во мраке ночном, Димплипито пусть гремит за столом! Предводитель у нас с виду сущий араб, Он родился на свет для пирушек и баб. Пусть он шапку заломит, воссев тамадой, Ведь недаром прошел его школу любой! В сорок лет полетит он от нас кувырком! Димплипито пусть гремит за столом! Ах, недолги, друзья, нашей юности дни — Расцветут, отцветут и исчезнут они. Горе тем, кто о счастье своем позабыл, Кто с рожденья утратил божественный пыл. Чтобы юность гуляла и пела кругом, Димплипито пусть гремит за столом! Словно сад без цветов, словно дом без гостей, Не люблю я пиров без любви и страстей! Так налей же мне кубок, светило мое! Дай коснуться мне губок, блаженство мое! Мы из этого кубка бессмертие пьем! Димплипито пусть гремит за столом! Если родинка милой — любови престол, За здоровие родинки выпьет весь стол! Кто не хочет любить, что он ищет, чудак? Веселитесь, друзья, — и рассеется мрак! Опрокиньте веселые чаши вверх дном! Димплипито пусть гремит за столом! Ах, кому в этой жизни бывало светло? Чье светило за тучи навек не ушло? Чья судьба благосклонна к любимцу вовек? Верить в завтрашний день не стремись, человек! Не заботься о нем! Не грусти о былом! Димплипито пусть гремит за столом! Оглянитесь вокруг — много ль, юноши, нас? Где же те, что навеки сокрылись из глаз? Эти — бродят далече, те — спят под землей… Что ж вы брызнули, слезы, горячей струей, Что ж вы горечь разлуки смешали с вином?.. Димплипито пусть гремит за столом!

1935

Рига

Н<ин>е Мой милый друг, под бременем невзгод Влачил я дни печально и уныло, Но ты мне улыбнулася, и вот — Всю жизнь мою улыбкой озарила.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату