со мной люди, которые очень хотят тебя видеть.
Идя за своим другом по коридору, Эрик заметил, что за последний год Джордж сильно постарел. У них с женой Мартой не было общих детей, но он обожал своих пасынков. В прошлом году умерла его падчерица Пэтси, и потеря тяжело сказалась на нем.
– Проходи сюда, – пригласил Вашингтон, открывая дверь одного из маленьких кабинетов– Здесь со мной сегодня, только Томас и Патрик. Я скоро уеду.
– Уедешь?
– Мы созываем первый Континентальный конгресс в сентябре.
– Ах да, конечно!
Они вошли в комнатку. Патрик Генри и Томас Джефферсон сидели у камина. Генри первым вскочил на ноги:
– А, лорд Камерон, добро пожаловать!
– Эрик, присядь, выпей бренди, – предложил Джефферсон. В глазах его таилось лукавое выражение. Он тоже постарел, подумал Эрик.
– Благодарю, с удовольствием, – ответил он. Придвинув кресло к огню, Эрик принял бокал из рук Вашингтона. – Как поживаете, – Неплохо, – отозвался Джефферсон – Я слышал, вы отбываете на Запад с ополчением лорда Данмора чтобы подавить восстание шауни Эрик кивнул Окончательно все решилось только сегодня вечером, но он, считал что делает верный шаг – Очевидное решение, не так ли? – мягко спросил он – Мне предложили возглавить поход против общего врага, с которым нельзя справиться, сидя здесь.
Вашингтон поднял на него жесткий взгляд.
– Мой друг лорд Фэрфакс собирается возвращаться в Англию. Может быть, вам следовало бы сделать то же самое?
Эрик неторопливо улыбнулся и покачал головой.
– Нет Я не могу вернуться в Англию, сэр, поскольку не приезжал оттуда. Я виргинец.
Все трое обменялись взглядами Джефферсон опять улыбнулся.
– До меня дошли слухи, что в Бостоне некий дерзкий лорд в самый критический момент спас раненого м-м-м индейца. Вы ничего подобного не слышали!
– Только краем уха, – ответил Эрик.
– Будьте осторожны, мой друг, – предостерег Вашингтон.
– Скажите, есть какие-нибудь доказательства, подтверждающие этот слух?
– Никаких! – с довольным видом произнес Генри.
Эрик склонился к огню, чувствуя идущее от камина тепло, вслушиваясь в потрескивание горящих поленьев.
– Власти в Лондоне отменили закон о гербовом сборе, но приняли новые законы еще больше ограничившие наши свободы Мы считали себя англичанами – эти иллюзии развеялись, когда нам отказали в праве быть ими, – Произнес Джефферсон.
– Новые законы, которые вы имеете в виду, были тоже отменены, – перебил Эрик.
– За исключением закона о налоге на чай, – любезно напомнил Джефферсон.
– А отменили их только потому, – горячо заговорил Генри, – что, как обнаружил лорд Норт, полученные суммы не окупают даже затрат на сбор налогов.
Все дружно рассмеялись, но резко оборвали смех, услышав стук в дверь Вашингтон стремительно поднялся, чтобы открыть дверь На пороге стоял хозяин таверны.
– Там женщина, – сообщил он.
– Какая женщина?
– Леди Стирлинг Она ищет лорда Камерона.
– Камерон! – Вашингтон развернулся и посмотрел на Эрика, который как раз собирался раскурить трубку Подняв брови, Вашингтон пожал плечами Озорная улыбка появилась на его губах – Одно из главных сокровищ Виргинии, – заметил Джефферсон.
– Дочь лорда Стирлинга, – добавил Генри тоном, ясно выразившим насколько осторожным следует быть с этим человеком – М-м-м – пробормотал Эрик, – видите ли, джентльмены, я попросил у лорда Стирлинга разрешения поухаживать за его дочерью Но вот беда, ее сердце принадлежит другому и она довольно резко отвергла меня.
– Но теперь она здесь Юная леди н в таверне Ее репутация может быть испорчена навсегда, – задумчиво произнес Вашингтон – Она одна? – спросил Эрик трактирщика – Наверняка нет!
– Он улыбнулся Вашингтону – Я бы предпочел подмоченную репутацию сэр.
– Ее сопровождает кузен, мистер Дэмьен Розвелл, – сообщил хозяин.
Мужчины быстро переглянулись Эрик пожал плечами и спокойно посмотрел на трактирщика.
– Тогда передай леди, что я приду немедленно Служить ей – мое единственное желание Дверь за хозяином заведения захлопнулась.
– Дэмьен Розвелл – преданный патриот, – сказал Генри. – Он из тех, кто на практике сейчас делает больше, чем все мы, вместе взятые.
– Совершает более серьезные изменнические деяния, как сказал бы король. Надеюсь, у молодого человека хватает осмотрительности вести себя осторожно со своей кузиной, – согласился Джефферсон.
Взглянув на Эрика, Вашингтон пожал плечами.
– Может быть, она из-за любви к нему прониклась в конце концов и его идеями.
Эрику вспомнилось, с какой сноровкой Аманда извлекла пулю из плеча печатника в Бостоне Вспомнилось, и в какую ярость она впала, оказавшись в двойственной ситуации и вынужденная следовать его приказам. Из страха за Дэмьена.
Нет. Она не разделяет их взглядов Ни в коей мере.
– Возможно, ей что-то нужно, – произнес он.
– Что ж, вам надо увидеться с молодой леди, чтобы это узнать, не так ли? – предположил Генри.
– Шпионить за шпионкой? – засмеялся Джефферсон, но его глаза остались серьезными.
– Ей ничего не удастся выведать, – сказал Эрик.
– Так уж и ничего? – спросил Вашингтон. – Некоторые полагают, что вы вовлечены в наши дела гораздо глубже, чем кажется – Люди верят всему в нынешние времена, – спокойно ответил Эрик.
– И все же будь поосторожнее, – предостерег Вашингтон – Говорю тебе как друг, Эрик, и как человек, желающий тебе добра.
Эрик снова сел и забарабанил пальцами по деревянному подлокотнику кресла.
– Быть может, ты и прав. Благодарю за предостережение, но я всегда осторожен Возможно, я выясню кое-какую правду о леди с помощью небольшого обмана– Он поднялся вновь и поклонился – А процесс выяснения правды, джентльмены, может оказаться захватывающим. С нетерпением ожидаю начала игры.
Они засмеялись.
– Желаю вам удачи на конгрессе, – добавил Эрик.
– А вам успеха в войне против индейцев, – сказал Джефферсон.
Эрик усмехнулся и вышел из комнаты. За дверью он ненадолго остановился, прежде чем войти в главный зал для нежданной встречи с леди Стирлинг.
Улыбка исчезла с его лица, глаза посуровели. Он вспомнил, как она его ненавидит, и понял, что ничто не изменилось. Она хочет использовать его Что ж, пусть попробует.
Но потом Эрик вспомнил, как выглядела Аманда, когда он увидел ее на лестнице, снова представил, как держит ее в объятиях. Почувствовал нектар ее губ, совершенство ее тела, прижатого к его телу, как будто вновь увидел огонь в ее глазах. Он всерьез был уверен, что будет обладать ею. В свое время, когда посчитает нужным. Эрик Камерон ни на секунду не забывал, как упоительно желать эту женщину, какие чувства пробудила она в его душе. Он был готов проявить неуемную, первозданную решимость, преследуя свою цель.
По вот она здесь. И не потому, что ее обуяло желание, в этом он был уверен. Она собралась поиграть с огнем.
Да, она играет с огнем, подумал Эрик. Но это ее выбор, ее игра, и видит Бог, он готов сразиться с Амандой Стирлинг.
И победить.
ЧАСТЬ II
ШПИОНКА ПОНЕВОЛЕ
Глава 6
Аманда была очень красива. Эрик увидел ее гораздо раньше, чем она его заметила. Сидя за столиком, девушка была погружена в серьезный разговор со своим кузеном. В глазах читалось неподдельное, хотя и глубоко запрятанное волнение, и Эрик поймал себя на мысли, что завидует Дэмьену. Глядя на нее, сидящую в мерцающем свете камина, он подумал, что с радостью бы продал душу дьяволу и отправился в преисподнюю, если бы она хоть раз посмотрела на него так же, как на Розвелла.
Эрик был охвачен желанием, как сам же и говорил. Наверное, это тоже было правдой. Но он был достаточно осторожен, чтобы дождаться, когда придет его время. Он не ожидал, что Аманда сама будет искать его, но вот она здесь. С Дэмьеном. Интересно, что ей известно о делах ее кузена? Независимо от того, насколько сильно дорога ей Англия, она никогда не подвергнет опасности молодого Розвелла.
Аманда Стирлинг отвергла предложение вступить с ним в брак, но теперь она вернулась. Какая жалость! Ее нежная улыбка, обращенная к нему, вполне может оказаться лживой. Аманда пришла, чтобы сразиться с ним, иначе она ни за что не переступила бы порог этой таверны.
Ее красота была ее оружием. Она собиралась им воспользоваться и, судя по всему, была уверена в своей силе.
Сегодня Аманда была в зеленом, подчеркнуто скромном платье с плотным корсажем из парчи, отделанным лентами. Зеленый цвет оттенял манящую глубину ее глаз, усиливая их изумрудное сияние.
– Леди Стирлинг, Дэмьен, – приветствовал Эрик эту пару, подойдя к столу.
Дэмьен поднялся, Аманда осталась сидеть. Она протянула Эрику руку и одарила его одной из тех улыбок, за которые мужчины с радостью идут на смерть.
Он поцеловал затянутые» в Перчатку пальцы, покосился на Дэмьена и сел рядом с Амандой.
– Рад видеть тебя, дружище, – сказал он Дэмьену.
– Я тоже, сэр.
– И конечно; твою обворожительную кузину, – произнес он, глядя на Аманду. – Но все же, миледи, я озадачен. Мне отчего-то казалось, что у вас нет желания встречаться со мной вновь.
– Неужели? – Ее голос звучал мягко, но как-то отстраненно. – Вы ошибались.
Казалось, она слегка вздрогнула, но тут же улыбка вернулась на ее лицо. Аманда оживилась, ее глаза засверкали как бриллианты. И щеки чуть тронул розовый румянец, полные губы цвета красного вина изогнулись в улыбке, и в этот момент у Эрика не осталось сомнений, что он еще никогда не