страха, ни слабости?

– Может быть, потому, что самое страшное для тебя уже позади.

–  Тиаре? Ты имеешь в виду ее?

Рэнд обхватил ладонями лицо Клер и медленно покачал головой, стараясь, чтобы она почувствовала его движение. Голос его звучал как никогда нежно:

– Это не самое страшное, Клер.

По тому, как, всхлипнув, она со свистом втянула в себя воздух, Рэнд догадался, что Клер понимает, что он имеет в виду. Но когда она наконец заговорила, он не сразу узнал ее голос:

– Я никогда больше не смогу видеть.

Прижавшись губами к ладони Клер, Рэнд нежно поцеловал ее, потом обвил ее руки вокруг своей шеи.

Вздохнув, она крепко прижалась к нему всем телом, теперь она уже больше не плакала. Понемногу дыхание Клер стало глубоким и спокойным, и очень скоро Рэнд убедился, что она крепко спит.

Осторожно уложив жену в постель, он бережно укутал ее одеялом, потом склонился к ней и поцеловал в висок. Аромат волос Клер коснулся его ноздрей.

–  Ты и так видишь то, что недоступно мне, – прошептал Рэнд.

Бесшумно выпрямившись, он вернулся к своим картам.

Остров носил название Тараики. Они подошли к нему в сумерках. Поначалу Рэнду пришло в голову, что Тиаре намерена выбросить «Цербер» на прибрежные скалы, но в самый последний момент пироги, ловко вильнув в сторону, провели клипер мимо опасных бурунов, еще раз повернули, и судно оказалось в небольшой уютной бухте. Рэнд моментально сообразил, насколько удобно это убежище: ни один проходивший мимо корабль никогда бы не заметил укрывшееся в ней судно. С трех сторон ее защищали огромная скала вулканического происхождения и плотные заросли кокосовых пальм. Водопад делил похожую на лошадиную подкову лагуну надвое. Вдоль берега ярдов на десять, отделяя лес от волн океана, тянулась узенькая полоска песка, а у входа в лагуну, словно часовые, грозно высились угрюмые черные скалы.

Ожидая, пока Тиаре поднимется на борт клипера, Рэнд описывал Клер это место, как видел его сам, но оно было явно не знакомо Клер.

– Может, это я виноват, что ты не узнаешь его, – вздохнул Рэнд.

– Нет, ты все описал чудесно, но я никогда не была здесь раньше. И название острова тоже ничего мне не говорит. – Клер вполголоса повторила про себя «Тараики» и отрицательно покачала головой. – Нет, оно мне не знакомо.

– Может, я не так расслышал.

К ним подошел Катч. Он чувствовал себя неуютно – связанная команда по-прежнему находилась под замком, и бедняге попросту некуда было себя деть. Загрохотала цепь. Нынешняя команда судна, сплошь состоявшая из туземцев, бросила якорь.

– Похоже, мы прибыли на место, – заметил Катч.

– Я так и подумал. – Повернувшись спиной к лееру, Рэнд подбородком указал на кучку своих людей, сгрудившихся возле грот-мачты. – Может, есть какая-то идея, как освободить их и заодно вернуть себе корабль?

– Знаете, в присутствии трех сотен дикарей как-то неважно думается, капитан.

Рэнд понимающе хмыкнул. Туземные пироги взяли клипер в кольцо. А в лагуне их было столько, что можно было сойти на берег, не замочив ног. Но даже если бы им каким-то чудом удалось незаметно поднять якорь, места для разворота в лагуне почти не было.

– Черт, хоть бы и вправду что-нибудь придумать! Пусть не освободиться – хотя бы как следует разглядеть, куда мы попали.

Катч думал о том же самом.

– Как вы себя чувствуете, Клер?

– Со мной все в порядке.

– Все наши вздохнули с облегчением, когда Рэнд поднялся с вами на борт. Они… э-э… малость переволновались за вас.

Слабая краска тронула щеки Клер. Стало быть, все матросы стали свидетелями ее постыдной слабости. Даже сейчас, вспоминая об этом, она просто сгорала от стыда.

– А где Тиаре?

–  Она еще ни разу не была на судне, – сказал Катч. – Держу пари, она в одной из пирог с остальными жрецами. Подозреваю, что очень скоро явится сюда. Кстати, а она что-нибудь говорила о вашем отце или о брате?

Клер покачала головой.

– Ничего, ни слова. Да у меня особенно и не было времени расспрашивать ее.

Вдруг со стороны правого борта послышался какой-то шум. Перегнувшись через леер, Рэнд свесился вниз. Через мгновение к нему присоединился Катч.

– Что там такое? – сгорая от любопытства, спросила Клер.

– Тиаре, – ответил Рэнд, – собственной персоной. – Скрестив руки на груди, он смотрел, как столпившиеся на борту туземные воины скинули вниз веревку, чтобы помочь ей взобраться на борт. Вскарабкаться по ней Тиаре так и не смогла, поэтому воины просто втянули ее наверх.

Катч молча смотрел, как Тиаре ступила на палубу. Не колеблясь ни минуты, жрица направилась в их сторону. Походка ее была упругой и грациозной, как у кошки. При одном только взгляде на нее глаза у Катча заблестели. В разрезе ярко-желтой лава-лава мелькали стройные, длинные ноги, и вся она, позолоченная поцелуями тропического солнца, казалась дивной статуей. Катч молча отступил на шаг, заметив, что жрица направляется к Клер.

Тиаре медленно провела рукой перед лицом Клер и сама убедилась, что веки девушки даже не дрогнули.

– Я не знала, – вполголоса произнесла она. – Там, на Пулоту, я еще не догадывалась… – Взяв руку Клер, она приложила ее к своей груди. – Я рассердилась, это правда, но мне не хотелось быть жестокой. Мы никогда не были подругами, ты и я, но ведь мы не были и врагами. И сейчас я тоже не желаю тебе зла.

Клер кивнула, глаза ее на мгновение закрылись. Она вдруг почувствовала, как ладонь Тиаре, сжимавшая ее руку, разжалась. Помедлив немного, Клер осторожно высвободила ее, и рука Тиаре бессильно повисла вдоль тела.

– Мне не хотелось, чтобы ты догадалась, – пробормотала Клер, убедившись, что голос ее слушается. – Но я не жалею, что капитан Гамильтон рассказал тебе об этом.

Тиаре украдкой бросила взгляд на Рэнда. Лицо его казалось бесстрастным, как маска, но во всей его позе чувствовалось, что он готов в любую минуту броситься на защиту Клер. Заметив, с какой суровой нежностью его рука сжимает хрупкие плечи Клер, Тиаре вновь повернулась к ней.

– Так он твой муж? – Да.

Ткнув пальцем в Катча, Тиаре вопросительно вскинула брови.

– А этот черный?

– Он мой друг, – не колеблясь, ответила Клер. Видимо, удовлетворенная ее ответом, Тиаре кивнула.

– Почему ты вернулась, Клер? Неужели для того, чтобы отыскать сокровище? Мне казалось, что раньше оно тебя нисколько не интересовало.

– Тот же самый вопрос я могла бы задать и тебе. Насмешка, сквозившая в улыбке Тиаре, была слышна и в ее голосе, когда она вновь обратилась к Клер:

– Стало быть, у нас обеих есть свои тайны. Но ты ведь так и не ответила на мой вопрос. Так что же заставило тебя вернуться? Сокровище?

– Нет, – покачала головой Клер, – конечно, нет. Я вернулась, чтобы отыскать Типу… и своего отца.

И Рэнд, и Катч – оба были вынуждены признать в глубине души, что Тиаре отлично владеет искусством скрывать свои чувства. Ни один мускул не дрогнул на ее лице. Только все краски жизни при этих словах схлынули с него и она вдруг разом постарела. Пальцы Рэнда крепче сжали плечи Клер, чтобы предупредить об опасности. Клер моментально насторожилась.

– Тиаре?

– Твой отец умер, Клер. Разве ты не знала? – медленно проговорила Тиаре. Она внезапно замялась, и в лице ее появилась какая-то нерешительность, подсказавшая Рэнду, что женщина тщательно обдумывает каждое слово. – Ты ведь была рядом с сэром Гриффином до самой смерти.

Клер растерянно заморгала.

– Ты ошибаешься! Этого не может быть! Я… я бы помнила!

– Клер, – тихо перебил ее Рэнд, почувствовав, как застыли ее плечи под его рукой, – что с тобой? Ты ведь всегда подозревала, что произошло нечто такое, чего ты не можешь вспомнить.

– Но не такое! Говорю тебе – я должна была бы знать! – Клер вскинула голову. – А где Типу? Я хочу увидеть своего брата!

– Я отвезу тебя к нему, только позже, – пообещала Тиаре. Теперь она говорила тем самым ледяным тоном, который так хорошо уже был знаком Рэнду. Певучий говор, свойственный жителям Южных морей, куда-то исчез, сменившись спокойной властностью человека, привыкшего повелевать. Слишком поздно он догадался, какую страшную ошибку совершила Клер, крикнув, что Тиаре ошибается, – это было все равно что в лицо назвать ее лгуньей. Он уже открыл было рот, чтобы заговорить, но Тиаре, властным жестом подняв руку, прервала его на полуслове.

– Твоих людей освободят, как только лодки моих воинов покинут лагуну. Это Араити. Он будет вашим домом, пока мы не решим, как поступить с вами. Естественно, вы можете высадиться на берег, но должны оставаться на острове. К тому же ваш клипер слишком велик – без нашей помощи вы наверняка налетите на один из подводных рифов. Впрочем, можете попытаться сбежать, если хотите.

Клер протянула к ней руки, но Тиаре легко увернулась.

– Но почему? – спросила она. – Почему ты так поступаешь с нами?

Тиаре, не потрудившись ответить, молча повернулась и зашагала прочь, легко скользя вдоль своих людей, выстроившихся в колонну. На ходу она что-то отрывисто бросила им. Это прозвучало как команда, и ряды туземцев почтительно склонились перед ней.

На лоб Клер набежали морщины, брови озадаченно сдвинулись.

– Я не знаю эту женщину, – проговорила она. – Тиаре всегда была такой спокойной, такой послушной. Она прислуживала остальным. И той Тиаре и в голову бы никогда не пришло командовать кем-то.

Брови Рэнда при этих словах поползли вверх. Через голову Клер он переглянулся с Катчем.

– Похоже, она научилась этому, пока тебя не было. Глаза Катча ни на минуту не отрывались от Тиаре, но он услышал, что сказал Рэнд, и покачал головой.

– Этому не научишься, – возразил он, – такое никому не удастся. Ты только посмотри, как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату