Что поругал ее святыню он, знамена, Чтоб даже, сном на миг забывшись, не кончать От них пощечины незримо получать! Смерть — отдых, и его презренный недостоин. Но он и мертвецом не мог бы быть спокоен: И тени славные отцов в покоя сень Не приняли б его поруганную тень, И осужден бы был он снова пресмыкаться И в грозной бездне бездн без отдыха скитаться, Усталый, презренный, поруганный от всех За то, что он свершил неизмеримый грех И Франции врагам дал роковое право Все прошлое ее — незыблемую славу — Надменно оплевать; что яркие слова: Ваграм, Аустерлиц и Лоди — он едва Навек не вытравил из памяти народной, С войсками поступив как с шайкою негодной, И выдал головой он их пруссакам в плен. О, беспримерная измена из измен! Пруссаки, как скотов, скорбящих пленных гнали И спины саблями войскам полосовали… Невыразимо горько! С этих пор Все человечество в недоуменье взор Свой укоризненный на нем остановило; Его презрение отвсюду окружило, И, поразивши мир предательством своим, Навеки, заживо он замурован им. Как служит храбрости Сид ярким выраженьем, Он сразу сделался измены воплощеньем, И у тюрьмы его бессменно на часах И низость робкая и боязливый страх — Две жалкие его злодейства сообщницы. Отверженный, он стал рабом своей темницы; Из ней нет выходов возможных никуда От отвращения, презрения, стыда. Как на крылах могучих урагана Волнам нет выхода из лона океана. Стыд самый от него отрекся б, если б мог. Нет во вселенной всей для изверга дорог. Путь в небо — дланью перед ним закрыт господней, И омерзенье ждет у входа преисподней. Он вечный каторжник: позорное клеймо На сердце носит он, оно — его ярмо, И может снять с него проклятье отверженья Одно небытие, одно уничтоженье. Нет в мире сил других, чтобы его спасли; За все сокровища несметные земли Тюремщик не продаст ему освобожденья. Тюремщик этот — тень его же преступленья. Навеки заперт он на грозных два замка, И их не отопрет ему ничья рука: Мец, Страсбург — страшные его замков названья. Там родину свою он предал поруганью. К увядшему цветку пчела не подлетит, И честь утративший ее не возвратит. Кто глубины такой достигнул при паденье, Тот умер — нет ему возможного спасенья! Пусть Шпильберг мрачен, пусть Бастилия была Страшна, как для пловца подводная скала, Пускай грозна тюрьма святого Михаила, И замок Ангела — для узника могила, — Что крепостей гранит в сравненье со стыдом? Тот, кто навек в тюрьме бесславья заключен, Несет тягчайшие мучения без счета! Сам бог над ним стоит и требует отчета: Как с войском, вверенным ему, он поступил? Как в стадо обратил он сразу столько сил? Как добрый дух сгубить сумел он легиона? Где долг? Где честь? Где стыд? Где пушки? Где знамена? За что обманута несчастная страна? За сколько Франция была им продана? Вот как он заточен! Каким всеместным мраком Тот узник окружен, что честь свою собакам Бесстыдно выбросил! Вот где томиться он Навеки, без конца и меры, осужден, Хотя бы потерял и для страданий силы! Ужасен лабиринт его живой могилы, Откуда никуда на свете нет дорог. Кто ж это выдумал, что убежать он мог?

ЛЮДИ МИРА — ЛЮДЯМ ВОЙНЫ

«К вам, кто порабощал несметные народы, К вам, Александры, к вам, охотники Нимроды,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату