филиалом галактической мафии.
Этих пятерых Гай расположил в своем списке просто по алфавиту. Так что первый свой визит он нанес Рональду Аахену — сорокалетнему, но уже изрядно потрепанному жизнью типу. О встрече они договорились по телефону, и Аахен честно предупредил Гая, что не сможет уделить ему более четверти часа и не намерен покидать свои офис для встречи на «нейтральной территории».
Офис этот — агентство «У. Легран» — располагался на границе между приморскими дорогими кварталами столицы и слегка обнищавшими за последние годы кварталами предгорий. Чем-то такое расположение характеризовало и общий стиль самого агентства и его владельца. Здание, на первом этаже которого расположилась вотчина господина Аахена, было когда-то весьма престижным и содержало на своих двадцати этажах не более девятнадцати солидных контор — об этом можно было судить по бронзовой доске с их названиями, сохранившейся у входа. Сейчас ее дополняли свыше полусотни табличек, извещавших о существовании на белом свете уймы других позднее вселившихся в постепенно нищавший дом заведений и заведеньиц. Что до названия, выбранного для агентства господина Аахена, то смысл его стал ясен Стрелку, когда, пройдя в кабинет владельца, он рассмотрел в царившем там золотисто- коричневом полумраке портрет Эдгара По над рабочим столом господина Аахена. Взять малоизвестное имя детектива-любителя, созданного фантазией основоположника детективной литературы, — в этом чувствовалась определенная изысканность.
Сам хозяин кабинета чуть напоминал своего любимого древнего автора. Был он худощав, его успешно боровшаяся с залысинами шевелюра курчавилась, а щеки заметно впали — рановато для его лет.
Впрочем, никаких признаков романтического расположения духа Рональд Аахен Гаю Дансени не представил. Предложив «мистеру Максимову» присесть, он, не перебивая, выслушал заготовленную тем короткую речь. Затем взял быка за рога.
— Вы серьезно полагаете, — озадаченно спросил он, — что Достарханов — Копперхед снова объявился в наших краях?
— Я хотел бы, чтобы вы разуверили меня в этом. Или наоборот — в этом убедили.
— Простите, я не понял — вы хотите нанять меня для расследования этого вопроса? Гай энергично почесал нос:
— Знаете, кое-что интересное вы мне уже сообщили. Только что. И совершенно бесплатно.
Аахен вопросительно поднял кустистую, с проблеском седины левую бровь.
— Я имею в виду слово «снова», — уточнил Гай. — Я достаточно наслышан о том, кто такой и что такое Копперхед, но впервые узнал, что он ранее бывал на Терранове…
— Я бы охотно просветил вас на этот счет, — пожал плечами Аахен и принялся разглядывать потолок своего кабинета.
Кабинет, что и говорить, был уютный, обитый панелями,
имитирующими натуральный бук, и оснащенный баром, автономным компьютером и — главное — мощной системой подавления подслушивания.
— Я бы охотно просветил вас… — повторил детектив. — Но я хотел бы уточнить, с кем имею дело и то, на каких условиях вы хотите получить от меня эту информацию…
— Информацию от вас я рассчитываю получить на основе взаимности, — охотно ответил Гай. — А что касается моей личности, то позвольте мне пока воздержаться от уточнений на этот счет. Я рискую головой.
Аахен пожал плечами в знак некоего полупонимания положения своего гостя.
— Пока что, — Гай решительно перешел к делу, — я могу дать вам только наводку. Не очень уж ценную, но зато — авансом. Человек, называющий себя Копперхедом, нарисовался в Санта-Фините. Он интересует вас?
Секунд тридцать в насыщенном полутьмой воздухе кабинета Аахена царила задумчивая тишина.
— Нет, — сказал, наконец, Аахен. И сказал очень решительно.
— Я не знаю, са-а-аг, кто послал вас ко мне и зачем, — продолжил он, глядя мимо Гая куда-то в полумрак цвета сепии. — Но я не играю в такие игры с людьми, которые не называют своего имени. Я уже слишком дорого заплатил за такое занятие — жизнью своей семьи. Жены и двоих детей. Наш разговор считайте законченным, са-а-аг…
Гай поднялся из-за стола. Пожалуй, этот пункт можно было вычеркнуть из его списка. Он направился к двери.
— Минутку, — глухо окликнул его Аахен. — Услуга за услугу. Вас надувают. Никакого Копперхеда на Терранове нет и быть не может. Он действительно был здесь. Организовал целую систему рэкета по линии здешней медицины. Торговля трансплантантами и все такое. Меня наняла одна из фирм, работавших в этой сфере. И Копперхеда сдал полиции именно я. Его этапировали в Метрополию. Но не довезли. Кто-то из сообщников, видно, хорошо заплатил охране. Мовлади Достарханова пристрелили при пересадке. Год назад. Но знают об этом далеко не все. Учтите, что я сообщаю вам конфиденциальную информацию.
— Я оценил это, — ответил Гай и закрыл за собой дверь.
Глава 3
БОГ ПОИСКОВ
Шаленый, не говоря худого слова, развернулся, вернулся к столику и снова занял свое место за ним. С досадой щелкнул пальцами, и сообразительная тележка, уставленная снедью, мгновенно оказалась тут как тут — по правую руку от него. В ответ на ее вопросительное попискивание Шишел промычал нечто неопределенное. За это был вознагражден новым попискиванием — на этот раз понимающим — второй двойной можжевеловой и пригоршней соленых орешков на пластиковом блюдечке.
Можжевеловую он тут же отправил в недолгий путь вниз по пищеводу, пару орешков закинул в рот и тщательно разжевал. Только после этого он почувствовал себя готовым встретиться взглядом с мадам Д'Арси.
За истекшие двадцать секунд мадам изменилась разительно. Она уже не напоминала хрупкую орхидею, нуждающуюся в надежной защите от невзгод жестокого окружающего мира. Скорее уж ее можно было уподобить отточенному стилету, готовому нанести свой жалящий удар. Серые глаза встревоженной серны теперь сверкали сталью, тонкие музыкальные пальцы жестко сжались в вовсе не безобидного вида кулаки, стройная спина как-то по-военному выпрямилась. Улыбка у мадам стала еле заметной, но весьма хищной.
— Оказывается, мы знакомы с вами, Милен? — с мрачноватой иронией осведомился Шишел. — Не помню, однако, где мог видеть вас раньше…
— Вряд ли вы бывали в тех местах, где хранятся досье на вас, — сухо заметила Милен. — Вы неплохо держитесь. Я ожидала, что тогда — в номере — вы броситесь наутек. Однако вы не сплоховали. И на женское очарование не клюете. С этой точки зрения вы подходите нам.
— Так вы, маэ… миссис, меня проверяли? — задал Шишел уже чисто риторический вопрос.
— Кстати, — дернула плечом Милен, — зовите меня мисс. Это, — она кивнула на кольцо, — маскировка. Часть легенды. А когда я слышу «миссис», то кажется, что жизнь уже прошла и все кончено. Не люблю обреченности. И еще — не называйте меня Милен. Не терплю фамильярности.
Она помолчала секунду-другую.
— Так вы действительно думали, что я случайно очутилась в апартаментах, в которых вы с господами головорезами решали свои проблемы?
— Да так… Шевельнулась было мыслишка… — признал Шишел почему-то нехотя. — А вы, мисс Д'Арси, крупно рисковали. Не хватись я вовремя, тот самый «несчастный жулик» вам бы шею свернул в полсекунды.
— А вот это, как говорят ваши соотечественники, бабушка надвое сказала. — Русские слова довольно забавно звучали в устах грассирующей мисс. — Вряд ли Фугу проходил такую же спецподготовку, как та, что