нового?

Я расселся, вытянув ноги почти до ванны. Не столько в пику ему, сколько ради экономии сил. Если нынче их потребуется хотя бы вполовину против вчерашнего… А свой отчет начал с кокетливых фраз:

— «Вышло плохо — видно сразу. Я работал по приказу».

— Что? — нахмурился главарь.

Ну времена! Уже и цитируя фильмы, можно прослыть эрудитом.

— Другими словами, за отчетный период возникло больше вопросов, чем ответов. Вроде и узнал не так мало…

— Например?

— Во всяком случае, Калида в этом замешан крепко. Впечатление, будто он гребет под себя городское отребье, всех здешних беспредельщиков.

— И дурак, — бросил Аскольд. — Кому нужна шваль? Половина их психи, остальные — тупари, без соображения и навыков. Из них Семью не построишь.

— Калида и не собирается. Эти ваши братства, знаешь ли… Есть и другие способы держать подчиненных в узде.

— Например?

— Страх, — ответил я. — Старое, испытанное средство. Отлично заменяет и долг, и честь… даже любовь.

— Чтобы боялись, нужна сила. Откуда она у Калиды?

— Ну, видимо, накопил уже достаточно средств, чтоб обзавестись бригадой ликвидаторов. И ребята, доложу тебе, там собрались ушлые — с некоторыми я уже имел дело.

— И?..

— Больше не хочу. Ноги-то, как видишь, унес.

— Если они такие грозные, — усомнился Аскольд, — как же толстячок с ними справляется? Вдруг кто потребует прибавки к зарплате, а заказать его Калида не успеет? Нет,.. без сильной гвардии не обойтись.

Игнорируя мое присутствие, Аскольд дразнил изнывающих подружек, запустив пальцы под их ягодицы. Или это, наоборот, — демонстрация? И что хочет показать: как мало нуждается в Лане?

— Ничего, что к вам лицом? — спросил я. — Моя трепотня не мешает?

— Присоединяйся, — позвал он. — Что ты как неродной?

— Недосуг, — отказался я, не слишком заботясь, как услышит это Аскольд: одним словом или тремя. — Это вы сплошь родственники. И занимаетесь, как понимаю, кровосмешением.

— Сей орган, как и любой другой, требует тренировки, — наставительно произнес Аскольд. — Не моя вина, что женушка не справляется.

Мне, что ли, ее на путь наставить?

— Лучше бы мозги чаще упражнял.

— Одно другому не помеха.

— А знаешь, что от избытка секса слабеет соображение?

— То-то ты такой умный! — съязвил он.

Двойняшки захихикали в унисон. Маленькая, но аудитория — как же без нее? Я помолчал, с интересом разглядывая их прелести, отблескивающие в сумраке. Затем сказал:

— Есть у собачников термин «развязать» — не слыхал? Так вот я завязал… временно. Голова сейчас важнее головки.

— Понятно, — хмыкнул Аскольд. В монахи, значит, подался. Из своего гнезда скит устраиваешь. Видел я одну из твоих послушниц — с такой, пожалуй, завяжешь!

— Думаешь, стану метать бисер? — пожал я плечами. — Развратнику нудиста не понять.

Тут меня посетила занятная мысль, и, пока не забыл, решил ее обкатать:

— Насколько знаю, при вхождении в Семью бандята приносят клятву.

— Присягают на верность, да, — кивнул Аскольд, настораживаясь. — Что, наконец самого потянуло?

— Ща, разбежался!

— Тогда при чем тут присяга?

— Хотел узнать, прибавляет ли она верности твоим браткам или остается, как обычно, сотрясанием воздуха.

— А черт его знает! — искренне ответил главарь. — Может, и прибавляет — тем, кто доверчивей. Хуже-то не будет, верно?

— А вот у Калиды присяга работает.

— Как это? Ты ж говорил, страх!

— Любую угрозу можно перешибить другой, прямой и непосредственной. Но тамошние нукеры на угрозы плюют.

— Может, у них родичи в заложниках?

— Это ты у Кобы заимствовал? — полюбопытствовал я. — На многих действует, но ведь не на всех? И уж во всяком случае — не на маньяков.

— Господи, они-то при чем?

— При том, что у Калиды завелись и эти. И не где-нибудь, а в ближнем круге. Как тебе такое?

Аскольд покачал головой. — Храбрецом толстун никогда не был, — заметил он. — Уж не вставил ли в них выключатели?

— Фантастики насмотрелся?

— А разве сложно? Чуть кто возбухнет — р-раз!..

— Говорю ж: дело не только в страхе. Они на самом деле верны Калиде.

— «Но я другому отдана…» — вдруг процитировал Аскольд, совершенно не выносивший поэзии. — Все-таки не мешает одного вскрыть.

— Тебе бы самому не повредил рубильник!

— Можно ж и по науке? Просветить там, скальпельком аккуратно… У меня найдется знакомый хирург.

— Поищи лучше гипнотизера. А то и колдуна.

— Чего-чего?

— Во всяком случае, тут не простое внушение.

— Притормози, — велел главарь. — Это уж не фантастика — фэнтези.

— Сейчас не до терминологии, — пренебрег я. — Равновесие нарушилось, не чувствуешь? Грядет новый передел.

— В чью пользу?

— Будто поверишь, если скажу… Хотя, — я хмыкнул, наткнувшись на довод, — ты не заметил странностей в ухватках Носача?

Аскольд бросил в меня напрягшийся взгляд, будто рапирой кольнул:

— Ты о чем?

— «Моя Земфира охладела», так?

— К чему ведешь, я не пойму!

Я снова ухмыльнулся, не без злорадства:

— Думаешь, Носачом его за шнобель прозвали? Нюх у него редкостный! А к нюху есть полезное качество: он всегда на стороне побеждающих.

— По-твоему, он переметнулся? Да я ж его в землю вобью!

— Чем гневаться, оценил бы: такой чуткий прибор!.. Ты ведь хотел знать, куда дуют нынешние ветра?

— А знаешь, что случилось прошлой ночью? — вдруг спросил главарь.

Еще бы, за эту ночь со мной стряслось столько всякого!

—Ну?

— Потопили одно из моих судов, «Орла». Не выплыл никто, хотя до берега было рукой подать.

— И что это значит? — прикинулся я непонимающим. — Твоя версия?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату