Впрочем, как быстро выяснилось, все самое худшее ждало впереди, потому что устроенные «смотрины» Тору-сама представлял себе именно как показ меня. Хорошо хоть не в витрине. Вежливые кивки, улыбка, натянутая на лицо, дежурные фразы, которыми приходилось перекидываться с каждым приглашенным, от порога направлявшимся прямо к нашей ложе, — все это утомляло несказанно. Поэтому я воспрянул духом, только когда в противоположном конце зала возникла ОНА. Мое призрачное видение. Но вот незадача: юная красавица тут же свернула в сторону и заняла скромное место где-то ближе к боковым выходам. Несправедливо! Так она и музыку будет слышать плохо, а музыка живая, музыканты, насколько я уже успел оценить, замечательные… А главное, и моему взгляду достанется одна только тоска. Небезнадежная, но прискорбно обидная.
— Дед?
— Внук?
— Почему эта девушка не подошла к нам?
Тору-сама не пустил на губы улыбку.
— Она еще не заслужила такой чести.
Что значит, «не заслужила»?! Да я бы стерпел еще не одну сотню чопорных представлений, лишь бы знать, что в конце концов взгляну в эти светлые глаза.
— Почему?
— Она пока еще лишь претендент на то, чтобы стать членом нашего клуба. Удачливый претендент, не буду спорить. В первую очередь тем, каких людей себе подбирает.
Каких… Про угрюмого верзилу сказать ничего не могу: типичный телохранитель, наверняка бывший коммандос. А второй — мой напарник собственной персоной. Все в том же виде. Он что, теперь будет таскать на себе это шмотье, пока до дыр не заносит? Впрочем, подобная стратегия как раз в духе Моргана, если вспомнить шкаф с его вещами дома.
— Ее отец был главой клана Арагона, — тем временем продолжил рассказывать дед. — Элисабет — наследница по крови. Но, конечно, как ты понимаешь, одной крови тут недостаточно.
Представляю, сколько крови обычно проливают в мафиозных разборках, чтобы захватить власть! И ни на секунду не смогу поверить, что мой хрупкий бутон способен… Разве что только порежется, когда будет готовить нам завтрак.
Нет! Не позволю. Буду строгать бутерброды сам.
— Клан поставил ей ряд условий. Или, вернее, заданий. И она справилась почти со всеми. Осталось одно.
— Самое трудное?
Дед неопределенно качнул головой:
— Кому как. Она должна убить человека.
Что за дикость?! Заставлять ребенка… ну почти ребенка разрушать свою душу в угоду дурацким правилам и чьей-то жестокой воле? Отвратительно! Но почему же она… Почему красавица по имени Элисабет приняла этот вызов?
— Сама?
— Да. Это непременное условие. И сделать все при свидетелях.
Чтобы не иметь возможности вернуться в прежнюю жизнь? Логично. И как все логичное, мерзко и бесчеловечно.
— Тебя волнует ее судьба?
Ну конечно, хитрый лис не мог не заметить того, что написано на моем лице самыми крупными иероглифами!
— Да. Все это… Неправильно.
— Она сделала свой выбор. Вы с ней похожи. Оба стараетесь совершать только свои собственные ошибки.
Осуждает? Нет, скорее одобряет. Только непонятно, что именно: решение девочки пройти странный и опасный путь до самого конца или… Нет, вот сейчас краснеть — самое неподходящее занятие для самого неподходящего времени!
— Я пройдусь немного?
— Как пожелаешь.
Понял он причину моего временного отступления с поля боя или нет, мне было все равно, потому что жжение, подступившее к щекам почти вплотную, требовало хотя бы одного порыва воздуха. Пусть даже не свежего, а коридорного.
— А тебе идет. Вот я бы в твоих тряпках выглядел как форменное пугало.
— Ты и в своих выглядишь не лучше.
— Спасибо за комплимент, — рассеянно сказал Морган и основательно приложился к длинному стакану с чем-то прозрачным.
— Напиваешься?
— Это вода.
— Не верю!
Он сунул посудину мне под нос. И правда ничем не пахнет.
— Я тебя не узнаю.
— Вот веришь, я тоже, когда себя в зеркале увидел, не узнал.
Бледный как смерть, глаза запали… А это что? Испарина?
— Ты болен.
— А то я не знаю? Тоже мне, галактику открыл!
— Тебе нужно показаться врачу.
— Показывался уже. Ну, врачом его можно назвать условно, зато приборы использовал вполне подходящие. Токсины копятся, только и всего.
— Какие еще токсины?!
— Я немного отравился, — пояснил Морган. — Так получилось. Ну ничего, скоро все это закончится… Не волнуйся. Все будет хорошо!
— Я не…
— Извини, мне пора. У меня встреча. Судьбоносная! — Он воздел вверх указательный палец и шмыгнул за портьеру одного из входов.
Я попробовал угнаться за Мо, но, когда сам оказался в зале, напарника поблизости было уже не найти. Впрочем, на виду он объявился довольно скоро. Рядом с Элисабет. Вернее, неподалеку и о чем-то начал с ней разговаривать. В шуме ресторанного зала можно было уловить только обрывки фраз, ничего не значащих и ничего, увы, не способных объяснить. Зато жесты выглядели красноречиво.
Вот Морган что-то сорвал со своей шеи, блестящее и маленькое. Наверное, медальон. Тот, с изображением кошки.
Вот новый блик пробежал по металлу раскрывающейся навахи.
Вот…
Гомон гостей разорвало несколькими секундами тишины, и все присутствующие услышали яснее ясного:
— Помните, я говорил вам, что есть вещи, которые бьют больнее мачете?
А потом он шагнул вперед, слишком недвусмысленно поигрывая смертоносным оружием. Шагнул навстречу выстрелу.
Я не думал, что у кого-то в зале окажется оружие: на входе нас всех тщательно проверили, и даже Катсу оставил свой меч в камере хранения. Но девочка оказалась вооружена. И, наверное, следовало бы возблагодарить ками, что она не дрогнула, защищая свою жизнь, но…
Вслед за выстрелом началась паника. Как и положено. Кто-то закричал, женщины завизжали, в зале возникло бешеное броуновское движение, и понятно почему: «хит»,[14] выпущенный даже из дамского «розенкройца», недвусмысленно сигнализирует системе наблюдения о грубом нарушении общественного порядка. И никакой хозяин не пойдет на то, чтобы скрывать подобное правонарушение от полиции. Следы импульса все равно выйдут наружу, и тогда никому мало не покажется. Так что самое разумное в подобной ситуации…