— Может, принесешь тапочки?
А вот теперь голосок звучит удивительно невинно. Значит, напарник замыслил очередную пакость в моем отношении.
— Не дождешься! Пока я за тапочками схожу, улизнешь ведь?
— Тебе когда-нибудь говорили, что твое воображение…
— Слишком богатое? Нет. Зато мне хорошо известно, на какие штуки способно твое.
— Босиком не пойду, так и знай!
— Да знаю, знаю…
Я обошел машину, открыл дверцу, отщелкнул путаницу ремней и рывком вытащил Моргана наружу.
— Садист!
— Ни фига!
Нести его на спине было тяжеловато, но вполне терпимо. Если бы еще он не цеплялся, как дикий кот, ногтями за все, что попадется, и не голосил, правда, все же громким шепотом, а не в полную силу:
— Отпусти сейчас же! Дурак! Извращенец! Я высоты боюсь!
Я и отпустил. На крыльце. Правда, почти сразу же выяснилось, что стоять на своих ногах Морган расположен не особо: чуть не рухнул, пришлось снова подхватывать. Ох, чувствую, синяков на нас завтра окажется, на обоих…
— Я точно никому не помешаю? — спросил напарник, беспокойно поглядывая на дверь комнаты.
— Это будут их личные проблемы.
— Уверен?
Я подумал и кивнул, расстилая второй футон:
— Уверен.
— Ну смотри… Я предупредил.
Когда он так говорит, обычно стоит насторожиться. На всякий случай. Чтобы быть хотя бы морально готовым к грядущим неурядицам.
— Ложись уже. Говорил же, что спать хочешь.
— Ага. Вообще сил нет. Никаких.
В это верилось легко и охотно, особенно после продемонстрированного «состояния нестояния».
— Ну так спи.
— И ты не будешь мучить меня разговорами? — кажется, он искренне удивился.
— Не сегодня.
— А!
Морган повернулся на бок и довольно скоро засопел в две дырочки. Впрочем, я, хотя вроде и не чувствовал в себе какой-то особой усталости, почти сразу же последовал его примеру. И правильно сделал, поскольку примерно посередине ночи напарника посетил то ли кошмар, то ли воспоминания — что в случае капитана Кейна было равносильно — и Мо начал постанывать. Да еще в разной тональности. И убавить звук помог только физический контакт.
Нет, не душил я его подушкой! Подтянул к себе вместе с футоном и… обнял. Ну да, вот так просто. Пару минут подумал, какую физиономию скорчил бы Паркер, узри он происходящее. А потом злорадно хихикнул и провалился в сон.
Глава 7
Разбудило меня солнце, и сей удивительный факт означал, что времени на часах… Мама любимая! К полудню уже. Надо же срочно…
А собственно, куда торопиться? На работу? Вот уж нет. Перебьется госпожа полковник без нас сегодня. И судя по тому, что на экране комма, от греха подальше поставленного в бесшумный режим, нет никаких сообщений, нас пока не ищут. А уж в этот дом точно не придут. Эх, хорошо все-таки обзавестись таким грозным дедушкой!
Морган проснулся одновременно со мной: это я понял, вернувшись из ванной комнаты, потому что напарник сидел, скрестив ноги, и что-то сосредоточенно делал со своей головой.
— У тебя заколочки нет, случаем? То есть у твоей сестры?
— Заколочки?
Он повернулся, и мне понадобилось не менее минуты, чтобы определиться с настроением своего впечатления. Наверное, все-таки положительное. Улыбнуться вот точно тянет, только… Нет, не буду. Еще обидится.
— Ну так найдется что-нибудь или нет?
Челка Моргана, вернее, пряди волос, которые в противном случае закрыли бы лицо напрочь, были заплетены косичкой, набок, придавая внешнему облику моего напарника вид весьма странный. Но ничуть не безобразный.
— Сейчас поищу, — пообещал я, выкатываясь за дверь и уже где-то в коридоре давая выход нервному смеху.
— О, ты наконец-то поднялся, — резюмировал дед, выглядывая из дверного проема и наблюдая, как я роюсь в ящиках туалетного столика Тамико. — Что-то ищешь?
— Уже нашел.
Да, такая заколочка будет в самый раз. Под цвет глаз и вообще. Под ситуацию.
— Выйдешь к завтраку?
— А что, он будет?
— Полагаю, ты и твой… гость проголодались. В любом случае, все уже накрыто.
— Хорошо. Мы придем. Только…
— Да?
— Нет, ничего. Я просто хотел попросить об одной вещи.
— Слушаю. — Дед изобразил всем своим видом готовность услужить.
— Гость, о котором ты говоришь, он… мой коллега по работе. И мой друг.
— Это может быть проблемой?
Если не считать, что наша сторона — полицейская, а дедова наоборот… Нет, это как раз не проблема. Мелочь. Ерунда. Есть куда более серьезный повод для волнений.
— Не в том смысле. Просто он… Недавно сильно болел, и пока не выздоровел полностью.
— Боишься подвергнуть меня заражению?
Ну что за напасть? Как только пытаешься быть вежливым и обходительным, все запутывается еще больше!
— Нет, он не заразный. Просто уставший. И рассеянный. А в таком состоянии с ним часто происходят… разные неприятности. Если что-то случится, прошу, не удивляйся.
На меня посмотрели недоуменно, но почти понимающе.
— Он твой друг, и я это учту.
Не слишком обнадеживающий ответ, ну да ладно. Приму пока то, что есть.
— Простой домашний завтрак будет твоему другу по силам, я надеюсь?
Простой? Как бы не так! Да и не домашний, если вдуматься: кто же станет дома, да еще утром… Хорошо, днем, есть суши? А перед этим, разумеется, собственноручно их готовить? Не думаю, что священнодействием с рисом занимался дед, скорее и этот труд лег на широкие плечи Катсу, но то, что все изобилие, украшавшее стол, было создано здесь и почти сейчас, было понятно даже непосвященному. Моргану например. И надо сказать, на его лице появилось весьма специфическое выражение. Впрочем, ни слова не прозвучало: капитан Кейн обвел предлагаемое пиршество хмурым взглядом, но присоединился к