- Мы с Хукером в Ки-Уэст.

- Что вы делаете в Ки-Уэст? Ладно, неважно. Мы привезем карту. Выедем рано утром. Держите телефон включенным. Я позвоню, как только доберемся.

И Роза отключилась.

Я вылезла из кровати, и мой нос привел меня на кухню, где Хукер варил кофе. На нем были помятые шорты и футболка с рекламой моторного масла. Волосы всклокочены, и он был босиком. Выглядел он очень по-островному, и как не неприятно мне признать, еще и сексуально… в эдакой растрепанной модно- катастрофической неряшливой манере.

- У нас есть кофе и сливки, - сообщил Хукер. – А из другой еды только попкорн, который нужно готовить в микроволновке. Обычно у меня бобы с васаби и орешки для пива на завтрак, когда я останавливаюсь здесь, но мы их съели прошлой ночью.

Я налила себе кружку кофе и положила два пакетика сливок.

- Думаешь, тот парень с прилизанными волосами вчера говорил серьезно?

- Ага. Думаю, серьезно. И считаю, что ночного сторожа серьезно убили. Полагаю, Мария  Раффлес серьезно устроила заварушку. И  думаю, что твой братишка еще больший идиот, чем я, когда дело касается женщин.

- Что-нибудь еще?

- Полагаю, что Мария с твоим братом пытаются что-то достать в кубинских водах.

- Не говори  так громко. Не хочу даже слышать об этом! Американцам нельзя ездить на Кубу. Куба закрыта для американских граждан.

- Куча народу считает, что в ближайшем будущем мы возобновим отношения с Кубой, и это породит экономический хаос в южной Флориде. Остров находится всего лишь в ста шестидесяти пяти милях от Майами. Девяносто миль от Ки-Уэст. Он может украсть большую часть туристов и вкладываемых в промышленность долларов. Я знаю парня, который заключает посреднические сделки с земельными участками в счет будущего развития.

- Разве это не риск?

- Конечно, но я думаю, тут взвешивается риск против потенциальных барышей.

- Я считаю, что заключать такие сделки американцам невозможно.

- Очевидно, есть способы, если знать подходящих людей.

Я захватила кофе в душ, и полчаса спустя мы с Хукером были готовы катиться. На улицах было гораздо меньше народу. Время еще не подошло к восьми часам, и магазины были закрыты. Несколько баров были открыты, и в них подавали завтрак. Мы взяли на завтрак буррито и съели их по дороге к причалам. На некотором расстоянии от берега стоял гигантский круизный лайнер. За пару часов он вывалит тысячи людей в Ки-Уэст, и Ки-Уэст будет похож на старую леди, у которой так много детишек, что она не знает, куда деваться. Между нами: я не думала, что отправить несколько круизных лайнеров на Кубу, такая уж плохая идея.

- Полагаю, что для тебя здесь не такой уж отдых, - посочувствовала я Хукеру.

- Все не так уж плохо, - ответствовал Хукер. – Я в Ки-Уэст с хорошенькой девушкой. Пока ты не сдаешься, но я еще надеюсь. Кто-то угрожает убить меня. Я занимаюсь чем-то вроде игры в поиски сокровищ. И на завтрак первоклассный буррито.

- Моя мечта, что вот пройдемся вдоль причалов и наткнемся на твою посудину, укомплектованную Биллом и Марией.

- Какая скромная фантазия. Хочешь услышать мою?

- Нет.

- Она включает дикий обезьяний секс.

- Вот те на, какой сюрприз.

Хукер усмехнулся:

- Не хотел тебя разочаровывать.

Мы обошли всю гавань, но не нашли яхту Хукера. Мы показали фотографию Билла парочке людей, но никто не узнал его. Потом заглянули  в офис начальника пристани и нашли зацепку. Яхта приходила во вторник и останавливалась на ночь. Билл уплатил за стоянку кредитной картой, которую Хукер оставил на борту.

Хукер позвонил в кредитную компанию, не было ли расходов или снятия со счета. Таковых не было.  

- Что сейчас? – спросила я.

- Понадеемся, что карта Розы чего-нибудь стоит.

Мы находились на краю стоянки у гавани, обсуждая латте и коробку пончиков, когда зазвонил мой телефон.

- Мы тут, - сообщила Роза. – Только что пересекли мост и въехали на остров.

- Скажи, что мы встретимся с ней на парковке у гавани, - подсказал Хукер. – Ой-ой-ой.

- Что «ой-ой-ой»?

- Видишь вон ту семейку у тележки разносчика? Мне не нравится, как они на меня смотрят.

- Они, наверно, думают, что тебе нужен более модный прикид. Или возможно они смотрят на меня. И, может, думают, что я очаровательна в этой розовой шляпе.

- Ты не представляешь, на что это похоже. Просто может наступить чертов ужас. Не успеешь опомниться, и все эти люди накинуться на тебя со всех сторон. А у меня с собой никакой охраны.

- Не беспокойся. Я тебя защищу.

Хукер все еще был в футболке с моторным маслом и мятых шортах. Он надел солнцезащитные очки, мерзкие кеды без носков и кепку с логотипом шин. Он повернулся спиной к семейству и пригнул голову.

- Скажи мне, когда они уйдут. Мне нравятся мои фанаты. Клянусь, честно нравятся, но иногда они до чертиков меня пугают.

- Они не собираются уходить, - сообщила я ему. – Они медленно подкрадываются к нам. На вид прекрасная семья. Двое маленьких мальчиков. Мамаша и папаша прилично одеты.

- Они все прекрасные. Просто, когда собираются вместе, то превращаются в банду.

- Может быть, если бы ты не носил кепку с рекламой шин и футболку с моторным маслом…

- Это дерьмо мне дают спонсоры. Я обязан его носить. И к тому же у меня миллион этих футболок и кепок. Что прикажешь с ними делать, если не носить?

- Это он, - взвизгнула мамаша. – Это Сэм Хукер.

Ребятишки подбежали к Хукеру. Хукер повернулся и улыбнулся им. Мистер Замечательный Парень из НАСКАР.

- Эй, как дела? – обратился Хукер к мальчикам. – Вы, парни, любите машины?

Мамаша вытащила ручку, а папаша держал в руках шляпу.

- Вы не подпишите мне шляпу? – спросил он у Хукера.

Еще парочка людей подскочила к нему. Хукер улыбался им всем, подписывая все, что ему совали.

- Послушай, разве не весело? - сказала я Хукеру. – Посмотри, как ты осчастливил этих людей.

- Ты не выполняешь свои функции телохранителя, - упрекнул он. – Ты должна заставить их сдать назад, чтобы они не раздавили меня. Я не могу подписывать, если мои руки пришпилены к груди.

Я огляделась. Он был прав. Они давили на него, подпираемые людьми сзади. И насчет количества он оказался прав. Вдруг образовалась целая куча народу, пытающегося подобраться поближе к Хукеру. Они махали кепками, салфетками, футболками, и все орали ему:

- Хукер. Эй, Хукер, подпиши мне. Подпиши это!

Я стояла рядом с ним, но каким-то образом меня оттолкнули локтями и вытеснили на задние ряды.  В одно мгновение я очутилась далеко позади и уже совсем не видела Хукера. Я искала просвет, чтобы вернуться обратно, когда появились Роза с Фелицией.

- Что за столпотворение?  - поинтересовалась Роза.

- Да там Хукер попался, заварушка с автографами, - пояснила я. – Предполагалось, что я буду держать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату