— С таким подхалимством — тоже не надо. Проще, спокойнее, обыденнее, но с чувством.

— Куда же мне без чувства? Но с другой стороны, — он резко повернул девушку лицом к себе, — как вы себе представляете, капитан Ланьо, подобное обращение в боевой обстановке?

— Честно говоря, никак. По двум причинам: во-первых, я могу и фамилию поменять, став капитаном Парадорской, а то и майором. А во-вторых… мне твоя фамилия не совсем подходит.

— По какой причине?

— Вот когда встретишься с моим отцом, то и обговорите эту деталь. Как решите, так и будет. Соглашаюсь заранее. Брат скорей всего в это вмешиваться не станет.

— Уже легче. И все-таки как будем обращаться в боевой обстановке?

— Посмотрим по обстоятельствам.

— Да что ты все вокруг да около ходишь? — рассердился Тантоитан. — Какие могут быть еще обстоятельства?

— Да какие угодно! — Клеопатра опять стала загибать пальчики: — Меня могут перевести в иное место службы; уволить в запас; в конце концов, я могу уйти со службы по причине беременности…

— Мм?!

— Ты что-то имеешь против?

— У-у-у-у! Как можно, моя принцесса!

— В общем, разберемся.

Конечно, почти все друзья, которых Парадорский пригласил на свадьбу заранее, предлагали свою посильную помощь в организации мероприятия. Многие намекали, что и средств могут подкинуть, если возникнет необходимость. А Гарольд так вообще снял все свои скромные накопления, оформил их в виде красивого подарочного чека и вручил парочке более чем заблаговременно:

— Это вам мой свадебный подарок! Можете сразу использовать при подготовке торжества. А к тому времени, когда родите ребеночка, я вам еще насобираю. И будьте счастливы!

Даже Танти, который ожидал от друга чего-то подобного, был тронут от всей души, а уж Клеопатра вообще прослезилась от избытка чувств:

— Ведь у тебя ничего не осталось!..

— А зачем холостякам деньги? — хохотнул гигант.

— Но ты так и сам никогда не женишься, — подковырнул его друг.

— Шутишь? Во-первых, после Зарины мне что-то совершенно расхотелось жениться. А во-вторых, за такого орла любая красавица не раздумывая выскочит замуж, невзирая на то, звенит у него в карманах что-то или нет.

Таким образом, по понятиям Тантоитана, средств на вполне приличную свадьбу майора и капитана с геройскими биографиями вполне хватало. Ну а раз суженая не сомневалась в том, что ее отец оплатит все остальное, то можно было и в самом деле расслабиться.

Но это только образно говоря, ибо расслабляться было нельзя, поскольку через день предстояло сдавать последний экзамен, что заставляло отодвинуть на второй план свадебные мечты и хлопоты. Надо было прочесть массу материала, припомнить кучу лекций и заучить тот материал, который был пропущен по причине боевой практики. А ведь у Парадорского и его друзей подобных пропусков из-за охраны баронета Артура оказалось ужасающее количество. Так что даже при всем желании будущая супружеская пара не могла позволить себе предаться чувствам. Готовиться к экзамену приходилось с полной отдачей сил.

Поэтому Тантоитан еле сдерживал раздражение, когда получил через дневального вызов к куратору Хайнеку.

«Чего ему от меня понадобилось? — думал он на ходу. — Если опять составлять очередные отчеты по делам барона, — потребую, чтобы он вместо меня экзамен сдавал!»

Желание поскандалить сразу увяло, когда в кабинете куратора он увидел самого командира Дивизиона. Обменялись приветствиями, уселись друг против друга и некоторое время сидели молча. Первым не выдержал полковник Капочи:

— Ты никуда не спешишь?

— Как же не спешу! Экзамен на носу, учить еще кучу всего, а меня опять отрывают, толком подготовиться не дают, — изо всех сил стараясь не коситься на куратора, сказал Тантоитан.

Серджио покладисто развел ладонями:

— Так что же ты молчишь, коль так занят? Я бы тебя сразу отпустил.

— Ага! И как это могло выглядеть? Заходит подчиненный, видит командира и говорит: «Я занят». А тот ему в ответ, как отец родной: «Да иди куда хочешь!» Хотя если отпускаете, то я пойду? — Он сделал вид, что собирается встать из-за стола.

— Шутник! — констатировал полковник Капочи, обращаясь к своему заместителю: — Минри, чего это ты так стажеров распустил?

— Как же, с ними справишься, — проворчал Хайнек, — когда у них и звания, и должности чуть ли не выше моих?

— М-да, и в самом деле. Ладно, слушай, какие тут дела вокруг тебя творятся. Причем есть новости и хорошие, и плохие. С каких начать?

— Конечно, с хороших! — ни секунды не раздумывал Парадорский. И сразу пояснил: — Как говорит один мой товарищ-философ, нет ничего лучше, чем умереть от счастья, выслушивая вначале хорошие новости. Тогда и последующие плохие окажутся аннулированы судьбой, и их слушать не придется.

Командир Дивизиона уважительно подвигал бровями:

— Хорошая философия. Надо будет принять на вооружение. Хотя выбора у меня никогда не бывает: сразу валят с ног плохими новостями… Так вот. Вначале по поводу взыскания, записанного в твой послужной список. За творческий подход к заданию по охране баронета император взыскание с тебя снял. — Заметив, что лицо героя расплылось в довольной улыбке, строго воскликнул: — Э! Только сразу от счастья не умирай, это еще не все хорошее! Дальше. Все твои представления к наградам рассмотрены и удовлетворены. Мало того, еще и рассмотрены ходатайства со стороны барона. В итоге тебе достается один из самых редких орденов нашей империи и крупная денежная премия.

— Крупная? — не удержался переспросить Тантоитан.

— Насколько я понял, — скривился Серджио, — такие премии только называют крупными. Но в любом случае…

— Да-да, конечно, это здорово!

— Ну и поймали мы одного шпиона. — Полковник Капочи сменил тон: — Это я сразу резко к плохим новостям перешел, пока ты в полном здравии после хороших. И этот представитель Пиклии нас очень и очень озадачил. По тем сведениям, которые нам удалось из него вытянуть, да и по сути его задания получается, что все герои хаитанских событий попали в круг непонятных интересов Моуса. Каждого приказано отыскать и установить за ним жесткий надзор. Для чего это делается, пока окончательно не ясно. Но есть два предположения: физическое устранение или попытки шантажа и подкупа. Не исключается и стремление дискредитировать героев в глазах простого населения.

Парадорский пожал плечами:

— Не могу понять, что в этом плохого? Отныне предупредим всех, и каждый постарается не терять контроля над окружающей обстановкой ни днем ни ночью. Попутно и вы за нами присмотрите, и все вместе, рядами и колоннами, будем ловить шпионов с Пиклии! Лучшего способа и придумать невозможно.

— Конечно, ловить мы их будем с энтузиазмом, смею тебя заверить. Но и беспечно отмахиваться от угрозы вашей жизни мы не имеем права.

— Так на то мы и военные, чтобы преодолевать все тяготы нашей службы.

— Да это естественно, куда вы денетесь. — Но чувствовалось, что полковник Капочи все время пытается свернуть разговор на что-то другое и у него никак не получается: — В любом случае мы бы хотели вас как-то рассредоточить не только по столице, но и по всей империи. И учти: все твои близкие подвергаются большой опасности. Можно сказать, даже троекратно большей, чем ты сам. А тут еще совсем некстати твоя женитьба. Представь, какие поползновения начнутся со стороны врага на капитана Ланьо, если кто-то решит шантажировать именно тебя одним только фактом ее существования.

Вы читаете Нирвана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату