Легчайшим выдохом стряхнув с верхней губы набежавшую соленую капельку пота, девушка почувствовала, как голова слегка закружилась. Взвились со своих мест все слова и образы, что Линн помнила. Взвились — чтобы образовать в ней хоровод, поющий тихую песню, и тут же излились в сторону четвертого, последнего столба черного пламени уходящей жизни.

«Ох… как же это… больно и в то же время настолько сладостно… — Вцепившись в уже не ощущаемую шершавость дерева всеми конечностями и прижавшись всем телом, Линн сотрясалась в сладостных конвульсиях, пронизывавших все существо. — … Ох, боги, так хорошо мне даже с Карлосом не было… только бы удержаться!» И все же матово-черная дорожка соединила Линн, постепенно приходящую в себя, с чернокнижником.

Мир, доселе мутный и невыразительный, озарился неярким светом, подрагивающим, исходящим не от солнца или других источников света, а от всего, что этот мир составляет. От четверых появившихся из столбов пламени волшебников. От розовато мерцающего дуновения ветра и от тумана нежно-персикового цвета. Свет исходил даже от золотисто-оранжевого муравья, что деловито тащил свою ношу по щеке Линн, не обращая никакого внимания на чудачества двуногих великанов.

Только лишь сама она, вцепившаяся в ствол дерева как в последнюю опору и надежду, оставалась темной и пустой — словно заброшенный дом. Но постепенно и в ней родился свет — резкий, беспощадный и синий. Столь чисто синий, какого и не бывает в природе. И свет этот мало-помалу наполнял ее, словно его наливали в кувшин с высоким горлом. Дойдя до звенящей какой-то пустотой головы, синева поколыхалась немного в сомнении — и наконец излилась несколькими тонкими лучами наружу. Самый сильный из лучей, хоть и толщиной не больше вязальной спицы тетушки Фло, пронизывал мир с легкостью просто необыкновенной и указал в прибрежный гранит утесов далекого островка.

— Я знаю это место! — Громом в ушах отозвался медленный, низкий и рокочущий голос морского колдуна, — Остров Сегед в Малой гряде. Давай дальше, девочка моя!

Чуть более тонкий луч вымахнул на морские просторы — и ушел в поднявшуюся перед ним на полнеба Ледяную стену.

— Эта вещь потеряна! Всех сил не хватит добыть ее оттуда! Дальше! — торопил ее все тот же гулкий басовитый рокот.

И последний, тоненький и робкий лучик, неуверенно колыхнувшись, ушел в землю где-то в дюну на берегу моря. И застонал почти слышным плачем, высветив внутри гробницу вельможи — столь древнюю, что в ней истлела даже паутина.

Не то чтобы по ушам, но по всему телу хлопнул удар грома:

— Запомнил! — Это проклятый чернокнижник с ходу узнал привычные ему обители смерти.

— Все? Вытаскиваем? — Голос эльфийки даже в таком виде воспринимался как струйка холодной воды посреди пустыни.

Линн завертело. Нет, умом она понимала, что по-прежнему стоит вцепившись в ощутимо подрагивающее дерево. И все же она закрутилась винтом в становящейся все быстрее пляске огней — и выскочила на поверхность словно поплавок, задыхаясь и жадно глотая воздух пересохшим ртом. Дождавшись, пока вращение перейдет в этакое легкое и чуть игривое покачивание, девушка открыла глаза.

Мир вокруг был ярким и солнечным, и после всех этих магических перевоплощений показался вдвойне желанным и милым. Правда, ему грозило еще не унявшееся после пронесшегося урагана волнение откуда-то с океанских просторов.

Тетушка Фло, неодобрительно ворча что-то себе под нос, быстро сняла с Линн диадему и расстегнула застежку колье. Девушка потрясла головой, отгоняя от себя остатки неохотно уходящей Силы и забрызгав всех холодной морской водой, сказала:

— С каждым разом все труднее уходит, — пожаловалась она почтенной волшебнице еле ворочающимся языком.

Та с подозрением посмотрела на нее и кивнула.

— Все! Отныне никаких магических действий, пока ты не научишься контролировать себя. А уж теорию я в тебя вдолблю так, что вовек не забудешь. Или ты забыла, милочка, что отныне моя ученица?

Молоденькая будущая ведьма слегка улыбнулась:

— Не забыла. И не откажусь от ученичества.

Из-за деревьев выскочил немало обеспокоенный дон Карлос и тут же бросился к своей ненаглядной. Обнял-приголубил, а сам нет-нет да поглядывал неодобрительно на напрочь засохшее мощное дерево со слегка обугленным внизу стволом. Эльфийка еле оторвала парня от Линн, осмотрев ту и заставив выпить глоток чего-то радостно-бодрящего.

А тетушка Фло, убедившись, что девушке не грозит ничего страшнее объятий Карлоса, уже беседовала со своими коллегами по магическому ремеслу. Линн сквозь ватную тишину в ушах прислушалась.

— …Хорошо, остров мы знаем, там уже проще найти. А могилка? — Тут пожилая волшебница неохотно перевела взгляд с изрядно вспотевшего от волшбы Эккера на уже чадящего трубкой чернокнижника. Тот пожал плечами:

— Совсем рядом с этим, как его… Сарноллом. Направление и место я засек, найду хоть с завязанными глазами.

Волшебница обрадованно кивнула.

— Сарнолл? Прекрасно! Оттуда и начнем, а в порту сядем на корабль — и на остров как-его-там.

— Да что ж тут прекрасного? — недовольно проворчал Эккер, утирая лицо платком. — Ненавижу гостиницы! Клопы, давка, вонь…

Тетушка Фло призадумалась на сетанг, будучи примерно такого же мнения о сервисе постоялых дворов. Затем лицо ее осветилось, и волшебница радостно прищелкнула пальцами.

— Ага, чуть не забыла — можно ведь поселиться у Шалики! — воскликнула она и пояснила: — Это моя правнучатая племянница. Между прочим, не последняя в Купеческой гильдии… Домище в Сарнолле у нее не меньше моего, а мужа пока что нет.

— Как-как? Шалика? — навострила ушки Линн, а затем громко и даже, я не побоюсь этого слова — неприлично — захохотала.

Остальные, озадаченные и ничего не понимающие, переглянулись и только пожимали плечами. А девушка все смеялась и никак не могла остановиться — она все-таки расслабилась после перенесенных испытаний. В конце концов Кана, с которой никто не снимал обязанности целительницы, прошептала над нею какое-то заклинание, после чего легонько дунула в лицо.

Смех как отрезало. И Линн, все еще покачиваясь на нетвердо стоящих ногах, отдышалась и кое-как пояснила:

— Да ведь в дом Шалики-то я и должна была залезть в ту ночь. Там была засада, потому-то я и перенацелилась на хоромину толстяка Соломона, главу ихней Купеческой гильдии…

Именно так и началось еще одно безумное и чрезвычайно поучительное приключение.

Часть четвертая

Танцы с ведьмой до упаду…

— Молчать, деревенщина! И сколько же до ближайшей деревни идти придется? Я тебя спрашиваю! — Голос баронессы взвился до небес в своей пронзительной визгливости.

Кучер виновато пожимал плечами да переминался с ноги на ногу, потупив испуганный донельзя взгляд пред очами светлейшей госпожи. Рядом с ним бестолково топтался лакей в шитой алой и золоченой тесьмой ливрее, а другой, в точно такой же ливрее, безуспешно пытался приладить отвалившееся колесо к накренившейся набок лакированной карете с изображением баронского герба на дверце. Будто и так было неясно — полуось лопнула, и без услуг кузнеца, а то и плотника тут не обойтись.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату