9

Нет, против! (англ.)

10

Известный шведский комический актер и популярный телеведущий.

11

Популярная шведская телеведущая.

12

Один из самых популярных шведских эстрадных артистов, поэт-песенник, композитор и исполнитель; с 1994 по 2003 г. вел ежегодную телепрограмму «Поем в Скансене»; его песня «Плюшевый мишка Фредриксон» стала эстрадной классикой.

13

Известная норвежская тележурналистка и ведущая кулинарного шоу.

14

Популярная шведская киноактриса.

15

Кинематографический стиль, интуитивно найденный датским режиссером Ларсом фон Триером и впоследствии изложенный в концептуальном манифесте группы «Догма-95».

16

Зд.: Пути любви неисповедимы (англ.).

17

«Мою боль перебирают его пальцы…» (англ.)

18

«Нежно убивая меня своей песней, нежно убивая…» (англ.)

19

Мы бы так хотели, чтобы ты к нам приехала! (англ.)

20

Мистер Фолти (Бэзил Фолти) – персонаж известного британского комедийного фильма «Фолти Тауэрс», управляющий гостиницы, заносчивый мизантроп.

21

«Путь далек до Типперери…» (англ.), старая английская песня.

22

Грация, очарование (англ.).

23

Очарован (фр).

24

СФ (Svensk Filmindustri) – крупнейшая шведская кинопродюсерская и кинодистрибютерская компания, владеющая, кроме того, сетью кинотеатров.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату