отчетливо.
— Боуги! — позвал Джек.
— Капитан Шторм?
Джек повернулся. Перед ним стоял Роулинз.
— Я надеюсь, я вас не побеспокоил? Рука Джека дрожала. Он спрятал ее за спину, боясь, что Роулинз что-то заметит.
— Я проверяю обмундирование, — сказал он. — Первое правило таково: не позволяй техникам знать свой скафандр лучше, чем знаешь его ты. Я не хочу, чтобы за мою жизнь отвечал кто-то другой.
Роулинз кивнул:
— Я понимаю, сэр. Но вы сказали… жизнь… Вы имеете в виду победу?
— Все зависит от тебя.
— Понятно. Вы ведь были наемником перед тем, как вступили в гвардию?
— Я и сейчас наемник.
— А-а… — помощник замолчал.
— Чем я могу помочь тебе, Роулинз?
Голубые глаза уставились на Джека.
— Я хотел еще на корабле сказать вам, почему я попросил назначить меня вашим помощником. Я… хотел спросить вас, были ли вы на Кэроне?
— На Кэроне?
— Да, сэр. Я слышал, что кто-то из рыцарей воевал там. Я думаю, что вы и есть тот самый рыцарь.
— Ну, а если это и так?
— Я хочу служить именно тому человеку. И горжусь тем, что служу вам. Все дело в том, что мой отец там жил. Он даже хотел, чтобы мы все переехали туда, но потом случилось это… Все сгорело… Он прислал нам фотографии, сэр…
Роулинз полез в карман.
Джек не видел фотографий, но образы Кэрона невольно всплыли перед его глазами. У него запершило в горле. Кто был этот мальчик? Зелеиорубашечник, или слепо верящий юнец, который хотел стать рыцарем по тем же причинам, что и он сам?
— Как твой отец сейчас?
— Он на пенсии. Чувствует себя прекрасно. Он говорит, что Кэрон сгорел из-за политических интриг. А я слышал, что один рыцарь знает настоящую причину и даже говорил с императором о скорейшем землеобразовании.
“Кто рассказал ему об этом? — подумал Джек. Непонятно. Кто стоит за всем этим?”
— Я советую вам, молодой человек, сосредоточиться на какой-то одной планете. Это гарантия долгой жизни.
Роулинз спрятал фото и отдал честь.
— Есть, сэр! Но скажите все-таки, это ведь вы? Я ведь не ошибся?
— Может быть, и не ошибся, — устало ответил Джек.
Поначалу Кэвин и Джек думали, что их разместили не в самом хорошем районе города. Но когда они подошли к посольству, их сомнения улетучились. Четырехэтажная роскошная вилла посольства была полностью адаптирована к требованиям безопасности Доминиона. Здесь были и окна, и двери, предохраняющие не только от прохладного ночного ветра, но и от непрошеных гостей. Новая униформа Джека была немного тесновата, и он чертыхался, вспоминая коротенького неуклюжего портного. Кажется, эта вилла благоухала всеми ароматами Битии. В холлах в различном количестве стояли разные статуи и другие, не известно как обозначаемые произведения битийского искусства. Идти было трудно, и Джек радовался, что он не надел свой скафандр. К нему подошел Кэвин и остановил его.
— Подожди, — попросил он.
— Я не люблю церемоний, — поморщившись, ответил Джек.
— А какой солдат любит церемонии? Скоро придет Элибер, и ты успокоишься. Впрочем, может быть, и нет. Она уже совсем взрослая девушка. Кажется, скоро ей не нужен будет опекун и защитник.
Джек покосился на проходящего мимо них Травеллини. Этот рыцарь успел стать капитаном, пока Джек отсутствовал. Что же! У каждого своя судьба. Джек ничего не ответил Кэвину. Он знал, что тот был прав.
— Посоветую тебе, как друг другу, — таинственно произнес Кэвин. — Я бы на твоем месте на что-то решился, чтобы не потерять ее.
— Разве это я должен принимать решения? — хмуро спросил Джек.
— Может быть. — Кэвин отвернулся и посмотрел, как по лестнице проходят Калин, Джонатан и с ними еще какой-то третий рыцарь. Джек никогда не видел его, но слышал о нем много.
— Кто это? — спросил Кэвин.
— Динаро. Генерал военного крыла уокеров.
Кэвин тихонько присвистнул:
— Надеюсь, Калин справляется с ним? Интересно, сколько оружия под его робой?
Джек пожал плечами. Трое вошедших присоединились к ним, взяв напитки с подноса робота- официанта, беспрерывно разъезжающего по залу. В присутствии генерала уокеров Джек чувствовал себя неловко. С этими волками он сталкивался и раньше. Религиозные фанатики сражались так же отчаянно, как траки.
— Значит, я улаживаю дела с Элибер, а ты улаживаешь все политические интриги? — улыбаясь, спросил Джек.
— А ты готов? — улыбнулся Кэвин.
— Едва ли, — ответил Джек и бросил подошедшему Калину:
— Ваша Светлость, мне приятно опять видеть вас.
— Элибер уже здесь, — ответил Калин. — Она причесывается в фойе и будет через минуту.
Джек улыбнулся. Элибер любила крутиться возле зеркала и умела подчеркивать свою естественную красоту. Джеку это очень нравилось.
Калин сунул в руку Кэвина какие-то листы:
— Я обещал вам это, но лучше все-таки рассмотрите их не здесь, а где-нибудь в более спокойном месте.
— На самом деле? — устало переспросил Кэвин. Он думал, что посольство — самое безопасное место на всей Битии. Кэвин уже собирался засунуть снимки в карман, но посмотрел на верхний лист и остановился.
— Мать честная! — воскликнул он.
Джек посмотрел через плечо Кэвина. На снимке среди зелени отчетливо виднелось розово-бежевое песчаное пятно. Кэвин быстро засунул снимки в карман.
— Траки! — сказал Шторм. — Это тракианское песчаное гнездо.
— Что ты знаешь об этих песчаных гнездах? — тихо спросил командующий.
— То же, что и ты. Главное — их не должно быть на Битии.
Джек заметил удивленное выражение на лице Калина. Святой явно ничего не знал об этих гнездах, а значит, ничего и не рассмотрел на снимках. К тому же он не слышал их разговора.
— Пойду-ка я лучше поищу Элибер, — устало сказал Джек.
— Неплохая идея, — включился в разговор Калин. — Я уже слышал обеденный звонок. Скоро посол пригласит нас в столовую. А вот, кстати, и Элибер.
Элибер остановилась в дверях, довольно далеко от них, но даже в другом конце зала Джек чувствовал ее присутствие. Кэвин, стоящий рядом, затаил дыхание. Элибер была в голубом платье с каким- то редкостным, головокружительным оттенком зеленого. Ее волосы украшала бриллиантовая лента, а с ленты свисали тонкие шелковые полоски наподобие битийских. Эффект был потрясающим.
— Красавица! — тихо пробормотал Калин.
— А вот и чудовище! — хохотнул Кэвин. Вслед за Элибер в зал вошел тракианец. На фоне ее мягкой