Хотя вопрос был задан нейтральным тоном, Виталий услышал в словах дежурной сестры и недоумение, и любопытство, и желание помочь, хотя она и не понимала, почему Виталий задает свои вопросы.

— Все необычное, — с сомнением произнес Виталий, опасаясь, что «необычное» они с миссис Станкер понимают по-разному.

— О, — задумалась дежурная сестра. — Вы знаете, что Марта вышла замуж? Позавчера, да. Приглашала на свадьбу, но я не пошла — у меня внук болеет, так что я каждую свободную минуту сижу с ним.

Действительно, необычные новости. Марта Нортон, врач-реаниматолог, была хорошо знакома Виталию — тихая мышка, невидимая и почти неслышимая, классический тип старой девы, трудно было сказать, сколько ей лет, что-то в промежутке от тридцати до пятидесяти. Бесцветная, хотя, если сравнить с миссис Станкер… Лицо как лицо, увидишь и не обратишь внимания. Виталий подумал, что нельзя так оценивать человека, женщину, — возможно, у Марты богатейший внутренний мир, и кто-то наконец разглядел ее невидимую красоту. Дай им Бог счастья, но это совсем не то, что ему хотелось бы знать.

— И еще, — вспомнила миссис Станкер, отодвинувшись в тень, чтобы Виталию не было видно ее лицо, обычная уловка, она всегда старалась говорить, наклонив голову или отойдя в плохо освещенную часть помещения — если, конечно, такую можно было найти, — Генри уверяет, что видел привидение.

Генри был работником по уборке помещений — видный парень лет двадцати пяти, учившийся заочно на каком-то из гуманитарных факультетов, Виталий ни разу с ним не разговаривал и понятия не имел, мог ли Генри, например, присочинить что-нибудь ради красного словца или чтобы привлечь к себе внимание женской части больничного персонала.

— Вот как? — Виталий сделал заинтересованное лицо. — Наверно, дух больного, умершего во время неудачной операции?

Неудачной скорее была не операция, а шутка, о чем миссис Станкер дала понять, сказав недовольным тоном:

— Вы, конечно, в привидения не верите, Витали, я тоже человек рациональный, но у Генри нет ни грана воображения, он способен рассказать лишь о том, что действительно видел. Идеальный, кстати, свидетель в суде — правда, насколько я знаю, ему еще не приходилось…

Может, теперь придется, подумал Виталий.

— Когда это случилось и что видел Генри? То есть что он рассказывает?

— Позавчера, под вечер. Тут, вы знаете, была полиция, детективы всюду ходили, мешали работать, вам, наверно, тяжело об этом…

— Говорите, пожалуйста.

— Наверно, Генри это выбило из колеи, я так думаю. Если бы я была здесь, то тоже, наверно, была бы не в себе… Это так ужасно… Мы привыкли к тому, что больные… гм… не выживают. Но…

«Да скажи наконец, — подумал Виталий, — скажи, черт побери: никогда еще медсестры не убивали пациентов».

Миссис Станкер, однако, не стала развивать мысль и вернулась к инциденту с Генри, чему она, конечно, не была свидетелем, а потому рассказывает со слов девочек из кухни, а они наверняка и приукрасить горазды.

Генри поднялся на этаж, чтобы вывезти из седьмой палаты коляску, в которой больше не нуждался мистер Декстор, и проветрить помещение, пока мистер Декстор проходил на четвертом этаже сеанс физиотерапии. Он (Генри, конечно, а не мистер Декстор) выставил коляску в коридор и случайно посмотрел в сторону лифтов. Освещение было слабым — уже стемнело, но свет еще не зажигали, — и Генри увидел у дверей ближайшей к лифтам палаты (это вторая, там лежит миссис Веркор, она тоже… то есть не тоже, я хотела сказать, миссис Веркор еще не вышла из комы после аварии на прошлой неделе), да, так Генри увидел светящуюся фигуру, по его словам (если девочки ничего не приврали), появившуюся прямо из стены, то есть из палаты миссис Веркор. Это была женщина — во всяком случае, на ней было что-то вроде платья, более светлого, чем лицо, — и двигалась она, будто не ногами шла, а плыла по воздуху, как воздушный шарик, то в одну сторону ее клонило, то в другую. И направлялась в сторону Генри, а он стоял истукан истуканом и не мог оторвать взгляд. Призрак подошел (подлетел?) к столу дежурной сестры… да, именно сюда… и пропал. Как призраки всегда и делают — пропадают, когда от них меньше всего ждешь.

— И в коридоре никого не было, кто мог бы подтвердить рассказ? — недоверчиво спросил Виталий. Обычно в коридорах всегда довольно много народа, а уж позавчера…

— Никого, — пожала плечами миссис Станкер. — Странно, да? Стечение обстоятельств. Лайза на минуту отошла — ее позвал кто-то из полицейских в двенадцатую палату, где… ну…

— Да-да, — быстро сказал Виталий, — я понимаю, продолжайте.

— Ее не было на месте три или четыре минуты, иначе она бы, конечно… Еще в коридоре был полицейский офицер… не знаю его имени… но он ничего не видел, потому что стоят спиной к лифтам у выхода на пожарную лестницу и с кем-то переговаривался.

— Генри сейчас на работе? — поинтересовался Виталий.

— Нет, сегодня не его смена.

— А еще что-нибудь? — продолжал допытываться Виталий. — Без привидений, но такое, на что обратили внимание?

— Витали, вы говорите загадками, — мягко произнесла миссис Станкер. — Скажите, что вас интересует, и я попробую помочь. О разбившихся стаканах мне ничего не известно. Вроде больше ничего…

— Спасибо, — вздохнул Виталий.

— Если вам нужен телефон Генри, — похоже, миссис Станкер научилась читать мысли, — то спросите у Рофтона, старшего группы уборщиков.

Телефон Виталий записал, но звонить не стал — рассказ Генри вряд ли имел отношение к реальности, как ее представлял Виталий,: хотя поговорить все же надо: нельзя отвергать чье бы то ни было свидетельство только по той причине, что оно не вписывается в теорию. В любом эксперименте есть точки, выпадающие из общей картины, случайные отклонения, и в этом нужно убедиться. В чем? В том, что призраков не существует ни в его модели мироздания, ни в какой иной, если модель подчиняется физическим законам? А что ты знаешь о физических законах мира, в котором живешь сейчас? Это уже не тот мир, каким он был до ухода Дины. С этим ты согласен? Конечно, это очевидно. Тебе очевидно, поправил он сам себя. Для других — в том числе для детектива, уверенного в виновности Айши, и для адвоката, вообще ни в чем не уверенного, — мир после ухода Дины не изменился ни на йоту, да и как это могло произойти? Что для мироздания смерть одного человека?

Виталий оставил машину на университетской стоянке и поднялся в кабинет, который он делил с Саем.

Кабинет оказался закрыт, и Виталий с облегчением набрал на щитке знакомый набор цифр. За несколько дней здесь ничего не изменилось, Виталий включил компьютер и прежде всего ознакомился с почтой. Отзывы на статью в Physical Letters. Соболезнования. Виталий не ожидал, что их окажется такое количество. Стандартные выражения сочувствия. Он прокручивал список полученных посланий в поисках нужного ему письма. Знакомого адреса не было, и Виталий подумал, что Ланде, наверно, решил взять паузу — вряд ли потому, что считал Виталия пособником убийцы (наверняка большинство респондентов, посылая соболезнования, думали именно так), скорее пауза нужна была для того, чтобы правильно выстроить систему контраргументов, а это не так-то просто, Виталий считал, что в последнем своем послании к Ланде построил очень логичную и убедительную цепь доказательств, и наблюдательные данные его предположениям не противоречили (хотя нельзя было и сказать, что наблюдения однозначно его аргументацию подтверждали).

Конец списка. Жаль.

Зазвонил телефон, стоявший на столике у окна на равном расстоянии от рабочих мест Виталия и Сая. Так им обоим было удобно — можно дотянуться рукой и поднять трубку; можно, не поднимаясь, передать трубку соседу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату