Еще долго Артур не отрываясь смотрел на медальон, а потом собрался с силами, положил его в карман и принялся изучать содержимое шкатулки: неотправленные письма матери к отцу. Развязав ленточку, распечатал первое.
Дорогой Генри!
Я знаю, ты меня ненавидишь. А я все еще люблю тебя. Ты спросишь, почему же я тогда ушла? Потому что ты уже не тот человек, за которого я вышла замуж. А может, ты всегда был таким, только я этого не замечала.
Я очень скучаю по детям. Ты сказал, что никогда мне их не отдашь и сделаешь все, чтобы они меня возненавидели. Я знаю, ты на это способен.
Умоляю тебя, Генри, не будь таким жестоким! Напиши мне хоть слово. Могу ли я вернуться за детьми? Буду ждать письма по этому адресу в течение месяца.
Письмо было написано сорок с лишним лет назад, бумага от времени пожелтела по краям, а голубая ленточка истерлась…
Артур читал письмо снова и снова и каждый раз удивлялся, почему же мать его так и не отправила.
Потому, что боялась отца? Или потому, что изменила о нем мнение? Артур был вне себя от ярости.
Я тебе этого никогда не прощу! Он скомкал письмо в руках. Будь ты проклята! Он швырнул письмо, а вслед за ним и всю связку в камин.
Когда бумага потемнела, Артур просмотрел документы, но не нашел ничего, кроме счетов, рекламных предложений и краткого уведомления адвоката.
Дорогая миссис Стоун!
Буду рад видеть вас второго января в десять часов, как мы договаривались.
Постараюсь помочь вам, если вы объясните мне суть вашей проблемы.
Артур вздохнул с облегчением.
— Ну что ж, признаться, я рад, что вы не увидитесь со своим адвокатом, миссис Стоун! — процедил он сквозь зубы.
Оторвав кусок письма с адресом адвоката, Артур скомкал остальные бумаги и бросил их в камин, где догорали письма матери к отцу.
За день до ремонта коттеджа Мэри спросила у Элис:
— А мы можем в последний раз зайти в коттедж, пока туда еще не пришли рабочие?
— А почему нет? Сегодня воскресенье. И погода прекрасная. — Элис встала и закрыла книгу. — Только оденься потеплее.
Когда Мэри открыла дверь коттеджа, она ужаснулась. В доме все было перевернуто вверх дном. Она замерла на пороге.
— Здесь кто-то рыскал! — вскрикнула Элис. Надо же учинить такой погром…
— Кто мог это сделать?! — всхлипнула Мэри. — У Энн всегда был такой порядок…
— Надо бы здесь прибраться… Хотя тут все перебито и переломано.
— И куда все это девать? — спросила Мэри. — Отец сказал, что родственников Энн разыскать ему так и не удалось. — Мэри подняла с пола декоративную тарелку, висевшую над камином. — Красивая, как все вещи Энн, да? — прошептала она, глядя на Элис полными слез глазами. — А теперь кто-то пришел сюда и все перебил и переломал…
— Не плачь, детка! Возьми тарелку и сохрани. — Элис обняла девочку за плечи. — На память об Энн. — Она нахмурилась. — Кстати, а помнишь, Энн хотела отдать тебе медальон? — Она подошла к секретеру, выдвинула ящичек. — Пусто… Кто-то уже забрал. Но кто?
— Какая разница! — вздохнула Мэри. — Энн так дорожила медальоном и хотела отдать его мне. — Она прижала тарелку к груди. — Он бы всегда напоминал мне об Энн.
Мэри не могла больше оставаться в доме, где еще совсем недавно они болтали с Энн. А теперь… теперь ее больше нет.
— Как думаешь, убийцу Энн найдут? — спросила Мэри по дороге домой.
— Трудно сказать… Вряд ли это местный. И этот негодяй наверняка уже далеко отсюда.
— Надеюсь, полиция его отыщет! — Мэри оглянулась на коттедж. — И он получит по заслугам! Убить беззащитную женщину…
Время шло, а полиция так и не нашла убийцу. Артур опасался, что никто не захочет поселиться в доме, где произошло убийство.
— Я истратил на ремонт кучу денег, — жаловался он Линде. — Хотел продать мебель, так сестрица додумалась раздать все бедным семьям! Представляешь? Одни убытки! Я заплатил большие деньги за объявление в газете, снизил арендную плату, и до сих пор ни одного желающего.
— Это твои проблемы. — Линда встала с постели и подошла к окну, думая о своем.
А что, если Том на самом деле охладел к ней? Нет, этого не может быть! Надо встретиться с ним и все выяснить. А может, стоит поговорить сразу с его женой?
— Линда, ты меня слушаешь? — Артур обнял жену за плечи. — Тебе там понравится, вот увидишь! А дом продадим… Если хочешь, пристроим к коттеджу комнату или две…
— Ты что, шутишь?! — Линда расхохоталась ему в лицо. — Нет, ты точно спятил!
— Нет, дорогая, я не спятил. Напротив, я благоразумен как никогда! — Артур вздохнул. — К сожалению, сейчас это единственный для нас выход. Ведь мы не купаемся в роскоши. Я внес деньги за обучение Шона, а теперь мы еще потеряли арендную плату за коттедж. — Предваряя ее возражения, он продолжил: — Да, половина дома и коттеджа принадлежит Элис, но я уверен, она согласится. И потом, хватит ей жить с нами под одной крышей… Особенно пока Шон живет с нами. А за дом мы выручим хорошие деньги, так что Элис уйдет не с пустыми руками.
— У нас так плохо с деньгами? — не моргнув глазом подытожила Линда.
Артур кивнул.
— Значит, ты меня все-таки слушала? — обрадовался он. — А то я уж подумал, что распинаюсь впустую… Да, Линда, мы на мели.
Линда ничуть не удивилась. У Артура деньги исчезают как вода между пальцами. Лучшие сорта виски, сигары, бесконечные отлучки в Лондон, карты… А теперь еще и этот мальчик. Нет, ее это ничуть не удивило.
И даже не слишком огорчило. Со дня свадьбы она при каждом удобном случае откладывала деньги, и у нее были кое-какие сбережения. А еще у нее есть драгоценности. Чего стоит одно только сапфировое колье!
— В коттедже я жить не буду, — отрезала она, а про себя подумала: впрочем, и здесь тоже долго не задержусь.
— Дорогая, подумай как следует, я тебя прошу! А я пока съезжу по делам в Блэкберн.
Как только муж уехал, Линда стала прихорашиваться. Причесалась, подкрасила глаза и губы, надела кашемировое платье оливкового цвета, изящные сапожки, накинула яркую шаль и спустилась в холл. Из кухни вышла Дотти.